Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Atom
Gamma
Please read these instructions before use.
Lire ces instructions avant utilisation.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Dese instructies voor gebruik lezen.
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvis-
ningen før bruk.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες
πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az
utasításokat!
Leia estas instruções antes da utilização.
fellowes.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fellowes SafeCut Atom

  • Page 1 Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az manuale di istruzioni. utasításokat! Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją. Leia estas instruções antes da utilização. Dese instructies voor gebruik lezen. Перед началом эксплуатации обязательно прочтите данную инструкцию. fellowes.com...
  • Page 2 Let our experts help you • Do not overload trimmer. with a solution. • Do not touch cutting blade and cutting edge of trimmer. Always call Fellowes • Keep pets away from trimmer while in use. before contacting your place of purchase.
  • Page 3 LIMITED WARRANTY Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants all other parts of the machine to be free of defects in event shall Fellowes be liable for any consequential or incidental damages attributable to this material and workmanship for 2 year from the date of purchase by the original consumer. If any product.This warranty gives you specific legal rights.
  • Page 4: Capacités

    Appelez toujours • Tenir les animaux domestiques hors de portée du massicot lors de son utilisation. Fellowes avant de contacter le point • Ne pas ouvrir ou essayer de réparer, car cela pourrait annuler votre garantie. de vente.
  • Page 5: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que tous les autres composants de la machine sont UN USAGE PARTICULIER, EST PAR LA PRÉSENTE LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE exempts de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication pendant une période APPROPRIÉE DÉFINIE CI-DESSUS.
  • Page 6 • Mantenga a las mascotas alejadas cuando esté utilizando la cortadora. Llame siempre a Fellowes antes de ponerse en contacto • No la abra ni la intente reparar, ya que esto anulará la garantía. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente.
  • Page 7: Garantía Limitada

    Fellowes. Esta garantía queda anulada en casos de en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes.
  • Page 8 Lösung finden. Rufen Sie immer • Nicht versuchen, die Schneidemaschine selbst zu reparieren – dies bringt die zuerst Fellowes an, bevor Sie den Garantie zum Erlöschen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Händler kontaktieren, bei dem Sie Die Garantie verfällt im Fall von Missbrauch, unsachgemäßer Handhabung und...
  • Page 9: Beschränkte Garantie

    Messer befinden. BESCHRÄNKTE GARANTIE Fellowes, Inc. („Fellowes“) garantiert, dass alle Teile des Geräts für einen Zeitraum von 2 VORSTEHEND ANGEFÜHRTEN GARANTIEZEIT BESCHRÄNKT. Auf keinen Fall haftet Fellowes für Jahren ab ursprünglichem Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Sollte eventuell im Zusammenhang mit diesem Produkt auftretende Neben- oder Folgeschäden.
  • Page 10: Dati Tecnici

    • Tenere gli animali domestici lontani dalla taglierina durante l’uso. soluzione migliore. Contattate sempre Fellowes prima di • Non aprire la taglierina e non cercare di ripararla, in quanto si annullerebbe la garanzia. Rivolgersi al servizio clienti.
  • Page 11: Garanzia Limitata

    Fellowes e a sua discrezione. La garanzia non copre danni derivanti da uso siano previste limitazioni, restrizioni o condizioni diverse. Per maggiori dettagli al riguardo o per improprio o eccessivo o da manutenzione errata.
  • Page 12 Laat onze deskundigen u helpen • De trimmer niet overbelasten. met een oplossing. Bel Fellowes • Het snijmes en de snijrand van de trimmer niet aanraken. altijd eerst alvorens contact op te • Tijdens gebruik van de trimmer huisdieren altijd uit de buurt houden.
  • Page 13: Beperkte Garantie

    Fellowes. Deze garantie is niet restricties of voorwaarden vereist kunnen worden door de plaatselijke wetgeving. Voor verdere van toepassing in geval van misbruik, verkeerd gebruik of niet goedgekeurde reparatie.
  • Page 14 • Överbelasta inte skärmaskinen. med en lösning. Ring alltid • Rör inte skärmaskinens blad eller egg. Fellowes innan du kontaktar • Husdjur får inte komma i närheten av skärmaskinen. inköpsstället. • Försök inte att öppna eller reparera maskinen då detta ogiltigförklarar din garanti.
  • Page 15: Begränsad Garanti

    BEGRÄNSAD GARANTI Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garanterar att alla andra delar av maskinen är fria från materialfel LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL, BEGRÄNSAS HÄRI GENOM DEN TILLÄMPLIGA eller tillverkningsfel i upp till två (2) år efter försäljning till första kund. Om någon del GARANTIPERIODEN SOM ANGES OVAN.
  • Page 16 • Makularorens skæreblad og skærekant må ikke berøres. dig med at finde en løsning. • Hold kæledyr væk fra makulatoren når den er i brug. Ring altid først til Fellowes før • Maskinen må ikke åbnes, og der må ikke foretages reparationer, da dette vil leverandøren kontaktes.
  • Page 17: Begrænset Garanti

    Denne garanti giver dig specifikke lovlige rettigheder. Varighed, reparation eller ombytning, efter Fellowes’ valg og omkostning, af den defekte del. Denne betingelser og vilkår under denne garanti er gældende på verdensplan, undtagen hvor andre garanti gælder ikke i tilfælde af overlast, misbrug eller uautoriseret reparation.
  • Page 18: Tarvitsetko Apua

    VAROITUS Tarvitsetko apua? • Varoitus: Terät ovat erittäin teräviä. Asiakaspalvelu • Ole aina varuillasi lasten suhteen käytön aikana. www.fellowes.com Asiantuntijamme auttavat • Älä ylikuormita leikkuria. kaikissa ongelmissa. Ota • Älä kosketa leikkuuterää äläkä leikkurin leikkaavaa särmää. aina ensin yhteyttä Fellowsin •...
  • Page 19: Rajoitettu Takuu

    RAJOITETTU TAKUU Fellowes, Inc:n (”Fellowes”) takaa, että koneen kaikissa muissa osissa ei esiinny materiaali- EDELLÄ MÄÄRÄTYN TAKUUAJAN MUKAISESTI. Fellowes ei vastaa missään tapauksessa tästä tai valmistusvikoja kahden vuoden aikana tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä. Jos osassa tuotteesta johtuvista välillisistä vahingoista. Tämä takuu antaa sinulle erityiset lainmukaiset havaitaan vika takuuaikana, ainoana ja yksinomaisena ratkaisuna on viallisen osan korjaus tai oikeudet.
  • Page 20 • Hold oppsyn med barn når maskinen er i bruk. Kundeservice • Ikke overbelast skjæremaskinen. www.fellowes.com • Ikke ta på kniven eller skjærekanten på maskinen. La ekspertene våre hjelpe deg • Hold alle kjæledyr borte fra skjæremaskinen når den er i bruk.
  • Page 21: Begrenset Garanti

    å være defekte i garantiperioden, vil din eneste og eksklusive godtgjørelse være reparasjon bestemte juridiske rettigheter. Garantiens varighet, vilkår og betingelser er gyldige verden over, eller skifting av delen, etter Fellowes’ valg og for deres kostnad. Denne garantien gjelder ikke unntatt der ulike begrensninger, restriksjoner eller betingelser bestemmes av lokale lover. Du i tilfeller med misbruk, feilhåndtering eller ikke-autorisert reparasjon.
  • Page 22 • Trzymać zwierzęta domowe z dala podczas obsługi przycinarki. kontaktować się najpierw z firmą • Nie należy otwierać lub próbować naprawiać - spowoduje to unieważnienie Fellowes, a dopiero później z gwarancji. Kontakt z Obsługą klienta firmy Fellowes. miejscem dokonania zakupu. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRZYCINANIA REGULOWANE OGRANICZNIKI (powtarzalny rozmiar cięcia)
  • Page 23: Ograniczona Gwarancja

    OGRANICZONA GWARANCJA Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że wszystkie inne części niszczarki będą wolne od SĄ NINIEJSZYM OGRANICZONE W CZASIE DO OKREŚLONEGO POWYŻEJ OKRESU TRWANIA wad materiału i wykonawstwa przez 2 lata od daty zakupu przez pierwszego użytkownika.
  • Page 24: Требуется Помощь

    • Не подпускайте домашних животных к включенному обрезчику. Прежде чем обратиться туда, где вы совершили покупку, свяжитесь • Не открывайте и не пытайтесь ремонтировать аппарат. В противном с компанией Fellowes. случае гарантия будет аннулирована. Обратитесь в отдел обслуживания покупателей. ПЕРЕД РЕЗКОЙ ДОКУМЕНТОВ...
  • Page 25: Ограниченная Гарантия

    исключительно на ремонт или замену дефектной детали; ремонт или замена будет определенные юридические права. Продолжительность и условия данной гарантии производиться по усмотрению и за счет компании Fellowes. Данная гарантия не действительны по всему миру, кроме тех стран, где местное законодательство может...
  • Page 26: Χρειάζεστε Βοήθεια

    βοηθήσουν με τις λύσεις τους. Να • Διατηρείτε τα κατοικίδια ζώα μακριά από τον κόπτη, όταν είναι σε λειτουργία. καλείτε πάντα την εταιρία Fellowes πριν • Μην ανοίγετε ή επιχειρείτε να επισκευάσετε το παρόν προϊόν καθώς αυτό επικοινωνήσετε με το κατάστημα αγοράς.
  • Page 27 μηχανισμός σύσφιξης. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Η εταιρία Fellowes, Inc. (στο εξής “Fellowes”) εγγυάται ότι κανένα από τα υπόλοιπα ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΙΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΑΛΟΓΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΠΑΡΑΠΑΝΩ. Η εξαρτήματα του μηχανήματος δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα σε υλικά και εργατικά για...
  • Page 28 • Kullanım sırasında ev hayvanlarını cihazdan uzak tutun. aldığınız yer ile iletişim kurmadan • Onarım için cihazı sökmeye çalışmayın, aksi takdirde garantiniz geçersiz kılınır. önce daima Fellowes’u arayın. Müşteri Hizmetleri ile iletişim kurunuz. BELGELERİNİZİ KESMEDEN ÖNCE AYARLANABİLİR ARKA TAMPONLAR (Tekrarlanan Kesimler için) Atom 3 İstenen boyuta ayarlamak üzere,...
  • Page 29 Eğer garanti dönemi içinde herhangi bir parça kusurlu bulunursa, yegane ve şekilde sorumlu değildir. Bu garanti size belirli yasal haklar verir. Bu garantinin süresi ve münhasır tazminatınız, seçme hakkı ve masrafları Fellowes’a ait olmak üzere, söz konusu şartları, yerel yasaların gerektirebileceği sınırlamalar, kısıtlamalar veya şartlar haricinde parçanın onarılması...
  • Page 30 • Při používání ořezávače dbejte na to, aby se v blízkosti stroje nevyskytovala jste výrobek zakoupili, vždy nejprve domácí zvířata. zavolejte společnosti Fellowes. • Ořezávač neotvírejte ani se jej nepokoušejte opravit; zrušili byste tím platnost záruky. Obraťte se na službu zákazníkům.
  • Page 31: Omezená Záruka

    OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes”) zaručuje, že všechny ostatní součásti stroje budou VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, JE TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ prosty vad materiálu a provedení po dobu 2 let od data nákupu původním spotřebitelem.
  • Page 32 • Nedotýkajte sa rezajúceho noža ani rezajúcej hrany orezávača. vám pomohli s riešením. Vždy zavolajte najprv spoločnosti • Držte zvieratá ďalej počas použitia laminátora. Fellowes, až potom kontaktujte • Neotvárajte a ani sa nepokúšajte opravovať orezávač, lebo tak stratíte predajcu. garanciu. Kontaktujte zákaznícky servis.
  • Page 33 Ak sa nájde počas záručnej lehoty chybná časť, výhradné nápravné opatrenie bude oprava práva. Trvanie, termíny a podmienky tejto záruky platia celosvetovo, okrem prípadov, kde alebo výmena chybnej časti na náklady spoločnosti Fellowes podľa jej úvahy. Táto záruka miestne zákony ukladajú rôzne obmedzenia, reštrikcie alebo podmienky. So žiadosťou o neplatí...
  • Page 34 • Használat közben tartsa távol a háziállatokat a lapvágó géptől. a forgalmazót, akitől a készüléket • Ne nyissa ki és ne próbálja meg megjavítani, mert ez érvényteleníti a vásárolta, először mindig a Fellowes garanciát. Lépjen kapcsolatba a Vevőszolgálattal. vállalatot hívja.
  • Page 35: Korlátozott Garancia

    Ha a jótállási időszak alatt valamely alkatrész hibásnak bizonyul, az egyetlen és kizárólagos jogokat ad Önnek. A jelen jótállás időtartama, kikötései és feltételei világszerte érvényesek, orvoslás a hibás alkatrésznek vagy a terméknek - a Fellowes választása szerint - a Fellowes kivéve, ahol a helyi törvények különböző korlátozásokat, megkötéseket vagy feltételeket költségére történő...
  • Page 36 • Não toque nem na lâmina de corte nem na borda de corte do cortador. a encontrar uma solução. • Mantenha os animais de estimação afastados do cortador durante o Ligue sempre para a Fellowes seu funcionamento. antes de entrar em contacto •...
  • Page 37 A duração e os termos e condições desta garantia são válidos a nível expensas da Fellowes, da peça com defeito. Esta garantia não se aplica em casos de utilização mundial, salvo em caso de imposição de limitações, restrições ou condições diferentes pelas leis abusiva, manuseamento inadequado ou reparação não autorizada.
  • Page 38 Italia + 39-071-730041 United States + 1-630-893-1600 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 fellowes.com Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom Benelux China España Italia Korea Singapore United States 2009 Fellowes, Inc. Part No. 403352A...

Ce manuel est également adapté pour:

Safecut gamma54106541075437054374

Table des Matières