REGOLARE LA LUNGHEZZA DEL GETTO. Ruotare la vite a brugola da 3mm in senso antiorario per diminuire la gittata ed in senso orario per aumentarla.
UK
INCREASE OR REDUCE THE LENGTH OF THE JET. Using a 3mm hex socket key, turn the internal adjuster screw anticlockwise for a longer jet, or
clockwise for a shorter one.
FR
RÉGLER LA LONGUEUR DU JET. À l'aide d'une clé mâle de 3 mm tournez la vis de réglage interne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour
augmenter la portée et dans le sens contraire pour diminuer.
DE
REGULIEREN DER STRAHLLÄNGE. Drehen Sie die 3-mm-Inbusschraube entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Wurfweite zu erhöhen, bzw. im
Uhrzeigersinn, um sie zu verringern.
ES
REGULAR LA LONGITUD DEL CHORRO. Con la llave allen de 3 mm, gire el tornillo de regulación interno hacia la izquierda para aumentarlo el alcance
y hacia la derecha para disminuir.
1
Per pop-up area quadrata (codice): - For square area pop-up (code): - Pour tuyère surface carrée (code): - Für Viereck-Versenkregner Pop-Up (Art.): - Para difusor área