Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

de
LICHTSCHRANKE MODELL 773E
en
PHOTOCELLS MODEL 773E
fr
PHOTOCELLULES MODÈLE 773E
nl
FOTOCELBEVEILIGING MODEL 773E
Alfred-Nobel-Strasse 4
D-66793 Saarwellingen
Chamberlain GmbH
Germany
www.liftmaster.eu
info@liftmaster.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LiftMaster 773E

  • Page 1 LICHTSCHRANKE MODELL 773E PHOTOCELLS MODEL 773E PHOTOCELLULES MODÈLE 773E FOTOCELBEVEILIGING MODEL 773E Chamberlain GmbH Alfred-Nobel-Strasse 4 D-66793 Saarwellingen Germany www.liftmaster.eu info@liftmaster.eu...
  • Page 2: Montage

    FUNKTION Die 773E ist eine Lichtschranke, bestehend aus einem Sender (TX) und einem Empfänger (RX). Sie verfügt über einen potentialfreien NC Kontakt (Standard). Bei Bedarf kann dieser auf NO Kontakt modifiziert werden (optional, siehe Punkt 4). Der Sender (TX) sendet einen Infrarotstrahl zum Empfänger (RX). Eine Unterbrechung des Infrarotstrahls wird erfasst und an die Steuerung übertragen.
  • Page 3: Technische Daten

    5. Nach erfolgtem Anschluss der Lichtschranken den Antrieb in Betrieb nehmen. Hinweise: Grüne LED des Senders (6) leuchtet auf, wenn Spannung anliegt. Die rote LED des Empfängers (7) leuchtet, wenn Sender und Empfänger nicht ordnungsgemäss ausgerichtet sind oder ein Hindernis den Lichtstrahl unterbricht (Abb 2a).
  • Page 4 (Fig. 6). Align the sensors in such a way that the lenses precise- ly face each other parallel to the door. There is a bracket for the lens inside the 773E, which enables an optional alignment (Fig. 3b). After alignment, tighten the two screws (8) (Fig. 7).
  • Page 5: Technical Data

    5. After connecting the photocells, operate the drive. Notes: The transmitters green LED (6) lights up if voltage is impressed. The receivers red LED (7) glows if TX and RX aren’t properly aligned or the if the beam is interrupted by an obstruction (Fig 2a). 6.
  • Page 6 FONCTION La 773E est une barrière lumineuse composée d'un émetteur (TX) et d'un récep- teur (RX). Elle dispose d'un contact sans potentiel NF (standard). Si nécessaire, ce contact peut être remplacé par un contact NO (en option, voir point 4).
  • Page 7: Mise En Service Et Essais De La Photocellules

    5. Après le branchement des photocellules, mettez l’entraînement en service. Notices: La led verte de l'emetteur (6) s'allume, si le système est sous tension. La led rouge du récepteur (7) s'allume, si l'émetteur et le récepteur n'ont pas été installés correctement ou si un obstacle interrompt le faisceau de lumière (Fig.2a).
  • Page 8 FUNCTIE De 773E is een foto-elektrische beveiliging, bestaande uit een zender (TX) en een ontvanger (RX). Ze beschikt over een potentiaalvrij NC-contact (stan- daard). Indien nodig, kan dit worden veranderd in een NO-contact (optioneel, zie punt 4). Een onderbreking van de infraroodstraal wordt geregistreerd en aan de sturing gemeld.
  • Page 9: Technische Gegevens

    5. Na het aansluiting van de foto-elektrische beveiligingen kunt u de aandrijving in gebruik nemen. Opmerkingen: Groene LED van de zender (6) is aanals deze spanning krijgt. Rode LED van de ontvanger (7) is aan als zender en ontvanger niet goed uitgelijnd zijn of als een obstakel de lichtstraal onder breekt (afb.2a).
  • Page 14 8 optional 77XVP (2x) 77XVP (2x) 77XAP (2x) 77XAP (2x)
  • Page 15 77C02 (1x) 77C01 (2x)
  • Page 18 Alfred-Nobel-Strasse 4 D66793 Saarwellingen declare, that the following machinery complies with all the essential health and safety requirements of the Directive Description of machinery: Photocell Type of machinery: 773E EU Directives: EC Directive for low voltage 2006/95/EC EC Directive electromagnetic compatibility...

Table des Matières