USER’S MANUAL WHAT’S IN THE BOX? • Bluetooth FM transmitter • User’s manual • Warranty card...
Page 3
ENGLISH BUTTONS LOCATION AND USAGES LED display Microphone USB audio input Previous / Volume down Answer / End call / Play / Pause Next / Volume up 5 V/2.4 A charging port MicroSD card slot Cigar plug Negative pole Positive pole...
Page 4
Insert the FM transmitter. Doing this will automatically begin search mode. Activate the device’s Bluetooth and search for devices. Connect your device with “NGS SPARK BT CURRY”. When both devices successfully connect the device will emit a “beep”. 2. How to change the Press the “...
• Charge your smartphone through its 2.4 A USB charging For any troubleshooting please contact support@ngs.eu port. • Play your songs on a USB from its playback port. • Play your songs from the micro SD card from the bottom If at any time in the future you should need slot.
FRANÇAIS DESCRIPTION DU PRODUIT Affichage LED Microphone Entrée audio USB Précédent / Baisser le volume Répondre / Mettre fin à l’appel / Lecture / Pause Suivant / Augmenter le volume Port de charge 5 V / 2,4 A Fente pour carte micro SD Adaptateur secteur Pôle négatif Pôle positif...
Page 8
Entrez l’émetteur FM. Cela passe automatiquement en mode de recherche. Activez le Bluetooth de notre appareil et recherchez les périphériques. Connectez votre appareil avec “NGS SPARK BT CURRY”. Lorsque les deux appareils se connectent, l’appareil émet un “bip”. 2. Changement de fréquence Appuyez sur le bouton “...
• Alimentation 12-24 V DC pour l’allume-cigare de votre voiture. Pour autres demandes ou probleme contactez : support@ngs.eu • Chargez votre smartphone via son port de chargement USB 2,4 A. • Écoutez vos chansons depuis l’USB à partir de son port de lecture.
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Pantalla LED Micrófono Entrada audio USB Anterior / Bajar volumen Responder / Fin de llamada / Reproducción / Pausa Siguiente / Subir volumen Puerto de carga de 5V/2.4A Ranura tarjeta Micro SD Enchufe de mechero Polo negativo Polo positivo...
Page 12
Introduce el transmisor FM. Éste automáticamente entrará en modo búsqueda. Activa el Bluetooth de nuestro dispositivo y realiza una búsqueda de dispositivos. Conecta tu dispositivo con “NGS SPARK BT CURRY”. Cuando ambos dispositivos se conecten el dispositivo emitirá un “beep”.
Page 13
108,0 MHz. • Alimentación a 12-24V DC para el mechero de su coche. Para cualquier duda o problema contacte con nuestro servicio técnico en: support@ngs.eu • Carga tu smartphone a través de su puerto de carga USB 2.4A. • Reproduce tus canciones del USB desde su puerto de reproducción.
Page 16
FM-Transmitter 1. Anschließen FM-Transmitter einstecken. Dieser geht automatisch in den Suchmodus. Auf dem Gerät Bluetooth aktivieren und Geräte suchen. Gerät mit “NGS SPARK BT CURRY” verbinden. Wenn beide Geräte verbunden sind, ertönt ein Piepton. 2. Ändern der Frequenz Taste “...
Page 17
Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich MHz programmiert werden bitte an unseren technischen Kundendienst: • Stromversorgung 12-24V DC für den support@ngs.eu Zigarettenanzünder in Ihrem Auto. • Lädt Ihr Smartphone über den USB 2,4 A-Ladeanschluss auf. Sollten Sie dieses Produkt später einmal •...
ITALIANO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Display LED Microfono Ingresso audio USB Precedente / Abbassa volume Rispondi / Termina chiamata / Riproduci / Pausa Successivo / Aumenta volume Porta di ricarica 5V/2.4A Slot per scheda micro SD Caricabatteria da auto Negativo Positivo...
Inserire il trasmettitore FM. Questo entrerà automaticamente in modalità di ricerca. Attivare il Bluetooth del nostro dispositivo, e iniziare una ricerca dei dispositivi. Connetti il tuo dispositivo con “NGS SPARK BT CURRY”. Quando entrambi i dispositivi saranno connessi, il dispositivo emetterà un “bip”.
Page 21
Per eventuali domande o problemi • Alimentazione 12-24V DC per la presa accendisigari contattare il nostro servizio tecnico: dell’auto. support@ngs.eu • Ricarica il tuo smartphone tramite la porta di ricarica USB 2.4A. • Riproduci i tuoi brani su USB tramite la porta di Se in futuro dovesse essere necessario riproduzione.
PORTUGUÊS DESCRIÇÃO DO PRODUTO Ecrã LED Microfone Entrada áudio USB Anterior / Reduzir volume Atender / Finalizar chamada / Reproduzir / Pausar Seguinte / Aumentar volume Porta de carregamento de 5V/2.4A Ranhura para cartão Micro SD Adaptador de alimentação Pólo Negativo Pólo Positivo...
Page 24
Introduza o transmissor FM. Este entrará automaticamente no modo de busca. Ative o Bluetooth do nosso dispositivo e efetue uma busca de dispositivos. Conecte o seu dispositivo com “NGS SPARK BT CURRY”. Quando for estabelecida a ligação entre ambos os dispositivos, o dispositivo emitirá...
Page 25
206 canais admitidos entre as frequências 87,5 e Para qualquer dúvida ou problema contacte 108,0 MHz. o nosso serviço técnico em: support@ngs.eu • Alimentação a 12-24 V DC para o isqueiro do seu carro. • Carregue o seu smartphone através da porta de carregamento USB 2.4A.
POLSKI OPIS PRODUKTU Wyświetlacz LED Mikrofon Wejście audio USB Poprzedni utwór/Przycisz Odbierz/Zakończ połączenie/Odtwórz/Wstrzymaj Następny utwór/Zwiększ głośność Port ładowania 5 V/2.4 A. Gniazdo karty MicroSD Zasilacz samochodowy Biegun ujemny Biegun dodatni...
Nadajnik FM 1. Sposób podłączenia Wprowadź nadajnik FM. Automatycznie przejdzie on w tryb wyszukiwania. Aktywuj Bluetooth i przeprowadź wyszukiwanie urządzeń. Połącz urządzenie z „NGS SPARK BT CURRY”. Kiedy oba urządzenia połączą się, urządzenie wyemituje dźwięk. 2. Zmiana częstotliwości Naciśnij przycisk „...
Page 29
• Można zaprogramować transmisję FM na każdym z 206 biurem obsługi technicznej pod adresem kanałów obsługiwanych pomiędzy częstotliwościami e-mailowym: support@ngs.eu 87,5 i 108,0 MHz • Zasilacz 12-24V DC do samochodu. • Ładuj swój smartfon przez port ładowania USB 2.4A.
Page 32
Voer de FM-zender in. Deze zal automatisch op zoekfunctie slaan. Activeer de Bluetooth van ons apparaat en zoek naar andere apparaten. Sluit uw apparaat met “NGS SPARK BT CURRY”. Wanneer beide apparaten zich verbinden, zal het apparaat een pieptoon afgeven.
• Voeding 12-24V DC voor de sigarettenaansteker van Neem voor vragen of problemen contact op uw auto. met onze technische dienst: support@ngs.eu • Laad uw smartphone op via de 2.4 A USB- oplaadpoort. • Speel uw nummers af via de USB- afspeelpoort.
ČEŠTINA POPIS PRODUKTU LED displej Mikrofon Vstup audio USB Předchozí / Snížit hlasitost Přijmout / Ukončit hovor / Přehrát / Pozastavit Další / Zvýšit hlasitost Nabíjecí port 5V / 2,4A Slot pro Micro SD kartu Nabíjecí zásuvka Negativní pól Pozitivní pól...
Page 36
1. Jak se připojit Zadejte vysílač FM. Automaticky přejde do režimu vyhledávání. Aktivujte Bluetooth našeho zařízení a proveďte vyhledávání zařízení. Připojte zařízení pomocí „NGS SPARK BT CURRY“. Když jsou připojena obě zařízení, zařízení vydá „pípnutí“. 2. Jak změnit frekvenci Stiskněte tlačítko „...
Page 37
• Nabíjejte svůj smartphone prostřednictvím nabíjecího kontaktujte naši technickou službu na adrese: portu USB 2.4A. support@ngs.eu • Přehrávejte skladby z USB z přehrávacího portu. • Přehrávejte skladby z karty micro SD ze spodního slotu. Pokud bude tento výrobek třeba v budoucnu zlikvidovat, upozorňujeme, že:...
SLOVENČINA OPIS VÝROBKU LED obrazovka Mikrofón USB audio vstup Nasledujúca / Znížiť hlasitosť Prijať / ukončiť hovor / prehrať / pozastaviť Nasledujúca / Zvýšiť hlasitosť Nabíjací port 5 V / 2,4 A Slot na micro SD kartu Konektor do cigaretového zapaľovača Záporný...
Page 40
1. Ako sa pripojiť Zadajte vysielač FM. Automaticky vstúpi do režimu vyhľadávania. Aktivujte Bluetooth nášho zariadenia a vykonajte vyhľadávanie zariadenia. Pripojte zariadenie pomocou funkcie „NGS SPARK BT CURRY“. Po pripojení oboch zariadení zariadenie vydá „pípnutie“. 2. Ako zmeniť frekvenciu Stlačte tlačidlo „...
Page 41
V prípade akýchkoľvek otázok alebo problémov kontaktujte našu technickú • Nabíjajte svoj smartphone prostredníctvom nabíjacieho podporu na adrese: support@ngs.eu portu USB 2.4A. • Prehrávajte skladby z USB z prehrávacieho portu. • Prehrávajte skladby z karty micro SD zo spodného slotu.
Εισάγουμε τον πομπό FM. Αυτός θα τεθεί αυτόματα σε λειτουργία αναζήτησης. Ενεργοποιούμε το Bluetooth της συσκευής μας και αυτό κάνει αναζήτηση συσκευών. Συνδέουμε τη συσκευή μας με το “NGS SPARK BT CURRY”. Όταν και οι δύο συσκευές θα συνδεθούν η συσκευή θα εκπέμψει έναν ήχο “μπιπ”.
Page 45
Για τυχόν ερωτήσεις ή προβλήματα • Τροφοδοσία 12-24V DC για τον φορτιστή του επικοινωνήστε με την τεχνική υπηρεσία μας: αυτοκινήτου σας. support@ngs.eu • Φόρτιση του smartphone σας μέσω της θύρας φόρτισης USB 2.4A που διαθέτει. Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης...