Festo Pneumatic MPZ-1-24-SGH-6SW Notice D'emploi

Publicité

Liens rapides

Notice d'emploi
Module de consigne Type
la condMn de sa conformer aw mdjcatnns donnees et de
et de tlwdes non agressnfs, en tenant compte des condo-
En cas d'ut~l~sabon an zone de secunte, se conformer au
et des sarvcas de surveillance techruque cw aux regle-
323 724
lnstrucciones de servicio
de referencia Tipo
Es ~mpresc~nd~ble atenerse a lx valor% IMtes lndacados
Se bene qua cudar de un servuo con aura comprlmldo
se tlenenque tomaran corwderac~on lascorrespond~en-
Al aoltcar lx alementos de Festo en zonas de seawdad,
se t~erwn qua respetar s~ernpre las correspond~eks d!s-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo Pneumatic MPZ-1-24-SGH-6SW

  • Page 1 323 724 Notice d’emploi lnstrucciones de servicio Module de consigne Type de referencia Tipo Es ~mpresc~nd~ble atenerse a lx valor% IMtes lndacados la condMn de sa conformer aw mdjcatnns donnees et de Se bene qua cudar de un servuo con aura comprlmldo et de tlwdes non agressnfs, en tenant compte des condo- se tlenenque tomaran corwderac~on lascorrespond~en- En cas d’ut~l~sabon an zone de secunte, se conformer au...
  • Page 2: Organes De Commande Et Raccordements

    1. Elementos de mando 1. Organes de commande et y conexiones raccordements 31 Commande consigne 31 Activacidn delvalor de referencia 1 (SPl ) 32 Activacibn del valor de referencia 2 (SP2) 32 Commande consigne 2 (SP2) 33 Activacidn del valor de referencia 3 (SP3) 33 Commande consbgne 3 (SP3) 34 Activacibn del valor de referencia 4 (SP4) 34 Commande consigne 4 (SP4)
  • Page 3: Fonctionnement

    2. Ficha tknica 2. Caractkristiques techniques Type Tipo No. de ok&e 1 No. de oreza lndifferente Positron de montage Corriente de sakda 1.5 W a 24 V de tension de servrcio Temperalure ambiante/Temperaturadel medio ambrente 1 Oa/ hastar ‘C Temperature de stockaqe /Temoerat. de almacenamrento 1 20 a/ hasta 70 “C Sortie pour alimentation de selecteurs de consrgne 0 a/ hasla 10 V Entreedeconsigne externe/Entrada paravalorde ref.
  • Page 4 Montaje electrico mm. Efectuar las conexionesen concordancia maximum. Cable2 conformement aux indica- con 10s esquemas a), b) o c). tions du schema de raccordement a), b) ou c). a) Valor de referencia mediante control lkgico a) Preselection par automate programmable programable (SPS) b) Preselection par commutateur b) Valor de referencia mediante conmutador...
  • Page 5 c) Preselection de la valeur de consigne par le c) Valor de referencia para un potenciometro potentiometre externe externo Apantallar unilateralmente el cable deco- liaison au recepteur de valeur de consigne nexion que lleva hacia el receptor del valor de referencia (por ejemplo, MPZ-...
  • Page 6: Mise En Service

    5. Puesta en servicio La tension de alimentacion debera obligatoria- bien de 20 a 30 V continu mente ser de 20 hasta 30 V c.c., ya que de lo Si tel n’est pas le cas, le functionnement du contrario no se garantizara el funcionamiento Dans le cas dune preselection externe de la En case de funcionamiento con valor de re- consigne:...
  • Page 7: Accessoires

    En cas de commutation dune valeur de con- Conmutacion de un valor de referencia a signe sur une autre: otro: Comprobar que este activadoel valor de refe- rencia de menor prioridad a priorite superieure, terior de mayor prioridad, signe a priorite superieure. rencia posterior de mayor prioridad.

Ce manuel est également adapté pour:

36 101

Table des Matières