Electrolux EFC60420 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour EFC60420:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL
EFC60420
EFC90420

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EFC60420

  • Page 1 USER MANUAL EFC60420 EFC90420...
  • Page 2 We were thinking of you when we made this product...
  • Page 3: Table Des Matières

    3 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE CONSEILS ET SUGGESTIONS CHARAKTERISTIKEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MONTAGE INSTALLATION BEDIENUNG UTILISATION WARTUNG ENTRETIEN ET NETTOYAGE CONSIGLI E SUGGERIMENTI RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 32 CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUTENZIONE MAINTENANCE...
  • Page 4 Au travers d’une large gamme fortabler zu machen. Sie finden einige de produits de qualité, la volonté Beispiele auf der vorletzten Seite in die- d’Electrolux est de vous rendre la vie sem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige plus agréable. Minuten, diese Benutzerinformation zu...
  • Page 5: Empfehlungen Und Hinweise

    5 Empfehlungen und Hinweise EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE Achtung! Frittiergeräte müssen wäh- rend des Gebrauchs stets beaufsich- • Das Gerät darf nur vom Fachpersonal an- tigt werden: Überhitztes Öl kann sich geschlossen werden. entzünden. • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die •...
  • Page 6: Charakteristiken

    6 electrolux Charakteristiken CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf � ���� ���� ����� ����� Abmessungen der Haube in Abluftversion. Abmessungen der Haube in Umluftversion.
  • Page 7 7 Charakteristiken Komponenten Pos. St. Produktkomponenten �� 1 Haubenkörper mit Schaltern, Be- ���� leuchtung, Gebläsegruppe, Filter Teleskopkamin bestehend aus: ��� ��� ����� oberer Kaminteil �� � unterer Kaminteil Reduzierflansch ø 150-120 mm Flansch mit Ruckstauklappe ø �� 150 mm 14.1 2...
  • Page 8: Montage

    8 electrolux Montage MONTAGE Bohren der Befestigungslöcher und Fixieren der Befestigungs- bügel Nachstehende Linien an die Wand • Wie beschrieben einen Bezugspunkt zeichnen: 116 mm von der vertikalen Bezugs- • Eine vertikale Linie bis zur Decke oder linie und 320 mm oberhalb der hori- oberen Begrenzung, und zwar in der zontalen Bezugslinie kennzeichnen.
  • Page 9: Montage Des Haubenkörpers

    9 Montage Montage des Haubenkörpers • Bevor der Haubenkörper eingehakt �� wird, die 2 Schrauben Vr bei den Hau- benkörper-Anhakpunkten festziehen. • Den Haubenkörper bei den Schrauben 12a einhängen. • Die Halteschrauben 12a definitiv fest- ��� ziehen. • Den Haubenkörper mit Hilfe der Schrau- ben Vr ausrichten.
  • Page 10: Elektroanschluss

    10 electrolux Montage Elektroanschluss • Bei Anschluss der Haube an das Stromnetz muss zweipoliger Schalter mit einem Öffnungsweg von mindestens 3 mm zwischengeschal- tet werden. • Entfernen Sie die Fettfilter (s. Ab- schnitt „Wartung“) und versichern Sie sich, daß die Kabelverbindung in die Steckdose des Gebläses einwandfrei...
  • Page 11: Bedienung

    11 Bedienung BEDIENUNG Die Haube kann direkt auf die gewünschte Stufe eingeschaltet werden ohne daß man vorher auf die Gebläsetaste 0/1 drückt. �� � �� �� �� �� Taste Funktion Ein- und Ausschalten der Beleuchtung. Eingeschaltet Erste Geschwindigkeitsstufe. 0/1 Motor Schaltet die Haube aus wenn die Taste für ungefähr 2’’...
  • Page 12: Wartung

    12 electrolux Wartung WARTUNG Selbsttragender Metallfettfilter reinigung Rücksetzen der Sättigungsanzeige • Licht und Gebläsemotor abschalten. • Mindestens 4 Sekunden lang die Ta- ste T3 drücken, bis die Leds zur Be- stätigung zu blinken beginnen. Filterreinigung • Die Filter können im Geschirrspüler...
  • Page 13 13 Wartung Austauschen der AktivkohleFil- Rücksetzen der Sättigungsanzeige • Licht und Gebläsemotor abschalten. • Mindestens 3 Sekunden lang die Ta- Dieser Filter kann weder gewaschen ste T3 drük-ken, bis die Leds zur Be- noch wiederverwendet werden und ist stätigung zu blinken beginnen.
  • Page 14: Conseils Et Suggestions

    14 electrolux Conseils et Suggestions CONSEILS ET SUGGESTIONS INSTALLATION • Contrôler friteuses lors • Le fabricant décline toute responsa- l’utilisation car l’huile surchauffée bilité en cas de dommage dû à une pourrait s’enflammer. installa-tion non correcte ou non con- • Ne pas préparer d’aliments flam- forme aux règles de l’art.
  • Page 15: Caracteristiques Techniques

    15 Caracteristiques Techniques CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Encombrement � ���� ���� ����� ����� Dimensions pour hotte en version aspirante. Dimensions pour hotte en version filtrante.
  • Page 16 16 electrolux Caracteristiques Techniques Composants Réf. Q.té Composants de Produit Corps de Hotte équipé de: Co- �� mandes, Eclairage, Groupe Ven- ���� tilateur, Filtres Cheminée Télescopique formée ��� ��� ����� �� de : � Cheminée Supérieure Cheminée Inférieure �� Flasque de Réduction ø 150-120 Buse avec clapet ���...
  • Page 17: Installation

    17 Installation INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides Tracer sur la paroi: • Répéter cette opération sur le côté • une ligne verticale allant jusqu’au pla- opposé. fond ou à la limite supérieure, au cen- • Percer de ø 8 mm tous les points mar- tre de la zone prévue pour le montage...
  • Page 18: Montage Du Corps De La Hotte

    18 electrolux Installation Montage du Corps de la Hotte • Avant d’accrocher le corps de la hotte, �� serrer les deux vis Vr situées sur les points d’accrochage du corps de la hotte. • Accrocher le corps de la hotte aux vis ���...
  • Page 19 19 Installation Branchement Electrique • Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolai- re avec ouverture des contacts d’au moins 3 mm. • Enlever les filtres à graisse (voir § “En- tretien”) et s’assurer que le connec- teur du câble d’alimentation soit bien...
  • Page 20: Utilisation

    20 electrolux Utilisation UTILISATION Il est possible de mettre en functionnement la hotte directement à la vitesse de- mandée en appuyant sur la touche de vitesse souhaitée.. �� � �� �� �� �� TOUCHE FUNCTIONS Allume et éteint l’éclairage. T1 0/1 Moteur Allumé...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    21 Entretien et Nettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du panneau d’aspira- tion Remise à l’état initial du signal d’alarme • Éteindre les Lumières et le Moteur d’aspiration. • Appuyer sur la touche T3 pendant 4 secondes au moins,jusqu’au clignote-...
  • Page 22: Activation/Désactivation Du Signal D'alarme

    22 electrolux Entretien et Nettoyage Remplacement du filtre à char- Remise à l’état initial du signal d’alarme • Éteindre les Lumières et le Moteur Il n’est pas lavable ni régénérable, il faut d’aspiration. le remplacer lorsque la del S1 clignote • Appuyer sur la touche T3 pendant 3 ou tous les 4 mois au moins.
  • Page 23: Consigli E Suggerimenti

    23 Consigli e suggerimenti CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTALLAzIONE tensità sotto la Cappa in funzione. • Il produttore declina qualsiasi respon- • Regolare sempre le fiamme in modo sabilità per danni dovuti ad installazio- da evitare una evidente fuoriuscita ne non corretta o non conforme alle laterale delle stesse rispetto al fondo regole dell’arte.
  • Page 24 24 electrolux Caratteristiche CARATTERISTICHE Ingombro � ���� ���� ����� ����� Dimensioni per cappa in versione aspirante. Dimensioni per cappa in versione filtrante.
  • Page 25 25 Caratteristiche Componenti Rif. Q.tà Componenti di Prodotto �� Corpo Cappa completo di: Co- ���� mandi, Luce, Gruppo Ventilatore, Filtri ��� Camino Telescopico formato da: ��� ����� �� � Camino Superiore Camino Inferiore Flangia di Riduzione ø 150-120 �� Flangia con valvola ø 150 ���...
  • Page 26 26 electrolux Installazione INSTALLAZIONE Foratura Parete e Fissaggio Staffe Tracciare sulla Parete: • una linea Verticale fino al soffitto o al • Ripetere questa operazione dalla par- limite superiore, al centro della zona te opposta. prevista per il montaggio della Cap- • Forare ø 8 mm i punti segnati.
  • Page 27 27 Installazione Montaggio Corpo Cappa • Prima di agganciare il Corpo Cappa, ser- �� rare le 2 Viti Vr situate sui punti di aggan- cio del Corpo Cappa. • Agganciare il Corpo Cappa alle Viti 12a. • Serrare definitivamente le Viti 12a di sup- ���...
  • Page 28: Connessione Elettrica

    28 electrolux Installazione Connessione elettrica • Collegare la Cappa all’Alimentazione di Rete interponendo un Interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm. • Rimuovere i Filtri antigrasso (vedi par. “Manutenzione”) e assicurarsi che il connettore del Cavo di alimentazione sia correttamente inserito nella presa dell’Aspiratore...
  • Page 29 29 La cappa può essere accesa direttamente alla velocità desiderata, premendo il relativo tasto senza passare per il tasto 0/1 motore. �� � �� �� �� �� Tasto Funzioni Accende e spegne l’impianto di illuminazione. T1 0/1 Motore Acceso Prima velocità.
  • Page 30 30 electrolux Manutenzione MANUTENZIONE Pulizia filtri antigrasso metallici autoportanti Reset del segnale di allarme • Spegnere le Luci e il Motore di aspira- zione. • Premere il tasto T3 per almeno 4 se- condi, sino al lampeggio di conferma dei led T1 e T4.
  • Page 31: Sostituzione Lampade

    31 Manutenzione Sostituzione filtro al carbone at- Reset del segnale di allarme tivo • Spegnere le Luci e il Motore di aspira- zione. Non è lavabile e non è rigenerabile, va sostituito quando il led S1 lampeggia o • Premere il tasto T3 per almeno 3 se- almeno ogni 4 mesi.
  • Page 32: Recommendations And Suggestions

    32 electrolux Recommendations and Suggestions RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS Installation • Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, mak- • The manufacturer will not be held li- ing sure that it does not engulf the able for any damages resulting from sides.
  • Page 33: Characteristics

    33 Characteristics CHARACTERISTICS Dimensions � ���� ���� ����� ����� Dimensions of the hood in ducting version. Dimensions of the hood in recycling version.
  • Page 34 34 electrolux Characteristics Components Ref. Q.ty Product Components �� Hood Body, with: Controls, Light, ���� Blower, Filters Telescopic Chimney: ��� ��� ����� �� Upper Section � Lower Section Reducer Flange ø 150-120 mm Damper �� 14.1 2 Air Outlet Connection Extension Air Outlet Connection ���...
  • Page 35: Installation

    35 Installation INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing • Repeat this operation on the other side. Wall marking: • Drill ø 8 mm holes at all the centre • Draw a vertical line on the supporting points marked. wall up to the ceiling, or as high as •...
  • Page 36 36 electrolux Installation Hood body installation • Before attaching the hood body, tight- �� en the two screws Vr located on the hood body mounting points. • Hook the hood body onto the screws 12a. ��� • Fully tighten support screws 12a.
  • Page 37: Electrical Connection

    37 Installation Electrical Connection • Connect the hood to the mains through a two-pole switch having a contact gap of at least 3 mm. • Remove the grease filters (see para- graph Maintenance) being sure that the connector of the feeding cable is correctly inserted in the socket placed on the side of the fan.
  • Page 38: Use

    38 electrolux The hood can be switched on pushing directly onto the requested speed without firstly having to select 0/1 button �� � �� �� �� �� Functions Turns lighting on and off. T1 0/1 Motor First speed. When pressed for about 1 seconds the motor is switched off.
  • Page 39: Maintenance

    39 Maintenance MAINTENANCE Cleaning of the Metal Cassette Filters Alarm signal reset • Switch off the lights and extractor mo- tor. • Press button T3 for at least 3 sec- onds, until the leds T1 and T4 start to flash.
  • Page 40: Replacing The Charcoal Filter

    40 electrolux Maintenance Replacing the Charcoal Filter Alarm signal reset The filter is not washable and cannot be • Switch off the lights and extractor mo- regenerated. It must be replaced when tor. led S1 flashes or at least every 4 mon- •...
  • Page 44 436004800_01- 091202...

Ce manuel est également adapté pour:

Efc90420

Table des Matières