Publicité

Caméra de Chasse HC-
801A à Vision Nocturne
20MP - MagiCam®
HC802A
MANUEL D'UTILISATION
1080P full Déclenchement rapide Angle de détection
Robuste temps HD étanche

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Suntek HC802A

  • Page 1 Caméra de Chasse HC- 801A à Vision Nocturne 20MP - MagiCam® HC802A MANUEL D’UTILISATION 1080P full Déclenchement rapide Angle de détection Robuste temps HD étanche...
  • Page 2: L'emballage Comprend

    L'EMBALLAGE COMPREND Camera Manuel > Sangle de fixation...
  • Page 3 Câble USB » SPECIFICATIONS Enregistrement photo Résolution photo 20 MP Format de fichier Mode pause 5min/30min/60min Mode multiprise Jusqu'à 9 photos par détection Tampon (photos et Date, temps, temperature ( video) F) et la phase de la lune Mode de capture Couleur le jour, noir et blanc la nuit Enregistrement video Resolution Video 1920 x 1080/30fps (FHD)
  • Page 4 séquence 90 s Mode de capture Couleur le jour, noir et blanc la nuit (enregistré automatiquement en mode vidéo) •Mémoire interne : none Support •Mémoire externe : Micro SD card (HC801A, up to 32GB HC801B, up to 64GB) (HC801B) Lithium batterie pack Rechargeable battery...
  • Page 5 Externe (3.5)(1.5mm Jack)DC6V IOOOmA Système de detection Détecteur de mouvement3xPlR 1200 Angle de détection Gamme de détection Réglable de 1 à 80 pieds Vitesse de déclenchement Délai entre chaque détection Réglable de Instant à 30 Système d'éclairage nocturne LEDs 36 LEDs Portée du flash <...
  • Page 6 photo Verrouillage capte invisi haute puiss ance...
  • Page 7 Indicateur Objectif Central PIR Capteur Capteur PIR lateral 04...
  • Page 8 Écran de dispersion des couleursÉcran de dispersion des couleurs Port d’alimentation externe...
  • Page 9: Installation Des Batteries

    INSTALLATION DES BATTERIES SI L'UTILISATION AA ALKALINE BATTERIES 1. Tirez légèrement l'interstice ouvrez compartiment piles. Reportez-vous icônes piles situées à l'intérieur du compartiment des piles. Insérez piles en fonction des icônes positives et négatives des piles.3. Fermez compartiment à piles pour resister à...
  • Page 10 REMARQUE : L'installation de l'une des piles 8-AA dans le mauvais sens peut provoquer une fuite d'acide et éventuellement une explosion, entraînant une panne de l'appareil et des dommages au compartiment des piles. BATTERIES CONT SI L'UTILISATION 6V DC SOURCE D’ALIMENTATIO Retirez capuchon...
  • Page 11 trouve un crochet situé derrière la charnière de la porte de la caméra. Cela permet de soutenir le cordon d'alimentation et d'alléger la pression sur le point de connexion. 3. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, replacez le capuchon caoutchouc situé au bas de l'appareil pour protéger port...
  • Page 12: Démarrage Rapide

    que vous entendiez un clic. Cela signifie que la carte Micro SD est verrouillée en place et prête à être utilisée. 2. Pour retirer la carte Micro SD, appuyez sur la carte vers l'intérieur pour la libérer. DÉMARRAGE RAPIDE Entrer en mode TEST Faites glisser le commutateur de mode de la position OFF à...
  • Page 13 Il y a un panneau de contrôle avec 8 touches lorsque vous ouvrez la caméra.
  • Page 14: Boutons De Commande

    BOUTONS DE COMMANDE MENU : Ouvrez le menu des paramètres en utilisant le bouton MENU REPLAY : appuyez sur ce bouton pour lancer le mode de relecture. Passer au mode d'enregistrement manuel pour les enregistrements vidéo - Passez en mode d'enregistrement manuel pour prendre des photos SHOT : Prendre manuellement une vidéo ou une photo en fonction du mode d'enregistrement...
  • Page 15 : Appuyez dessus pour démarrer la vidéo, appuyez à nouveau pour l'arrêter. En général, il est recommandé de placer la caméra à une hauteur de 1 à 2 mètres du sol. Entrer dans le mode ON Après avoir terminé tous les réglages, faites glisser l'interrupteur d'alimentation sur ON pour passer en mode de fonctionnement automatique.
  • Page 16: Paramètres Avancés

    du mouvement, veuillez ne pas diriger la caméra vers une source de chaleur (par exemple : le soleil, une pierre ou un métal chauffé) ou vers des branches d'arbre et des brindilles à proximité. La direction idéale à viser est le nord et un endroit ouvert sans source de chaleur.
  • Page 17 Menu list...
  • Page 18 Réglage du menu de l'appareil photo Camera Résolution G) g Délai Camera Sous menu Description Taille 20MP, 16MP, Photo Résolution 12MP Nombre de photos 113/6/9 Séquence prises à chaque fois Le niveau Auto, d'exposition de la...
  • Page 19 caméra Temps d'attente 1/5/10/30 depuis la Délai sec/min dernière prise 0-0-0 Camera ID Camera ID 0-0-0 Réglage du menu vidéo Video Sous menu Description...
  • Page 20 1080P, 720P, Taille de la video Résolution Durée de la IOS, 30S, 60S, Video Durée de la vidéo Si activé, le son Enrégistrement On, Off vidéo est audio enregistré Menu de configuration Configuration Mode Langage Intervalle de timelapse TV Mode MENU Configuration Sous...
  • Page 21 Prise de vue, vidéo, Camera, video, photo et camera& Mode vidéo, video, prise de Timelapse régulière English, Camera Francais, Langage Menu Deutsch language and so on Prendre des photos ou des vidéos toutes les 5/30/60 minutes en permanenc Intervalle de temps 5/30/60 Min TV play Mode TV...
  • Page 22 Configuration Sous Description menu Année-Mois- Date Heure : 2018-09-03 Date/Temps Minute:Seconde Si elle est activée, la Minuterie caméra ne MARCHE, fonctionne que ARRÊT dans la période 4 chiffres numériques Mot de Passe (1314 Mot de passe universel) Tous les fichiers de la carte Format Card SD...
  • Page 23: Dépannage

    retour aux paramètre Défaut s par Annuler/OK Réglage défaut du menu Version de la 03/09/2018 caméra Version Caméra en mode ON Lorsque vous avez terminé tous les réglages, faites glisser l'interrupteur sur le mode "ON", après le flash rouge pendant 5 secondes, la caméra commence à fonctionner.
  • Page 24 • Vérifiez la sensibilité du PIR. Pour des conditions environnementales chaudes, réglez le niveau du capteur sur "Low" et pour une utilisation par temps froid, réglez le capteur sur "High". • Essayez d'installer votre caméra dans une zone où aucune source de chaleur ne se trouve dans le champ de vision de la caméra.
  • Page 25: Si La Personne Ou L'animal Se Déplace

    • Si la personne ou l'animal se déplace rapidement, il peut sortir du champ de vision de la caméra avant que la photo ne soit prise. Reculez l'appareil photo ou réorientez-le. L'appareil photo ne prend plus d'images • Veuillez vous assurer que la carte mémoire dispose d'une capacité...
  • Page 26 sure that batteries are fully charged or left power is enough. • Les piles AA rechargeables 1,5V NIMH ou Lithium de haute qualité peuvent offrir une bien meilleure portée de l'infrarouge que les piles alcalines. • Pour garantir la précision et la qualité des images nocturnes, essayez d'installer la caméra dans un environnement sombre, sans source de lumière évidentes.
  • Page 27: Garantie

    GARANTIE Avec une grande fierté et une confiance totale dans les produits, nous tenons toujours nos promesses qui sont données à nos clients comme spécifié dans les conditions de garantie et les services ci-dessous. Sur la base d'un système de contrôle strict, nous offrons initialement à...
  • Page 28 problème avant de renvoyer le produit sous cette garantie (avec une description écrite du problème et des échantillons d'impression) pour réparation ou échange.

Table des Matières