Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AESIS
GW19001
GW19006
Manuale di Programmazione
Programming Manual
Programmierhandbuch
Manuel de Programmation
Manual de Programación
Manual de Programação
24806350

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gewiss Chorus AESIS

  • Page 1 AESIS GW19001 GW19006 Manuale di Programmazione Programming Manual Programmierhandbuch Manuel de Programmation Manual de Programación Manual de Programação 24806350...
  • Page 2 SMALTIMENTO DISPOSAL ENTSORGUNG ELIMINATION ELIMINACION ELIMINAÇÃO Assicurarsi che il mate- Do not litter the environ- Vergewissern Sie sich, S’assurer que le matériel Comprobar que no se Assegurar-se que o ma- riale d’imballaggio non ment with packing ma- dass das Verpackungs- d’emballage n’est pas tire al medioambiente terial da embalagem...
  • Page 3 • Al termine dell’installazione, verificare sempre il corretto funzionamento dell’apparecchiatura e dell’impianto nel suo • Avant d’ e ffectuer toute opération de nettoyage ou d’ e ntretien, couper l’alimentation électrique du dispositif ; insieme; • En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement d’un dispositif, le débrancher du réseau électrique, sans tenter • Prima di effettuare qualunque operazione di pulizia o di manutenzione, togliere l’alimentazione al dispositivo; aucune réparation ; • In caso di guasto e/o cattivo funzionamento di un dispositivo, distaccarlo dall’alimentazione e non manometterlo; • Pour toute réparation, adressez-vous uniquement à un centre d’assistance technique agréé par le fabricant et dans tous • Per l’ e ventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e co- les cas utiliser toujours des pièces de rechange fournies par Gewiss s.p.a. ; munque utilizzare sempre i ricambi forniti da Gewiss s.p.a.; • L’appareil n’ e st destiné qu’à l’utilisation pour laquelle il a été expressément conçu. • L’apparecchio dovrà essere destinato unicamente all’uso per il quale è stato espressamente concepito. • Le non-respect des prescriptions susmentionnées pourrait compromettre la sécurité de l’appareil. • Il mancato rispetto delle prescrizioni sopra elencate può compromettere la sicurezza dell’apparecchio. • Le fabricant ne pourra dans tous les cas être retenu responsable des dommages dérivant d’une utilisation incorrecte ou • Il costruttore non può comunque essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronée. erronei ed irragionevoli.
  • Page 4: Table Des Matières

    INDICE CONTENTS CARATTERISTICHE TECNICHE ........Pag.5 TECHNICAL FEATURES .
  • Page 5: Technische Merkmale

    CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES TECHNISCHE MERKMALE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Posto esterno-Entry panel-Außenstation-Poste extérieur-Placa exterior-Placa botoneira GW19001 GW19006 Alimentazione-Power supply-Stromversorgung-Alimentation-Alimentación-Alimentação 16-18 VDC Assorbimento-Absorption-Stromaufnahme-Absorption-Consumo-Consumo 250 mA (100 mA stand-by) 120 mA (75 mA stand-by) Dimensioni-Dimensions-Maße-Dimensions-Dimensiones-Dimensões 99x207x30 mm Temperatura di stoccaggio-Storage temperature-Lagerungstemperatur -25 °C +70 °C Température de stockage-Temperatura de almacenamiento-Temperatura de armazenagem Temperatura di funzionamento-Operating temperature-Betriebstemperatur...
  • Page 7 UTILIZZO POSTI ESTERNI CON GW19302 USE OF ENTRY PANELS WITH GW19302 BENUTZUNG DER AUSSENSTATIONEN MIT GW19302 UTILISATION DES POSTES EXTÉRIEURS AVEC GW19302 USO DE PLACAS EXTERIORES CON GW19302 UTILIZAÇÃO DAS PLACAS BOTONEIRAS COM GW19302...
  • Page 8: Verbindungs-Beispiele

    Utilizzo Posti Esterni con GW19302-Use of entry panels with GW19302-Benutzung der außenstationen mit GW19302- Utilisation des postes extérieurs avec GW19302-Uso de placas exteriores con GW19302-Utilização das placas botoneiras com GW19302 ESEMPI DI COLLEGAMENTO EXEMPLES DE CONNEXION VERBINDUNGS-BEISPIELE CONNECTION EXAMPLES EJEMPLOS DE CONEXIÓN EXEMPLOS DE CONEXÃO GW19302 PROG...
  • Page 9: Pag. 10

    Utilizzo Posti Esterni con GW19302-Use of entry panels with GW19302-Benutzung der außenstationen mit GW19302 Utilisation des postes extérieurs avec GW19302-Uso de placas exteriores con GW19302-Utilização das placas botoneiras comGW19302 Prima Programmazione con un posto esterno Première Programmation avec un poste extérieur Programmazione di un gruppo intercomunicante Programmation d’un groupe d’intercommunication Initial programming with an entry panel...
  • Page 10: Prima Programmazione

    Utilizzo Posti Esterni con GW19302-Use of entry panels with GW19302-Benutzung der außenstationen mit GW19302- Utilisation des postes extérieurs avec GW19302-Uso de placas exteriores con GW19302-Utilização das placas botoneiras com GW19302 PROGRAMMAZIONE PROGRAMMATION PROGRAMMING PROGRAMACIÓN PROGRAMMIERUNG PROGRAMAÇÃO Prima programmazione Première programmation Initial programming Primera programación Erstprogrammierung...
  • Page 11 Utilizzo Posti Esterni con GW19302-Use of entry panels with GW19302-Benutzung der außenstationen mit GW19302 Utilisation des postes extérieurs avec GW19302-Uso de placas exteriores con GW19302-Utilização das placas botoneiras comGW19302 Programmazione dei tasti chiamata. Sollevare la cornetta (se presente) del derivato che si desidera programmare e e premere i pulsanti apriporta ed AUX2 f. Premere sul posto esterno il tasto di chiamata da associare al derivato interno g: seguirà un’indicazione acustica di avvenuta memorizza- zione. Riappendere eventualmente la cornetta h e proseguire ripetendo le stesse operazioni per tutti gli altri derivati. Programming the call keys. Lift the receiver (if present) of the extension that you want to programme e then press the door lock release and AUX2 f buttons. On the entry panel, press the call key to associate with the internal extension g: an acoustic signal will confirm that the setting was stored.
  • Page 12: Procedura Di Riprogrammazione

    Utilizzo Posti Esterni con GW19302-Use of entry panels with GW19302-Benutzung der außenstationen mit GW19302- Utilisation des postes extérieurs avec GW19302-Uso de placas exteriores con GW19302-Utilização das placas botoneiras com GW19302 Procedura di Riprogrammazione Procédure de Reprogrammation Reprogramming procedure Procedimiento de Reprogramación Neuprogrammierung Processo de Reprogramação Ingresso in Programmazione. Premere per almeno 3 s il tasto PROG a e rilasciarlo (entro 6 s) non appena il led PROG lampeggia e la retroilluminazione...
  • Page 13 Utilizzo Posti Esterni con GW19302-Use of entry panels with GW19302-Benutzung der außenstationen mit GW19302 Utilisation des postes extérieurs avec GW19302-Uso de placas exteriores con GW19302-Utilização das placas botoneiras comGW19302 Programmazione del Tipo dei Tasti. In fase di “ Programmazione T asti di Chiamata”, premere per almeno 3 s il tasto PROG h e rilasciarlo (entro 6 s) non >3’’ appena il led PROG si accende e la retroilluminazione dei tasti lampeggia come illustrato in figura i, entrando nella procedura “...
  • Page 14: Programmazione Di Un Gruppo Intercomunicante

    Utilizzo Posti Esterni con GW19302-Use of entry panels with GW19302-Benutzung der außenstationen mit GW19302- Utilisation des postes extérieurs avec GW19302-Uso de placas exteriores con GW19302-Utilização das placas botoneiras com GW19302 PROGRAMMAZIONE DI UN GRUPPO PROGRAMMATION D’UN GROUPE INTERCOMUNICANTE D’INTERCOMMUNICATION PROGRAMMING AN INTERCOM GROUP PROGRAMACIÓN DE UN GRUPO INTERCOMUNICANTE PROGRAMMIERUNG EINER TEILNEHMERGRUPPE...
  • Page 15: Disabilitazione Della Funzione Intercomunicante

    Utilizzo Posti Esterni con GW19302-Use of entry panels with GW19302-Benutzung der außenstationen mit GW19302 Utilisation des postes extérieurs avec GW19302-Uso de placas exteriores con GW19302-Utilização das placas botoneiras comGW19302 Disabilitazione della funzione intercomunicante Désactivation de la fonction d’intercommunication Disabling the intercom function Deshabilitación de la función intercomunicante Abschaltung der Teilnehmerfunktion Desabilitação da função intercomunicador...
  • Page 17 UTILIZZO POSTI ESTERNI CON GW19301 USE OF ENTRY PANELS WITH GW19301 BENUTZUNG DER AUSSENSTATIONEN MIT GW19301 UTILISATION DES POSTES EXTÉRIEURS AVEC GW19301 USO DE PLACAS EXTERIORES CON GW19301 UTILIZAÇÃO DAS PLACAS BOTONEIRAS COM GW19301...
  • Page 18: Verbindungs-Beispiele

    Utilizzo Posti Esterni con GW19301-Use of entry panels with GW19301-Benutzung der außenstationen mit GW19301 Utilisation des postes extérieurs avec GW19301-Uso de placas exteriores con GW19301-Utilização das placas botoneiras com GW19301 ESEMPI DI COLLEGAMENTO EXEMPLES DE CONNEXION VERBINDUNGS-BEISPIELE CONNECTION EXAMPLES EJEMPLOS DE CONEXIÓN EXEMPLOS DE CONEXÃO GW19301 BIN1 BIN2 BIN3 BOUT...
  • Page 19: Pag. 20

    Utilizzo Posti Esterni con GW19301-Use of entry panels with GW19301-Benutzung der außenstationen mit GW19301 Utilisation des postes extérieurs avec GW19301-Uso de placas exteriores con GW19301-Utilização das placas botoneiras com GW19301 Riprogrammazione Reprogrammation Prima Programmazione con un posto esterno Première Programmation avec un poste extérieur Reprogramming Reprogramación Initial programming with an entry panel...
  • Page 20: Prima Programmazione Con Un Posto Esterno

    Utilizzo Posti Esterni con GW19301-Use of entry panels with GW19301-Benutzung der außenstationen mit GW19301 Utilisation des postes extérieurs avec GW19301-Uso de placas exteriores con GW19301-Utilização das placas botoneiras com GW19301 Prima programmazione con UN posto esterno Première programmation avec UN poste extérieur Initial programming with ONE entry panel Primera programación con UNA placa exterior Erstprogrammierung mit EINER Außenstation...
  • Page 21 Utilizzo Posti Esterni con GW19301-Use of entry panels with GW19301-Benutzung der außenstationen mit GW19301 Utilisation des postes extérieurs avec GW19301-Uso de placas exteriores con GW19301-Utilização das placas botoneiras com GW19301 Programmazione dei tasti chiamata. Sollevare la cornetta (se presente) del derivato che si desidera programmare e e premere i pulsanti apriporta ed AUX2 f. Premere sul posto esterno il tasto di chiamata da associare al derivato interno g: seguirà un’indicazione acustica di avvenuta memorizza- zione. Riappendere eventualmente la cornetta h e proseguire ripetendo le stesse operazioni per tutti gli altri derivati. Programming the call keys. Lift the receiver (if present) of the extension that you want to programme e then press the door lock release and beep AUX2 f buttons. On the entry panel, press the call key to associate with the internal extension g: an acoustic signal will confirm that the setting was stored.
  • Page 22: Prima Programmazione Con Più Posti Esterni

    Utilizzo Posti Esterni con GW19301-Use of entry panels with GW19301-Benutzung der außenstationen mit GW19301 Utilisation des postes extérieurs avec GW19301-Uso de placas exteriores con GW19301-Utilização das placas botoneiras com GW19301 Prima programmazione con PIÙ posti esterni Première programmation avec PLUSIEURS postes extérieurs Initial programming with MULTIPLE entry panels Primera programación con VARIAS placas exteriores Erstprogrammierung mit MEHREREN Außenstationen...
  • Page 23 Utilizzo Posti Esterni con GW19301-Use of entry panels with GW19301-Benutzung der außenstationen mit GW19301 Utilisation des postes extérieurs avec GW19301-Uso de placas exteriores con GW19301-Utilização das placas botoneiras com GW19301 Programmazione dei tasti chiamata. Sollevare la cornetta (se presente) del derivato che si desidera programmare g e premere i pulsanti apriporta ed AUX2 h. Premere sul posto esterno il tasto di chiamata da associare al derivato interno i: seguirà un’indicazione acustica di avvenuta memorizza- zione. Riappendere eventualmente la cornetta j e proseguire ripetendo le stesse operazioni per tutti gli altri derivati. L’ o perazione è eseguibile solo dal posto esterno con la segnalazione acustica attiva (PE1 in fig. f pagina 22) : per cambiare il posto esterno da cui effettuare la programmazione delle chiamate, è necessario premere uno dei tasti di chiamata per almeno 3s.
  • Page 24: Procedura Di Riprogrammazione

    Utilizzo Posti Esterni con GW19301-Use of entry panels with GW19301-Benutzung der außenstationen mit GW19301 Utilisation des postes extérieurs avec GW19301-Uso de placas exteriores con GW19301-Utilização das placas botoneiras com GW19301 Procedura di Riprogrammazione Procédure de Reprogrammation Reprogramming procedure Procedimiento de Reprogramación Neuprogrammierung Processo de Reprogramação Ingresso in Programmazione. Premere il tasto PROG dell’alimentatore a finchè il led PROG si accende. Il led PROG e la retroilluminazione dei tasti...
  • Page 25 Utilizzo Posti Esterni con GW19301-Use of entry panels with GW19301-Benutzung der außenstationen mit GW19301 Utilisation des postes extérieurs avec GW19301-Uso de placas exteriores con GW19301-Utilização das placas botoneiras com GW19301 Programmazione del Tipo dei Tasti. In fase di “Programmazione Tasti di Chiamata” a premere e mantenere premuto il tasto PROG dell’alimentatore GW19301 finché si entra nella procedura “ Programmazione Tipo dei Tasti” i. Premere uno dei tasti di chiamata dei posti esterni da riprogrammare, i led della retroillu- PROG PROG minazione dei tasti di chiamata j smetteranno di lampeggiare. Ripetere l’...
  • Page 26: Esquemas De Instalación

    SCHEMI D’IMPIANTO SYSTEM DIAGRAMS ANLAGENSCHALTPLÄNE SCHÉMAS D’INSTALLATION ESQUEMAS DE INSTALACIÓN ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO GW19301 GW19301 AESIS AESIS AESIS AESIS GW19302 GW19302 VELIA NAXOS – – CL RES GW19305 230V + 18V – – 230V 50Hz 18V 10VA GW19306 230V VELIA SENA –...
  • Page 27 GW19301 AESIS RS232 +12V BOUT BIN1 BIN2 BIN3 BOUT AESIS AESIS BOUT BOUT Distanze Distances Distanze Distances Distances Distancias Distances Distancias Abstände Distâncias Abstände Distâncias GW19391 La+Le+L1(L2, L3) ≤150 m La+Le ≤100 m Lb+Le+L1(L2, L3) ≤150 m Lb+Le ≤100 m Lc+Le+ L1(L2, L3) ≤150 m Lc+Le...
  • Page 28 According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC and to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Gw19001Gw19006

Table des Matières