Page 1
ESSENTIA Numéro de série de votre baignoire Serial number your bathtub Seriennummer ihrer badewanne Serienummer badkuip Número de serie de su bañera Número de série da sua banheira...
Page 3
(x4) (x5) 1 2 3 4 + - - + - - PROG. L=20mm L=8mm ESSENTIA H (mm) 160X100 290/310 140x140 265/275 170x75 240/250 180x80 245/255 X° Attention: -La boucle de sécurité est un élément de sécurité important, il est interdit de défaire le collier de maintien de cette boucle qui se trouve sous la plage de la baignoire.
Page 4
DESCRIPTION DES FONCTIONS - BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN - DESCRIPTION OF FUNCTIONS BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES - DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES - DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES MASSAGE EAU MASSAGE AIR o Une première impulsion sur cette touche, permet o Une première impulsion sur cette touche, permet de de mettre en marche la pompe.
Indice de protection : IPX5 LA GARANTIE BALNEO La baignoire balnéo ESSENTIA est garantie 2 ans contre tout défaut de fabrication reconnu par notre service après vente. La garantie prend en charge le remplacement de la pièce défectueuse et la main d'œuvre dans la mesure où les travaux sont réalisés par des techniciens agréés par NEW BATH.
Page 6
Hors volume Hors volume INSTALLATION ÉLECTRIQUE Volume 2 Volume 1 L'alimentation électrique sous la baignoire ne doit pas comporter Volume 1 2,25 m d'éléments métalliques 0,60 m 2,25 m (armure ou gaine même inaccessible). Elle doit être réalisée par des Volume 0 conducteurs isolés dans un conduit isolant ou des câbles Volume caché...
Page 7
Schutzindex : IPX5 BALNEO-GARANTIE Für die Balneo-Badewanne ESSENTIA besteht eine 2-jährige Garantie für jeden Fabrikationsfehler, der von unserem Kundendienst anerkannt wurde. Die Garantie umfasst die Ersatzlieferung für das defekte Teil und den Arbeitslohn, insofern die Arbeiten von einem von NEW BATH zugelassenen Techniker durchgeführt wurden.
Page 8
aus Lautstärke STROMANSCHLUSS aus Lautstärke Volume 2 Die Stromversorgung unter der Badewanne darf keine Volume 1 Volume 1 Metallteile enthalten (Einfassung oder Ummantelung, auch 2,25 m wenn nicht zugänglich). Sie muss durch isolierte Leiter in 0,60 m 2,25 m einer isolierten Führung erfolgen oder durch ein mehradriges Volume 0 Kabel mit Isolierschlauch vom Typ: A05 VV-F, FR-N05 VV-U und R U1000 R2V…...
THE BALNEO GUARANTEE The ESSENTIA bathtub is guaranteed for 2 years against any manufacturing defect acknowledged by our After Sales department. The guarantee covers replacement of any defective parts and includes labour as long as the work is carried out by NEW BATH approved technicians.
Volume outside Volume outside ELECTRICAL INSTALLATION Volume 2 Volume 1 Volume 1 The electrical power supply under the bathtub must not contain any 2,25 m 0,60 m 2,25 m metal parts (armouring or sleeves, even inaccessible). It must be Volume 0 made with insulated wires in an insulating conduit or with multi-wire cables in an insulating sleeve type A05 VV-F, Hidden volume...
Page 11
DE GARANTIE BALNEO Het balneobad ESSENTIA heeft een garantie van 2 jaar tegen alle fabrieksfouten die worden erkend door onze klantenservice. De garantie omvat de kosten van vervanging van het defecte onderdeel en arbeidskracht, voor zover de werkzaamheden worden uitgevoerd door technici officieel erkend door NEW BATH.
Verborgen volume Verborgen volume ELEKTRISCHE INSTALLATIE Volume 2 Volume 1 De elektrische voeding onder het bad mag geen metalen Volume 1 2,25 m elementen bevatten. 0,60 m 2,25 m (bekleding of kous zelfs ontoegankelijk) Ze moet tot stand Volume 0 worden gebracht door geïsoleerd draad in een geïsoleerde leiding of meeraderige kabels met een isolatiekous van het Verborgen volume...
Page 13
GARANTIA DO SISTEMA DE BALNEOTERAPIA A banheira de balneoterapia ESSENTIA está garantida durante 2 anos contra todos os defeitos de fabrico reconhecidos pelo nosso serviço de pós venda. A garantia responsabiliza-se pelo mobiliário da peça defeituosa e pela mão de obra, na medida em que os trabalhos forem efectuados por técnicos acreditados pela NEW BATH.
Page 14
Volume desligado Volume desligado INSTALAÇLÃO ELÉCTRICA Volume 2 Volume 1 Volume 1 A alimentação eléctrica sob a banheira não deve incluir elementos 2,25 m 0,60 m metálicos (armadura ou baínha, mesmo inacessíveis). Deve ser 2,25 m Volume 0 realizada por condutores isolados numa conduta isolante ou por cabos multi-condutores com bainha isolante do tipo: A05 VV-F, Volume oculto Volume 0...
Page 15
GARANTÍA DEL SISTEMA DE BALNEOTERAPIA La bañera de hidromasaje ESSENTIA tiene una garantía de 2 años contra todo defecto de fabricación reconocido por nuestro servicio de posventa. La garantía cubre el suministro de la pieza defectuosa y la mano de obra, siempre que los trabajos los realicen técnicos designados por NEW BATH.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Fuera volumen Fuera volumen La alimentación eléctrica bajo la bañera no debe incorporar elementos Volumen 2 metálicos (armadura o la propia envoltura inaccesible). Debe Volumen 1 Volumen 1 realizarse mediante conductores aislados en un conducto aislante o 2,25 m 0,60 m 2,25 m mediante cables multiconductores con una envoltura aislante de tipo...
ENTRETIEN MAINTENANCE Entretien courant de la baignoire: After taking a bath, clean the bathtub with warm water and Après le bain, nettoyer la baignoire avec de l'eau chaude et soap (or any other acrylic-friendly product) using a sponge du savon (ou un autre produit adapté à l'acrylique) à l'aide or soft cloth.
Page 18
NEW BATH 7 rue André Marie Ampère 10430 Rosières Pres Troyes Service consommateurs (FRANCE) Tel: 03.25.71.10.33 Mail: Service.conso_fr@allibert.net BAL-NB-ALLI-2016-03-15 ESSENTIA EN 12764 HE-CA-DA CODE NOTICE 590972...