Attention ! Avant de procéder à l’installation et à l’utilisation de l’appareil, lisez attentivement ce manuel. Ce manuel est commun pour les appareils Hypervsn de modèles MS et MS-L (ci-après désignés « l’appareil »). Ce manuel contient des informations générales, des consignes de sécurité, des spécifications techniques, ainsi que d’autres informations importantes sur l’assemblage,...
• L’appareil est capable d’afficher des images holographiques jusqu’à 56 cm (modèle MS avec pales de 56 cm) ou jusqu’à 75 cm (modèle MS-L avec pales de 75 cm). • La gestion de l’appareil s’effectue à l’aide de son propre système de gestion de contenu (CMS).
Page 6
Le couvercle de dôme est disponible moyennant un supplément sur demande du client. Trois modèles d’HYPERVSN Dome sont disponibles : M, L et Ultra. Fig 5. Appareil (pales de 56 cm) avec couvercle de dôme HYPERVSN Dome de modèle M monté.
Page 8
(orange) Important ! La configuration d’HYPERVSN Wall n’est soutenue que par les appareils de modèle MS. Le modèle d’appareil MS-L ne peut pas être utilisé dans cette configuration. En cas d’utilisation du modèle MS-L, le bon fonctionnement d’HYPERVSN Wall n’est pas garanti. La garantie standard ne s’applique pas aux appareils de modèle MS-L inclus dans cette configuration.
Si l'appareil est fourni pré-assemblé, ne démontez ou déconnectez en aucun • cas le stator et le rotor sans avoir obtenu au préalable une autorisation écrite et des instructions de support technique (support@hypervsn.com). • Si l’appareil était dans des conditions de basse température, il doit être conservé...
Remarque : La procédure suivante décrit comment installer l’appareil à l’aide du support mural HYPERVSN (fourni avec l’appareil). Si l’appareil est monté sur un dispositif de montage HYPERVSN d’un autre type, consultez le manuel d’utilisation correspondant. Le support mural a cinq trous : •...
Page 19
Seuls les rotors de modèle MS/MS-L peuvent être installés sur le stator de modèles MS/MS-L (sur les rotors de ces modèles, il y a un autocollant correspondant « MS »/ « MS-L » près du numéro de série). 3. Le rotor n’est pas installé sur le stator de l’appareil.
Allumez l’appareil. En même temps, le logo « HYPERVSN » s’affiche sur l’appareil pendant plusieurs secondes. Ensuite, le message « Activate your device » s’affichera sur l’appareil, en alternance avec les images par défaut.
Page 24
Connectez-vous au réseau « hypervsn-YYXXXXX » (où YYXXXXX correspond au numéro d’usine de l’appareil indiqué sur la base du rotor). Mot de passe du réseau : 0c3a71dad2. Remarque. Le premier caractère du mot de passe est zéro. Fig25. Saisie du mot de passe Remarque : Selon le système d’exploitation utilisé, à...
Page 30
Positionnez le commutateur de mode du rotor sur la position Operating mode (Fig 11). Allumez l’appareil. Le message « HYPERVSN » (Fig 23) s’affichera sur l’appareil pendant plusieurs secondes. Ensuite, l’animation de départ sera affichée (Fig 13). Après une connexion réussie à un réseau Wi-Fi avec accès Internet (sélectionné à...
Page 31
à côté du nouvel appareil. La fenêtre suivante s’ouvrira : Fig 40. Fenêtre d’informations sur l’appareil Vérifiez les données dans les champs suivants. Ces données sont nécessaires pour pouvoir identifier rapidement votre appareil à l’avenir : « HYPERVSN name » (nom de l’appareil) • • « Address » (adresse) «...
Si l'appareil est fourni pré-assemblé, ne démontez ou déconnectez en aucun • cas le stator et le rotor sans avoir obtenu au préalable une autorisation écrite et des instructions de support technique (support@hypervsn.com). Les opérations décrites dans cette section ne sont autorisées qu'avec une autorisation écrite.
être dangereux. • Puisque l’appareil HYPERVSN est un équipement connecté par un connecteur de type A, la prise doit être située près de l’appareil. • Les éléments du stator et du rotor peuvent chauffer pendant le fonctionnement.