Télécharger Imprimer la page

Vidal Sassoon Max Junior VSCL 114 E4 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 3

Publicité

hair using either clippers, barber shears, or thinning
shears.
7. Continue this procedure, working from the front to
the back of the head. As you work to the back, you
can gradually cut hair shorter (if so desired) by
reducing the space between fingers and head.
8. A comb and barber shears or thinning shears may
be used to cut the longer hair on sides, front and
top of head. The shears should always be held
against the comb. Work shears by moving only the
thumb. Work well toward points of shears, using
quick, short strokes. The same procedure for
trimming hair should be followed when using the
clippers, being careful to cut only a little at a time,
combing frequently to reveal any uneven spots.
9. To give a smooth, well-groomed line at edge of hair,
trim hairline by holding clippers over ears with lower
edge against hairline. Be sure upper edge is tipped
far enough away from head to avoid cutting ears.
Slowly and carefully follow outline of hair over and
behind ears and down side of neck.
10. For longer hair styles where the hair is worn over
the ears, use the barber shears to trim off as much
as desired.
11
Trim sideburns by running straight comb slowly
upward through hair, cutting off as much as desired.
Make sure you trim hair evenly on both sides.
12 Last, comb hair again, trim the front hairline, and
give the entire job a final inspection for any uneven
spots.
Features:
A – Charge Indicator light
B – Charging stand
C – On/Off switch
D – Stainless Steel Blade
Guarantee and Service
Your Vidal Sassoon appliance is guaranteed against
defects under normal use for two years from the date
of purchase. If your product does not perform
satisfactorily because of defects in materials or
manufacture, it will be replaced. Simply take the
appliance back to the retailer from where purchased,
along with a valid till receipt, for exchange free of
charge. This guarantee does not cover defects which
have occurred due to misuse, abuse or are caused by
failure to follow these instructions. This does not affect
your consumer statutory rights.
For more information regarding Vidal Sassoon
appliances, telephone the Customer Service Team
on 0114 242 0405, or write to the following address:
HOT (UK) Ltd.
Helen of Troy House
1-4 Jessops Riverside
800 Brightside Lane
Sheffield
South Yorkshire
S9 2RX England
The name Vidal Sassoon is used under licence from The Procter & Gamble Company
For product information, visit us at /
http://www.hot-uk.co.uk
FR
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS CONCERNANT
LA SÉCURITÉ, ELLES SONT
IMPORTANTES
Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil
AVERTISSEMENT : maintenez cet appareil à l'abri de
l'eau. N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une source
d'eau, telle que des baignoires, des éviers ou toute
forme de réservoir ou récipient pouvant contenir de
l'eau. Ne manipulez l'appareil qu'avec des mains bien
sèches, jamais sous l'eau ou dans un environnement qui
pourrait le rendre humide. Maintenez l'appareil hors de
portée des enfants ou de personnes handicapées.
Veillez à ce qu'aucun enfant en bas âge ne joue avec
cet appareil.
Branchez toujours le cordon d'alimentation à l'appareil
avant de connecter l'adaptateur à l'installation principale.
Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas en
cours d'utilisation.
Utilisez cet appareil uniquement pour les utilisations pour
lesquelles il est prévu, en vous conformant aux
instructions décrites dans ce manuel. N'utilisez aucun
accessoire non recommandés par le fabricant.
Pour éviter tout risque de dommage cutané, il convient
de redoubler d'attention lorsque vous utilisez la tondeuse
sans le peigne guide. Si le peigne ou la lame sont
abîmés ou cassés, remplacez-les immédiatement avant
de poursuivre l'utilisation, vous risqueriez de vous
couper ou de vous égratigner.
Ce produit porte la marque CE et est fabriqué
conformément à la directive concernant la compatibilité
électromagnétique 89/336/EEC et à la directive
concernant la basse tension 73/23/EEC.
Fonctionnement de la tondeuse
Retirez le garde protège-lame en plastique et le capot de
sécurité protégeant les dents des lames. Fixez le peigne
choisi, si nécessaire. Basculez le commutateur ON/OFF
en position ON (l) pour allumer la tondeuse. Lorsque
vous avez terminé la coupe, éteignez toujours la
tondeuse et déconnectez-la de la station principale.
Accessoires (Peigne)
Lorsque vous changez les accessoires Peignes, vérifiez
que les bords avant de la lame sont alignés avec les
guides de l'accessoire. Appuyez avec la paume de la
main sur le protège-lame et poussez l'accessoire peigne
vers la lame. Si vous sentez la moindre résistance,
déposez une goutte d'huile sur la face intérieure de
l'accessoire peigne. Il convient d'être prudent lorsque
vous appuyez avec la paume de la main contre le
peigne. Ce produit est équipé de deux peignes
réversibles vous permettant de choisir la longueur de la
coupe.
1.
3mm
(1/8")
2.
6mm
(1/4")
3.
9mm
(3/8")
4.
12mm
(1/2")
Recharge de l'unité
Pour procéder à la recharge, désactivez la tondeuse
(position (0)) et branchez le cordon d'alimentation dans
la prise située à l'arrière du chargeur. Placez la tondeuse
dans le chargeur et branchez le cordon d'alimentation
dans la station principale. Vérifiez que la tension de la
source d'alimentation correspond bien à celle de
l'adaptateur. (La diode LED de l'unité s'allume pour
indiquer que les batteries sont en cours de charge.) S'il
s'agit de la première charge, l'unité doit maintenue en
recharge pendant au moins 8 heures ; 8 heures et offre
un temps d'utilisation d'environ 45 minutes.
Une fois l'unité rechargée, débranchez le cordon
d'alimentation et retirez la tondeuse du chargeur.
REMARQUE : le cordon d'alimentation risque de
chauffer un peu. Il s'agit d'un fonctionnement normal.
Précautions pour la recharge :
1. Pour garantir la longévité de votre batterie :
• NE rechargez pas l'unité en continu pendant plus
de 3 jours.
• NE faites PAS fonctionner l'unité sur secteur si les
batteries sont chargées.
• NE chargez ni ne stockez cette unité près d'un
radiateur ou de tout autre source de chaleur, ni
sous la lumière trop forte du soleil.
• NE procédez pas à la recharge dans un endroit
moite ou humide, vérifiez que la pièce se trouve
bien à une température située entre 0°c (32°F) et
40°c (104°F).
• Nous vous recommandons de décharger
complètement puis de recharger l'unité plusieurs
fois par an. Laisser l'unité fonctionner jusqu'à ce
qu'elle s'arrête, éteignez-la, puis chargez-la
complètement.
2. Déconnectez l'unité de la source d'alimentation
lorsque la recharge est terminée.
Elimination des piles
Avant de vous débarrasser de ce produit lorsqu'il ne sera
plus en état de fonctionner, vous devrez retirer les piles
rechargeables. Procédez comme suit :
1. Débranchez l'unité de la source d'alimentation
électrique.
2 A l'aide d'un tournevis adéquat, retirez la vis située
à l'arrière de la tondeuse
3. Retirez le couvercle supérieur. Déconnectez le
bloc-pile.
4. Les piles utilisées dans cette unité sont des piles
Nickel-métal-hydrure, elles doivent être recyclées
ou éliminées correctement. Ne jetez pas ces piles
Ni-MH avec vos ordures ménagères.
5. Vous pouvez ensuite vous débarrasser de
l'élément principal de la tondeuse.
Nettoyage de l'unité
Nettoyez les chutes de cheveux de la lame à l'aide de la
brosse de nettoyage fournie avec l'appareil. Essuyez
l'unité avec un chiffon propre et sec.
Entretien
Appliquez de l'huile sur les lames en acier après chaque
utilisation pour les conserver efficace.
Stockage
Toujours débrancher l'appareil lorsqu'il
n'est pas en cours d'utilisation
N'enroulez pas le cordon de l'adaptateur autour de
l'adaptateur, il pourrait s'user prématurément et se
casser. La tondeuse est livrée avec un support de
rangement. Stockez-la toujours dans un endroit sec.
Conseil de coupe des cheveux
1. Avant de commencer à couper les cheveux, les
peigner jusqu'à ce qu'ils tombent dans leur sens
naturel, de la manière dont la personne les porte.
2. Fixer l'accessoire de guidage le plus grand sur
votre tondeuse et couper les cheveux en
commençant par les côtés de la tête. Il n'est pas
nécessaire de suivre le contour de la tête.
3. Tenir la tondeuse fermement contre le scalp et
couper tout droit vers le haut. Vous constaterez
que les cheveux tombent naturellement dans la
tondeuse avec la gravité.
4. Continuer à couper autour vers l'arrière de la tête,
puis vers l'autre côté.
5. Peigner maintenant tous les cheveux lâches.
Ceci permet de montrer les endroits inégaux
éventuels qui doivent être recoupés.
6. Il faut maintenant couper sur le sommet de la tête.
S'assurer tout d'abord que les cheveux sont bien en
place. Peigner les cheveux vers l'avant par dessus
les yeux. En se tenant debout derrière la personne,
soulever ensuite une petite touffe de cheveux sur
les cheveux de devant et l'attraper entre deux
doigts. La quantité de cheveux que vous voulez
couper doit dépasser vos doigts. Vous pouvez
couper et dégrader les cheveux de dessus à l'aide
d'une tondeuse, de ciseaux de coiffeur ou de
ciseaux à effiler.
7. En continuant de cette manière, travailler de
l'avant vers l'arrière de la tête. Tout en travaillant
vers l'arrière, vous pouvez couper les cheveux
graduellement plus courts (si vous le souhaitez)
en réduisant l'espace entre vos doigts et la tête.
8. Vous pouvez utiliser un peigne et des ciseaux de
coiffeur ou à effiler pour couper les cheveux plus
longs sur les côtés, sur le front et le sommet de
la tête. Il faut toujours tenir les ciseaux contre le
peigne. Faire travailler les ciseaux en bougeant
uniquement le pouce. Utiliser les pointes des
ciseaux avec des mouvements brefs et rapides. Il
faut procéder de la même manière pour couper
les cheveux à l'aide de la tondeuse, en faisant
attention à couper seulement une petite quantité
à la fois et en peignant fréquemment pour
montrer les endroits irréguliers.
9. Pour obtenir des pointes de cheveux lisses et bien
nettes, couper la ligne de contour de la chevelure
en tenant la tondeuse, au-dessus des oreilles, avec
le bord inférieur contre la ligne de contour. S'assurer
que le bord supérieur est pointé suffisamment loin
de la tête pour éviter de couper les oreilles. Suivre
le contour des cheveux doucement et délicatement
par-dessus et derrière les oreilles et en descendant
vers le cou.
10. Pour les coiffures longues où les cheveux se
portent par dessus les oreilles, utiliser les ciseaux
de coiffeur pour éliminer le volume souhaité.
11. Couper les pattes en passant le peigne tout droit
et doucement vers le haut dans la chevelure et
en coupant le volume souhaité. S'assurer de bien
couper les cheveux également sur les deux
côtés.
12. Enfin, peigner à nouveau les cheveux, couper la
ligne de contour du front et passer la chevelure en
revue pour ne laisser aucun endroit irrégulier.
Caractéristiques :
A – Voyant lumineux indicateur de charge
B – Station de recharge
C – Commutateur On/Off
D – Lame en acier inoxydable
Garantie et service
Votre appareil Vidal Sassoon est garanti contre les
défauts survenant lors d'une utilisation normale de
l'appareil pendant une durée de deux ans à partir de
la date d'achat. Si votre produit n'offre pas les
performances satisfaisantes à cause de défauts
matériels, ou de fabrication, il sera remplacé. Il suffit
de retourner l'appareil auprès du détaillant où vous
l'avez acheté, accompagné du reçu ou ticket de
caisse, il sera gratuitement remplacé. Cette garantie
ne couvre pas les problèmes liés à une utilisation
incorrecte de l'appareil ou à un non-respect des
instructions. Cela ne remet pas en cause vos droits en
tant que consommateur.
Pour plus d'informations sur les accessoires Vidal
Sassoon, vous pouvez écrire à notre service clientèle :
Helen of Troy France
92 Avenue du General Leclerc
92100 Boulogne Billancourt
France
Le nom Vidal Sassoon est utilisé sous licence de Procter & Gamble Company
Pour de plus amples informations sur nos produits, rendez-nous
http://www.hot-uk.co.uk
DE
BEWAHREN SIE DIESE
WICHTIGEN
SICHERHEITSANLEITUNGEN GUT
AUF.
Lesen Sie bitte alle Anleitungen vor Gebrauch dieses Geräts gut
durch.
WARNUNG: Dieses Gerät darf nicht in Kontakt mit
Wasser kommen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in
der Nähe von mit Wasser gefüllten Badewannen,
Waschbecken oder anderen Behältern. Das Gerät darf
nicht mit feuchten Händen bedient, nicht in Wasser
getaucht, nicht unter laufendes Wasser gehalten oder auf
irgendeine andere Weise nass werden. Bewahren Sie
dieses Gerät außer Reichweite von Kindern und nicht
Bedienungsberechtigten auf. Bei Kleinkindern muss
darauf geachtet werden, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Verbinden Sie zuerst das Kabel mit dem Gerät, bevor sie
es an den Adapter anschließen. Ziehen Sie stets den
Stromstecker heraus, wenn das Gerät nicht im Gebrauch
ist.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den
vorgesehenen, in dieser Anleitung beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene
Geräteaufsätze.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Max junior vscl114e