Sommaire des Matières pour ensto Enervent Plaza eco EC
Page 1
Système de ventilation avec récupérateur de chaleur Manuel de planification, d'installation et d'utilisation Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce manuel attentivement, et le conserver pour référence. Electronic Climate Control www.enervent.fi...
TABLE DES MATIÈRES APERÇU MARQUAGE DU TYPE DESCRIPTION DU TYPE AVANT-PROPOS PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT INSTALLATION ISOLATION THERMIQUE DES CONDUITS ÉQUIPEMENTS INSTALLATION GUIDE D'UTILISATION GUIDE D'UTILISATION Mise en route du système Étalonnage des débits d'insufflation et d'extraction Remarques sur la ventilation Boîtier de commande COMMANDES ENTRETIEN...
éventuelles chutes au-dessous de zéro de la tem- pérature de l’air extrait. Le logiciel Energy Optimizer, accessible sur le site d’Ensto Enervent, peut être utilisé pour calculer la température de l’air extrait par rapport aux différentes températures d’air extérieur. Les logiciels de calculs proposés par les fabricants de matériau d’isolation peuvent également être utilisés pour définir l’épaisseur des matériaux d’isolation.
Page 5
Exemples d’isolation pour conduits de ventilation : Conduit d’air extérieur (conduit d’air neuf) Environnements froids : isolation par feuille, tapis ou couvre-tuyau de 100 mm (plus flocon de fibre, si utilisé). Environnements chauds/semi-chauds* : Option 1 : isolation de 80 mm avec surface externe étanche à la vapeur Option 2 : isolation en caoutchouc cellulaire de 20 mm sur la surface du conduit et isolation étanche à la vapeur de 50 mm sur la surface externe.
ÉQUIPEMENTS ÉLÉMENTS LIVRÉS AVEC LE SYSTÈME : Système de ventilation Enervent Boîtier de commande * Câble du boîtier de commande RJ4P4C, longueur 20 m (installation dans un conduit de 16 mm) * ÉLÉMENTS VENDUS SÉPARÉMENT : 1. Boîtier de commande ECC-05(E), 1+4 boîtiers au maximum peuvent être raccordés au système 2. Câble du boîtier de commande RJ4P4C (longueur 20 m) Bouton-poussoir pour la commande de surpression Filtres de classe F7 Cassette à filtres fins F7 dans le logement des conduits * Ne concerne pas les modèles Pingvin.
Montage au sol des systèmes Pandion, Pelican et Pegasos Installez le système sur le sol ou sur un socle de montage, de sorte à reposer sur ses propres tampons en caout- chouc. Laissez un espace d’au moins 10 mm entre l’arrière du système et le mur et d’au moins 15 mm de chaque côté.
GUIDE D'UTILISATION MISE EN ROUTE DU SYSTÈME Avant de mettre en route le système : Montez le système conformément au chapitre Installation de ce manuel. À l'aide d'un niveau à bulle, vérifiez que le système est à l'horizontale (essentiel pour l'évacuation des condensats). Raccordez le conduit d'évacuation à un siphon (si le système est installé dans une zone où se trouve une piscine ou s'il est doté d'une fonction de rafraîchissement). Installez le conduit et les silencieux. Montez les terminaux sur les conduits. Montez une grille sur le conduit d'air extérieur (remarque ! cette grille ne doit pas avoir de filet anti-insectes, car celui-ci s'encrasse facilement !) Réalisez un passage à travers le toit. Il est conseillé d'utiliser un passage de toit isolé prêt à l'emploi. Isolez les conduits conformément aux instructions.
ECC-05 control panel ECC-05E control panel on / off on / off Fan speed button with 4 LED lights (4 fan speeds) Button for supply air temperature with 4 LED lights (ECE –models) Button for heat recovery Heat recovery LED light Service / Alarm LED light BOÎTIER DE COMMANDE Vitesse de ventilation...
COMMANDES COMMANDES À DISTANCE Les systèmes peuvent être commandés à distance par des signaux numériques, par exemple depuis le système immotique ou de gestion d'un bâtiment. Les commandes à distance sont reliées à chaque boîtier de commande du système de venti- lation. Le système peut être commandé soit à partir de ses boîtiers soit à distance, et la dernière commande utilisée restera active.
ENTRETIEN Le système de ventilation ne demande aucun entretien mécanique, à part un changement régulier des filtres et le net- toyage de l'échangeur de chaleur et des ventilateurs (si nécessaire). Coupez l'alimentation électrique du système avant d'effectuer des opérations d'entretien (à l'aide de l'interrupteur principal ou, pour les modèles de la série LTR, en ouvrant la trappe de visite). Attendez deux (2) minutes avant de commencer les opérations d'entretien ! Bien que l'alimentation électrique du système soit coupée lorsque la trappe est ouverte, les ventilateurs continuent de tourner et le serpentin électrique des modèles ECE reste chaud pendant plusieurs minutes.
REMPLACEMENT DE LA COURROIE Turn of the ventilation unit by switching off the main power supply, removing the fuse or disconnecting the wall plug. Open the maintenance hatch. Unplug the heat exchanger. Pull out the heat exchanger from the ventilation unit. pic 1 Remove the lid by detaching the screws (pic 1).
INDICATEUR D'ENTRETIEN/D'ALARME RED LED LIGHT LED: VENTILATION UNIT: SWITCH OFF THE ALARM: LED is on: works normally ventilation unit main - filter change reminder power switch LED is flashing: extract air fan is on speed 1, - supply air temperature after automatically, when supply air fan and HRW are off temperature is above +5°C...
AUGMENTATION DU NIVEAU SONORE EN FONCTIONNEMENT Cause Solution Les filtres sont encrassés. Changez les filtres. Les grilles d'air extérieur sont bouchées. Nettoyez les grilles d'air extérieur. Les paliers des ventilateurs sont défectueux. Changez les paliers / contactez le service de maintenance. Les ailettes des ventilateurs sont sales.
CÂBLAGE EXTERNE CÂBLAGE, max. 35 V max. 35 V Connector type Internal Connector External Screw Alarm output, potential free max 35V or 250V Screw Alarm output, potential free max 35V or 250V Screw Alarm output, potential free max 35V or 250V Screw Screw LTOC...
Page 39
CÂBLAGE, max. 250 V max. 250 V Connector type Internal Connector External Screw Earth to the AHU Screw Neutral to the AHU Screw To Door switch / Main switch Screw 230 VAC, 50 Hz supply to the AHU Screw To Door switch / Main switch Screw From Door switch / Main switch Screw...
FONCTION DE DÉGIVRAGE DU RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR Le dégivrage du récupérateur de chaleur s'active lorsque la température de l'air extérieur est inférieure à -15 °C. La tempé- rature est relevée régulièrement (toutes les 120 minutes). Le ventilateur d'air insufflé s'arrête et le ventilateur d'air extrait tourne à la vitesse 3 lorsque le dégivrage est activé. Tout au plus, le dégivrage est actif 8 % du temps. La fonction de sur- pression prime sur la fonction de dégivrage.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons que nos produits respectent les clauses de la directive Basse tension (LVD) 2006/95/CE, de la directive Com- patibilité électromagnétique (CEM) 2004/108/CE et de la directive Machines (MD) 2006/42/CE. Fabricant : Ensto Enervent Oy Coordonnées du fabricant: Kipinätie 1, 06150 PORVOO, FINLANDE tél. : +358 (0)207 528 800, fax : +358 (0)207 528 844 enervent@ensto.com, www.enervent.fi Description du produit : Système de ventilation avec récupération de chaleur Nom commercial du produit : Enervent series : Enervent Plaza eco Enervent Pingvin eco Enervent Pingvin eco XL...