Page 1
»Ionic Care« Haartrockenhaube und -trockner mit Ionen-Technologie Hairdryer hood and hair dryer with ionic technology Casque sèche-cheveux à technologie ionisante Vlasová vysoušecí helma s iontovou technologií Suszarka do włosów z kapturem z technologią jonową Droogkap en haardroger met ionentechnologie Type HTH 4003-IO...
Haartrockenhaube und -trockner mit Ionen-Technologie HTH 4003-IO Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise……………………………………………………………... 2 Lieferumfang………………………………………………………………………………….. 4 Schalterstellungen………………..…........…………………………….. 5 Anwendung……………………………………………………………………………………. 5 Ionen Technologie……………………………………………………………………………. 5 Reinigung und Aufbewahrung……………………………………………………………… 6 Entsorgung…………………………………………………………………………………….. 6 Technische Daten…………………………………………………………………………….. 6 Garantiehinweise…………………………………………………………………………….. 6 Wichtige Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, machen Sie sich bitte sorgfältig mit der Bedienungsanleitung vertraut.
Page 3
Vorsicht! Ein Elektrogerät ist kein Kinderspielzeug. Kleine Kinder erkennen nicht die Gefahren, die beim Umgang mit Elektrogeräten entstehen können. Klären Sie Ihre Kinder über Gefahren die im Zusammenhang mit elektrischen Geräten entstehen können auf: Gefahr durch heiße oder bewegliche Geräteteile während des Betriebes entweichende heiße Luft Gefahr durch elektrischen Strom ...
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an. Die Netzspannung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand daran ziehen und dass es nicht zur Stolperfalle werden kann. ...
Schalterstellungen Stellung des Schalters Heizstufe 1 (bei Verwendung als Trockenhaube oder Haartrockner) Heizstufe 2 (bei Verwendung als Trockenhaube oder Haartrockner) Heizstufe 3 (nur bei Verwendung als Haartrockner) Anwendung Achtung! Hitzeentwicklung und Verbrennungsgefahr! Die Haartrockenhaube wird während des Betriebes warm. Die Haartrockenhaube sollte maximal 20 Minuten benutzt werden um Überhizung zu vermeiden.
Reinigung und Aufbewahrung Vorsicht Stromschlaggefahr! Vor der Reinigung stets Netzstecker ziehen. Das Gerät, Netzstecker und Netzkabel nie in Wasser tauchen. Vorsicht Verbrennungsgefahr! Gerät vor dem Reinigen abkühlen lassen. Zur Säuberung Gerät und Haartrockenhaube nur mit einem weichen, eventuell leicht feuchten Tuch abwischen.
Page 7
Gewährleistungsfrist. Weitergehende Ansprüche, insbesondere Schadensersatz, sind ausgeschlossen. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert oder unfrei als Päckchen. Eine genaue Beschreibung der Beanstandung verkürzt die Bearbeitungsdauer. Wir bitten um Verständnis, dass jegliche Kulanzansprüche ausgeschlossen sind: nach Ablauf der bauartbedingten Lebenszeit und insbesondere für Batterien, Akkus, Leuchtmittel etc.
Hairdryer hood and hairdryer with Ionic technology HTH 4003IO Contents Important safeguards…………………………………………………………………… 8 Scope of delivery………………………………………………………………………… 10 Using your hair dryer hood…………………………………………………………….. 10 How the ionic technology works……………………………………………………… 11 Cleaning and storing……………………………………………………………………..11 Technical data…………………………………………………………………………… 11 Disposal…………………………………………………………………………………… 11 Warranty claims………………………………………………………………………….. 11 Important safeguards Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference.
Page 9
Unplug the appliance when the appliance is not in use before cleaning accessories or the appliance when malfunctioning during use To unplug pull the plug, never pull on the cord to avoid damage. Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in any way.
Do not remove the appliance from your head while it is running but first set the switch to the “0” position. Do not wrap the cord around the appliance and unplug the appliance immediately after use (but do not pull the mains cable). ...
hands, press both buttons at the same time to release the hood support, than push to the front and remove. Now the appliance can be used as a hair dryer and provides heating level 1 – 3. How the ionic technology works This appliance makes use of new ionic technology.
Page 12
An exact description of the complaint reduces the processing time. We apologise for any inconvenience, that any claims of good-will are excluded: after expiry of the lifetime due to the construction and especially for batteries, accumulators, electric lamps etc. for consumption accessories and wear parts such as driving belts, motor coals, tooth brushes, grinding attachments, dough hooks, beaters, mixer attachments, round cutters etc.
Casque sèche-cheveux à technologie ionisante HTH 4003-IO Sommaire Consignes de sécurité importantes…………………………………………………..Contenu de la livraison…………………………………………………………………... Fonctionnement……………..…........……………………………… Utilisation…………………………………………………………………………………… Technologie ionisante……………………………………………………………………. Nettoyage et entretien..……………………………………………………………… Caractéristiques techniques…………………………………………………………….. Recyclage…………………………………………………………………………………… Conditions de garantie………………..………………………………………………… Consignes de sécurité importantes Avant d’utiliser l’appareil lire attentivement le mode d’emploi, afin de vous familiariser avec l’appareil.
Page 14
Afin de protéger les enfants et les personnes qui ne sont pas en mesure d’utiliser correctement des appareils électriques, ne laisser jamais l’appareil sans surveillance. Choisir un endroit où les enfants et les personnes qui ne sont pas en mesure d’utiliser correctement des appareils électriques ne puissent pas avoir accès.
Attention au risque de brûlures! Lors de l’utilisation d’appareils électriques chauffants de hautes températures peuvent être atteintes et provoquer des blessures. De ce fait, éviter tout contact des parties chaudes avec la peau. Ne jamais poser l’appareil sur un four chaud ou toute autre source de chaleur comme des plaques de cuisson.
Fonctionnement Positions de l’interrupteur Arrêt Chaleur 1 (utilisation comme casque ou sèche- cheveux Chaleur 2 (utilisation comme casque ou sèche- cheveux) Chaleur 3 (utilisation comme sèche-cheveux) Utilisation Recommandations utiles: Toujours bien sécher les cheveux après le lavage Effectuer la mise en plis à l’aide de rouleaux avant l’utilisation. Fonctionnement du casque sèche-cheveux Pendre l’appareil au moyen de la bandoulière.
Nettoyage et entretien Attention au risque d’électrocution! Ne plonger jamais l’appareil, ni le cordon, ni la fiche d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide. Veiller à ce qu’il n’y ait pas d’eau qui coule dessus. Les parties internes de l’appareil pourraient alors être endommagées. L’eau pénétrant dans les appareils électriques peut entraîner des dommages comme un court-circuit avec danger d’électrocution.
Page 18
Pendant cette période de garantie, nous traitons les disfonctionnements de l’appareil relatifs à des défauts de matériaux ou de fabrication en nous réservant exclusivement le choix de réparer ou d’échanger l’appareil selon le cas. Ce service ne rallonge pas la durée de garantie et ne donne droit à...
Vlasová vysoušecí helma s iontovou technologií HTH 4003-IO Obsah Důležité bezpečnostní pokyny…………………………………………………………… 19 Rozsah dodávky……………………………………………………………………………. Uvedení do provozu……………………………………………………………………….. Použití ……………........………………………………......21 Iontová Technologie……………………………………………………………………….. 22 Čištění a péče ……………….…………………………………………………………..22 Technické údaje……………………………………………………………………………… 22 Likvidace……………………………………………………………………………………… 22 Záruka ………………………………………………………………………………………….. 23 Důležité bezpečnostní pokyny Před uvedením přístroje do provozu se, prosím, pečlivě...
Page 20
Kvůli bezpečnosti nenechávejte ležet v dosahu malých dětí části obalů (plastové sáčky, kartony, pěnový polystyren atd.). Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, nebezpečí udušení! Pozor! Odpojte síťovou zástrčku, když spotřebič nepoužíváte, před čištěním spotřebiče, vyskytnou-li se během provozu poruchy. ...
případě nastavte na stupnici vypínače polohu «0» a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nechejte přístroj chladnout 10 minut před dalším zapnutím. Nepokládejte čepičku helmy při provozu na měkký polštář nebo na deku a nezalamujte nafouklou přílbu v průběhu provozu. Udržujte vlasy dále od vzduchové...
Nasaďte helmu na hlavu. Připojte síťovou zástrčku do nejbližší zásuvky. Pro sušení vlasů přepněte přepínač na stupeň 1 nebo 2. Funkce vysoušecí helmy je vymezena pro obzvlášť šetrné ošetřování vlasů při stupni ventilátoru 1 až maximálně 2. Upravte helmu pomocí plynule stavitelného popruhu tak, aby se helma volně vznášela nad Vašimi vlasy a nebyla tlačena hmotností...
ale musí být odevzdán do sběrny pro likvidaci elektrických a elektronických přístrojů. Symbol na výrobku nebo návod na použití anebo balení na to poukazuje. Dotazy k likvidaci sdělí příslušný komunální podnik. Materiály jsou opět použitelné podle označení. Recyklace, materiálové zhodnocení nebo jiná forma využití starých přístrojů přispívají...
Suszarka do włosów z kapturem HTH 4003-IO Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa…………………………………………………... 24 Przed pierwszym użyciem………………………………………………………………….. 26 Zawartość opakowania…………..…........…………………………….. 26 Pozycje przełącznika ………………..…........………………………… 26 Zastosowanie…………………………………………………………………………………. 26 Technologia jonowa………………………………………………………………………… 27 Czyszczenie i przechowywanie………………………………………………………..… 27 Specyfikacja techniczna…………………………………………………………………….. 27 Usuwanie……………………………………………………………………………………….. 27 Ważne wskazówki…………………………………………………………………………….. 28 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem suszarki do włosów prosimy o dokładne zapoznanie się...
Page 25
Uwaga! Urządzenie elektryczne nie jest zabawką dla dzieci. Urządzenie nie jest przeznaczone do użycia przez dzieci oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi oraz brakiem doświadczenia lub wiedzy, dopóki nie zostaną przeszkolone o sposobie użytkowania przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy uważać, by dzieci nie bawiły się...
Przed pierwszym użyciem Przed użyciem należy usunąć wszystkie części opakowania oraz folię ochronną. Nie wolno kłaść urządzenia na płycie grzewczej ani na innych źródłach ciepła w celu uniknięcia uszkodzeń. Zawartość opakowania Kaptur do suszenia włosów (ściągany) Suszarka do włosów (dmuchawa) ...
Niniejsze urządzenie może być używane jako suszarka do włosów. Ściągnąć czepek do suszenia włosów i szary uchwyt. W celu ściągnięcia uchwytu należy nacisnąć dwa ryflowane boczne przyciski. Równocześnie nacisnąć obydwa przyciski i zwolnić uchwyt z obu bocznych blokad. ...
Należy zapytać się w lokalnym urzędzie o najbliższe odpowiednie miejsce usuwania tego typu urządzeń (miejsce składania starych urządzeń lokalnego wysypiska śmieci). Należy doprowadzić do usunięcia urządzenia w sposób chroniący środowisko. Ważne wskazówki Na rozprowadzane przez nas urządzenia udzielamy 24-miesięcznej gwarancji. Rozpoczyna od ona od daty zakupu (paragon).
Droogkap en haardroger met ionentechnologie HTH 4003-IO Belangrijke veiligheidsinstructies Voordat u uw apparaat gaat gebruiken, dient u zich a.u.b. zorgvuldig vertrouwd te maken met deze gebruiksaanwijzing. Deze gebruiksaanwijzing moet beslist bewaard worden om later te kunnen naslaan. Als u het apparaat doorgeeft aan derden, overhandig dan a.u.b. ook de gebruiksaanwijzing erbij.
Page 30
Kies de standplaats van het apparaat zodanig, dat kinderen geen toegang hebben tot het apparaat. Ook het snoer moet zich buiten het bereik van kinderen bevinden: zij zouden aan het snoer kunnen trekken. Voor de veiligheid geen delen van de verpakking (plastic zakken, karton, piepschuim, etc.) binnen bereik van kleine kinderen laten liggen.
Gebruik alleen originele onderdelen. Het gebruik van vreemde onderdelen houdt letselrisico in en kan het apparaat beschadigen. Schakel het apparaat eerst uit (Positie „0“) en haal de stekker uit het stopcontact alvorens u het van uw hoofd neemt. ...
Hang het apparaat met de draagriem om uw hals. Plaats de droogkap op uw hoofd. Steek de stekker in het dichtstbijzijnde stopcontact. Inschakelen: schuif de schakelaar naar positie 1 of 2. De droogkap behandelt uw haar heel voorzichtig.
het behoud van ons milieu. Informeert u a.u.b. bij uw gemeenteloket naar de betreffende instantie voor afvalverwijdering ( verzamelpunt voor oude apparatuur) en zorgt u voor een milieuvriendelijke verwijdering van uw apparaat. Technische gegevens 230V, 50Hz, 1000W, Beveiligingsklasse II Dit apparaat is GS gecontroleerd en komt overeen met de CE-richtlijnen. Garantiebepalingen Op het door ons verkochte apparaat bestaat 24 maanden garantie.