Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

*24046419*
24046419
ENTRANCE LOCK WITH BUILT-IN ALARM
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MODELS FE60/FE59
Tools Needed
• Phillips screwdriver
Optional Tools
• Flathead Screwdriver
• Wood Block
• Hammer
• Tape Measure
• Pencil
Note: Some packages may not
include the exterior deadbolt and
handleset.
• DO NOT use a power drill for installation!
• I f necessary, use a screwdriver to remove product from packaging.
• I nstall and test lock with door open to avoid being locked out.
1
Check Dimensions.
If door dimensions do not match, go to www.schlage.com for drilling
instructions.
Handleset
and
Deadbolt
Exterior
IMPORTANT NOTES
2C\," (60 mm)
OR
2C\v" (70 mm)
2Z\," (53 mm)
Hole
Alarm
Interior
2
Install strike onto door jamb.
Optional Latch
Faceplate
Batteries
Pin Wrench
Actual Size (2)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Schlage FE60

  • Page 1 *24046419* 24046419 ENTRANCE LOCK WITH BUILT-IN ALARM INSTALLATION INSTRUCTIONS MODELS FE60/FE59 Tools Needed Optional Latch • Phillips screwdriver Faceplate Handleset Optional Tools • Flathead Screwdriver Deadbolt Exterior • Wood Block • Hammer • Tape Measure • Pencil Batteries Note: Some packages may not Alarm include the exterior deadbolt and Interior handleset. Pin Wrench IMPORTANT NOTES • DO NOT use a power drill for installation! • I f necessary, use a screwdriver to remove product from packaging.
  • Page 2 Install AAA batteries into the Alarm Interior. Change faceplate, if necessary. Choose the drawing that matches your door edge. If the hole has no mortise, change to the circular faceplate. No change necessary.  Install the Exterior Handleset.   Install Latch. Make sure latch angle faces door jamb. Adjustable Throughbolt (+/− C\v”) Interior Angle Angle Actual Size Actual Size (2) Wood Block (not included)
  • Page 3 Right Hand Door For 2Z\,” (54 mm) hole only Actual Size (2) Do Not Use Key Turn the alarm on. Press the inside Schlage button for 5 seconds, until any light flashes around the Schlage button. See the included User's Guide for detailed instructions. Left Hand Door For 2Z\,” (54 mm) hole only Rotate Tailpiece Toward Door Edge Activate the alarm.
  • Page 4 Note: Mortise locks and preparations are not considered standard and are not Note location guaranteed under this program. During the initial installation, if there is a problem with the Product’s performance, of lever catch. the Original User may simply contact Schlage Customer Service at 888-805-9837 in the U.S. and Canada or 800-506-7866 in Mexico for assistance. Program and warranty claims: If you encounter a residential door preparation or fit issue under the Guaranteed Pull the lever off the chassis.
  • Page 5: Entrée Serrure Avec Alarme Intégrée

    CERRADURA DE ENTRÉE SERRURE AVEC ENTRADA CON ALARMA ALARME INTÉGRÉE INCORPORADA INSTRUCTIONS D'INSTALLATION MODÈLES FE60/FE59 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MODELOS FE60/FE59 Herramientas necesarias Placa frontal del pestillo Juego de mango y cerrojo de • Destornillador Phillips opcional seguridad exterior Têtière de loquet en Herramientas opcionales Poignée et pêne dormant...
  • Page 6 Si es necesario, cambie la Changez la têtière au besoin. Instale las baterías AAA en Installez des piles AAA à Sélectionnez le dessin qui placa frontal. la alarma interior. l'intérieur de l'alarme. correspond à votre bord de porte. Elija el dibujo que coincida con el Pour un orifice sans mortaise, optez borde de su puerta. Si el orificio no pour une têtière circulaire. tiene mortaja, cambie por la placa frontal circular. No es necesario realizar cambios.  Aucun changement requis. Instale el juego de mango Installez la poignée exterior.
  • Page 7 Taille réelle (2) Solo para orificio de 2Z\,” (54 mm) No utilice la Solo para orificio llave de 2Z\,” (54 mm) N'utilisez pas la clé Encienda la alarma. Enclenchezl'alarme. Presione el botón Schlage interior Appuyez le bouton Schlage pendant durante 5 segundos, hasta que 5 secondes, jusqu'à ce qu'une una luz se encienda alrededor del lumière clignote autour de celui-ci. botón Schlage. Consulte la Guía de Consultez le mode d'emploi complet usuario incluida para obtener las dans le guide d'utilisation. instrucciones detalladas.
  • Page 8 Garantie limitée à vie sur le mécanisme et le fini et garantie limitée de un (1) an sur les composants électroniques du loquet du levier. Sous réserve des modalités énoncées ci-après, Schlage offre à l’utilisateur initial (« Utilisateur initial ») de notre produit de marque Schlage (« Produit ») une garantie limitée à vie sur le mécanisme et le fini et une garantie limitée d’un an sur les composants électroniques couvrant les défectuosités du matériel et les vices de fabrication, aussi longtemps que l’Utilisateur Retire la manija del Tirez le levier du châssis. habite les locaux résidentiels où le Produit a été initialement installé. Ce que Schlage fera : Dès réception du Produit défectueux chez Schlage, la seule obligation de Schlage consiste, à sa seule chasis. discrétion, à réparer ou à remplacer le Produit, ou à en rembourser le prix d’achat initial. Utilisateur initial : La présente garantie ne s’applique qu’à l’Utilisateur initial du produit. Cette garantie n’est pas transférable. Ce qui n’est pas couvert : Les frais, dépenses et dommages suivants ne sont pas couverts par la présente garantie limitée El retén de la manija está : (i) les frais de main-d’œuvre, y compris mais non exclusivement, les coûts associés au retrait et à la réinstallation du Produit; (ii) les frais de transport exigés pour retourner le Produit à Schlage; et (iii) tout autre dommage accessoire, indirect, ahora en el lado opuesto.

Ce manuel est également adapté pour:

Fe59