Page 1
FR - Instructions d’utilisation O11100000119 03.2019 FR – Sécheur d’air comprimé BURAN - Dräger DC 0020 AB – DC 0450 AB...
Page 2
Code type BURAN Série Code type Modèle Nº type Nº matériel DC 0020 AB 1110 A 1CY1110000119 Version à DC 0035 AB 1111 A 1CY1111000119 refroidissement à DC 0050 AB 1112 A 1CY1112000119 DC 0065 AB 1113 A 1CY1113000119 DC 0085 AB 1114 A 1CY1114000119 DC 0105 AB...
Table des matières Page Code type FR_2 1ère Informations importantes pour 1.1 Remarques générales FR_4 partie les utilisateurs 1.2 Exigences légales de l’utilisateur FR_5 1.3 Normes de sécurité FR_6 1.4 Manipulation du réfrigérant FR_7 Toutes les consignes de sécurité figurant dans ces instructions d’utilisation pouvant blesser le personnel ou endommager l’équipement, lorsqu’elles sont ignorées, sont identifiées par les symboles suivants : Symbole de danger générique Symbole de danger électrique...
1ère partie Informations importantes pour les utilisateurs Ce sécheur d’air comprimé est appelé ci-après « sécheur- • Remarques générales AC ». • La Société décline toute responsabilité en cas de non respect des normes de sécurité au cours de la manipulation, l’utilisation, l’entretien et la réparation, bien que ces opérations ne soient pas strictement énoncées dans ces instructions d’utilisation.
Informations importantes pour les utilisateurs 1ère partie Exigences légales de l’utilisateur • 1.2.1 Classification UE En raison de la classification dans la catégorie 2 réglementation (types 1125A et 1126A) conformément à la directive 2014/68 CE relative aux équipements sous pression, les sécheurs-AC sont des «...
1ère partie Informations importantes pour les utilisateurs Normes de sécurité Attention ! L’opérateur doit respecter les normes nationales de travail, d’utilisation et de sécurité. Il est également tenu de respecter les réglementations internes en place au sein de l’usine. Les opérations d’entretien et de réparation doivent être effectuées exclusivement par un personnel spécialement formé...
Informations importantes pour les utilisateurs 1ère partie • Manipulation du Porter des lunettes et des gants de protection. réfrigérant • Éviter tout contact des réfrigérants liquides avec votre peau (risque de gelure). • Ne pas inhaler les vapeurs du réfrigérant. •...
1ère partie Informations importantes pour les utilisateurs Premiers soins Transporter immédiatement la victime à l’air frais ou dans • 1.5.1 Remarques générales : une pièce bien ventilée. • Les secouristes doivent veiller à se protéger ! • Retirer les vêtements contaminés. •...
Installation 2ème partie Transport Le transport doit être effectué dans la position normale de fonctionnement du sécheur-AC. Une position inclinée à 45° est autorisée pour une courte durée. Déplacer le sécheur avec soin. Des chocs violents peuvent causer des dégâts irréparables. Sur le site d’installation, le sécheur-AC peut être installé...
2ème partie Installation Fig. Préparation de la pose 2.3b murale L’air de refroidissement est aspiré par le condenseur réfrigérant 2.3.1 Version à refroidissement à (Ann 1/3) et évacué du côté droit (Ann 1/4). Les deux zones doivent être libres et non obstruées. Raccordement du Le raccordement doit être effectué...
Installation 2ème partie Branchement du Un tuyau monté précédemment sur le purgeur de condensat purgeur de évacue le condensat à l'extérieur du sécheur-AC (Ann 1/5). Le condensat client doit effectuer le raccordement en fonction des conditions locales. Le sécheur-AC sépare l’eau et l’huile de l’air comprimé. Le mélange eau/huile ne doit pas être évacué...
3ème partie Description Sécheur d’air comprimé réfrigérant (sécheur-AC). Désignation Version voir le code type (page 2). Seul l’air comprimé sera déshumidifié à travers le sécheur-AC. Usage prévu Schéma d’unité Voir l’Annexe 1 pour les composants du sécheur-AC qui sont accessibles de l’extérieur. 3.3.1 Symboles Entrée air comprimé...
Description 3ème partie Puissance La puissance nominale du sécheur-AC mentionnée dans les nominale du données techniques est liée à une pression de service de 7 sécheur d’air bars, une température d’entrée de l’air comprimé de 35 °C ainsi qu’à une température ambiante de 25 °C, conformément à la comprimé...
3ème partie Description Purge de condensat Le purgeur de condensat (fig.3.8a) purge automatiquement le condensat. Une pression minimale de 2 bars est nécessaire pour un fonctionnement en toute sécurité. Purgeur de Une fois que le récipient a été rempli de condensat, de sorte que le 3.8.1 capteur de niveau capacitif émette un signal, l’électrovanne interne condensat contrôlé...
Fonctionnement 4ème partie Après l’installation, le sécheur-AC est alimenté à travers le Mise en service câble d’alimentation ou au moyen du sectionneur général (Ann 1/6). Attention ! Il est absolument nécessaire d’attendre au moins 6 heures avant d’utiliser le sectionneur (Ann 1/6). Le sécheur-AC est mis sous tension au moyen d’un sectionneur Démarrage (Ann 1/6).
4ème partie Fonctionnement Régulateur 4.3.2 ALARM électronique - Le point fixé pour la température EIC3 trop élevée (ALARM Éventail de données peut être réglé selon l’éventail de données +2 … 20 °C (réglages d’usine 18 °C), résolution 2 °K, hystésésis -2 °K. = 18 °C ;...
Fonctionnement 4ème partie 4.3.4 Régulateur Cette fonction indique le temps écoulé depuis la dernière électronique - réinitialisation de la temporisation du DRAIN MAINTENANCE (réglages d’usine 8 000 heures). Le temps écoulé est affiché Temporisation de l’entretien du à l’aide de la barre d’indication du point de rosée. purgeur - Maintenir la touche UP (9) enfoncée (6) s’allume et un certain nombre...
5ème partie Entretien Entretien Attention ! L’ensemble des normes de sécurité pour les systèmes et unités électriques doit être respecté avant toute opération d’entretien (voir également la 1ère partie). Les intervalles d’entretien dépendent fortement du modèle de fonctionnement et des conditions environnementales sur le site. Les intervalles indiqués ci-après constituent uniquement des recommandations générales.
Entretien 5ème partie Recherche des avaries Symptôme Cause Remède Vérifier et assurer l’alimentation, si nécessaire. 5.2.1 Aucune fonction Si l’alimentation fonctionne, contacter le centre d’entretien ou envoyer le sécheur-AC au fabricant. 5.2.2 Point de rosée sous 1. Surcharge temporaire du sécheur-AC due à une consommation inégale de l’air comprimé...
5ème partie Entretien 5.2.5 Arrêt du sécheur-AC 1. La protection de surcharge interne du compresseur (klixon) est pendant l’utilisation déclenchée éliminer la cause de l’avarie (voir 3.4) ou contacter le centre d’entretien. Le sécheur-AC redémarrera automatiquement après le refroidissement du compresseur. Remarque : le redémarrage immédiat de l’unité...
Page 21
Entretien 5ème partie 1. Le flux du volume du sécheur-AC est trop élevé réduire le Le contacteur 5.2.8 thermique de flux du volume ; vérifier que la capacité du sécheur-AC est sécurité FTS est correctement sélectionnée, augmenter la capacité du déclenché...
Page 22
5ème partie Entretien 1. La température ambiante est trop élevée ou l’aération de la 5.2.9 Le pressostat pièce est insuffisante réduire la température et/ou fournir haute pression FPA est une aération adéquate. 2. Le ventilateur du condenseur réfrigérant ne tourne jamais déclenché...
Entretien 5ème partie Régulateur électronique DDS7 5.2.11 Cause Remède Symptôme La led de l’alarme et la 5.2.11.1 1ère (à gauche) et 10ème (à droite) led de l’afficheur clignotent Le capteur du point de rosée EIC3 est défectueux le remplacer. La led de l’alarme et la 5.2.11.2 led du ventilateur...
5ème partie Entretien 5.2.12 Purgeur de condensat Cause Remède Symptôme La LED ne s’allume 5.2.12.1 Défaut d’alimentation. Panneau d’alimentation défectueux. - Vérifier la tension sur la plaque de type. - Vérifier les branchements. - Vérifier les cartes de circuit à la recherche d’éventuels dégâts. À effectuer exclusivement par un personnel qualifié.
Entretien 5ème partie Liste des pièces de La liste des pièces de rechange est imprimée sur une étiquette dédiée, appliquée à l’intérieur du panneau arrière du sécheur. Cette rechange étiquette indique chaque pièce de rechange identifiée par son numéro d’identification et la référence de pièce de rechange correspondante. Le tableau de référence croisée ci-dessous indique les numéros d’identification et la référence des schémas éclatés avec la description et la quantité...
Page 27
Entretien 5ème partie Entrée air comprimé Branchement électrique ANN 1 Accès d’entretien Sortie air comprimé Entrée air de refroidissement Trous de fixation Sortie air de refroidissement Sectionneur E100 Purgeur de condensat Régulateur électronique EICA Échangeur de chaleur complet Transducteur du ventilateur ANN 2 W100 EIC5...
Page 28
Apx 1.1 1110 A – 1116 A Apx 1.2 1117 A – 1121 A...