Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Plena Feedback Suppressor
Installation and Operating Manual
en
LBB 1968
Manuel d'installation et d'utilisation
fr
LBB 1968
Installations- und Bedienungshandbuch
de
LBB 1968
Manual de instalación y funcionamiento
LBB 1968
es
Installatie- en gebruikshandleiding
nl
LBB 1968
Installazione e Manuale operativo
it
LBB 1968
zh
LBB 1968

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch LBB 1968

  • Page 1 Plena Feedback Suppressor Installation and Operating Manual LBB 1968 Manuel d’installation et d’utilisation LBB 1968 Installations- und Bedienungshandbuch LBB 1968 Manual de instalación y funcionamiento LBB 1968 Installatie- en gebruikshandleiding LBB 1968 Installazione e Manuale operativo LBB 1968 LBB 1968...
  • Page 3: Important Safeguards

    This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding-type lug. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 4: About This Manual

    Do not open the unit when it is connected to the mains. The unit contains non-insulated parts, which can cause electric shock. Caution There are no user-serviceable parts inside the unit. Service must be done by qualified personnel. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 5: Table Des Matières

    Switching ON ................................20 Calibration ................................21 General recommendations to prevent feedback ....................21 5 Technical data ..................................22 Electrical ..................................22 Performance ................................22 Inputs ..................................22 Outputs ..................................23 Controls and indicators ............................23 Environmental conditions ............................23 General ..................................23 Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 6 Plena Feedback Suppressor | Installation and Operating Manual | Table of Contents en | 6 Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 7: About The Equipment

    'tracks' the moving speaker for optimum speech intelligibility, and the maximum feedback margin is maintained by keeping the summed gain constant. Even if the feedback processor is switched to bypass this automatic mixer is still operating. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 8: Controls And Indicators (Front)

    The LED lights up to indicate a fast calibration cycle after pressing the calibrate button (9). 9 Calibrate button Upon pressing the calibrate button, random noise at -6 dBr is generated for a few seconds to allow the feedback suppression algorithm to calibrate quickly. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 9: Controls And Connections (Rear)

    Switch that enables and disables phantom power on Microphone 1/Line input (1 and 2) and Microphone 2 input (4 and 5). When the line input is selected with the help of the Mic/Line switch (3), phantom power is disabled for this input. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 10: Installation In Rack

    Remove the 4 feet from the bottom of the unit. Without the feet, the unit is 1U high. • Ensure that the ambient temperature of the unit in the rack does not exceed 55 °C. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 11: External Settings And Connections

    24VDC In Mic/Line Mic/Line 100/70V/ 8Ω0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 Chime Warning This apparatus must be earthed figure 3. 1 : Announcement set-up Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 12: Live Performance Set-Up And Conference Set-Up

    Rated input S/N. Design & Quality Power: 50VA The Netherlands Mic/Line T500L250V Signal Level Phantom Mic 1+2 Warning 1 2 3 4 This apparatus must be earthed figure 3.2: Live performance set-up Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 13 UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE Multi Link Rec. Line Trunk Port 1 COMMERCIAL AUDIO EQUIPMENT LISTED 9R88 Port 2 2A 250V Made in Holland Symmetrical figure 3.3: Conference set-up Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 14: Presentation Set-Up And Set-Up In Churches, Mosques, Houses Of Worship, Etc

    Zone 2 Call Only Mix Only Call/Mix 24VDC In Mic/Line Mic/Line 100/70V/ 8Ω0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 Chime Warning This apparatus must be earthed figure 3.4: Presentation set-up Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 15 100/70V/ 8Ω0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 Chime Warning This apparatus must be earthed figure 3.5: Set-up in churches, mosques, houses of worship, etc. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 16: Signal Level

    +12 dBV Output level -12 dBV 0 dBV +12 dBV table 3.2: Mic in High Input level -48 dBV -36 dBV -24 dBV Output level 0 dBV 0 dBV 0 dBV Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 17: Setting The Options Switches

    The 'Bass lift' option is provided to correct this phenomenon. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 18 Fast filter mode set-up Presentation Mode 1 Dual input Auto mix Any position Fast filter mode set-up Churches, houses Mode 2 Dual input Auto mix Any position Accurate filter mode of worship set-up Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 19: Mains Connection

    Use the supplied mains cord to connect the system to the mains supply. Note If necessary set the mains voltage selection switch (14) to the required voltage using a sharp object, e.g. a small screwdriver. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 20: Operation Of The Feedback Suppressor

    Note Keep in mind that, contrary to traditional feedback reduction systems, the Plena Feedback Suppressor suppresses feedback before it occurs. Consequently, deactivating the suppression algorithm may lead to immediate feedback. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 21: Calibration

    Improve poor and reverberating room acoustics, e.g. by covering highly reflective (tiled) walls and floors with curtains or carpets. • Never use loudspeakers above their rated power. Due to power compression of the loudspeakers, the feedback margin is reduced. Try to ensure enough headroom. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 22: Technical Data

    Loopthrough of pin 4 and 5 of DIN (for microphones with priority switch) Line input 3, Line (Cinch, unbalanced) Max. input level 18 / 6 / -6 dBV (Hi / Med / Lo level) Impedance 20 kOhm Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 23: Outputs

    EN 55103-2 Dimensions 56 x 430 x 270 mm (with feet, without mounting brackets) 19”, 1U high (with mounting brackets, without feet) Weight approx. 3 kg 19” mounting brackets included Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 24 Plena Feedback Suppressor | Installation and Operating Manual | en | 24 Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 25: Instructions De Sécurité

    à la terre) qui ne se connecte que dans déconnectez les câbles. Vous éviterez ainsi les une prise de terre. Il s'agit d'une mesure de sécurité. dommages occasionnés par le tonnerre et les surtensions. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 26: A Propos De Ce Manuel

    N'ouvrez pas l'unité lorsqu'elle est raccordée au secteur. Elle renferme des composants non isolés avec lesquels vous pourriez vous électrocuter. Attention Cette unité ne contient aucun composant pouvant être remplacé par l'utilisateur. Sa maintenance doit être assurée par une personne qualifiée. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 27: Table Des Matières

    Recommandations générales pour empêcher la contre-réaction acoustique ...........43 5 Caractéristiques techniques ............................44 Caractéristiques électriques ............................44 Caractéristiques de fonctionnement ........................44 Entrées ..................................44 Sorties ..................................45 Commandes et indicateurs ............................45 Environnement ................................45 Caractéristiques générales ............................45 Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 28 Plena Feedback Suppressor | Manual d’installation et d’utilisation | Table des matières fr | 28 Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 29: Présentation De L'appareil

    » l’orateur qui se déplace pour une intelligibilité optimale, et maintient une marge de contre-réaction acoustique maximale puisque le gain additionné reste constant. Le mélangeur automatique intégré fonctionne même lorsque le suppresseur de contre-réaction acoustique est neutralisé. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 30: Commandes Et Indicateurs (Face Avant)

    Une pression sur le bouton d'étalonnage a pour effet de générer un bruit aléatoire à -6 dBr pendant quelques secondes afin de permettre à l’algorithme de suppression de la contre-réaction acoustique de s’étalonner rapidement. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 31: Commandes Et Connexions (Face Arrière)

    Commutateur permettant d’activer et de désactiver l’alimentation fantôme sur l’entrée micro 1/ligne (1 et 2) et l’entrée micro 2 (4 et 5). Lorsque l’entrée ligne est sélectionnée à l’aide du commutateur micro/ligne (3), l’alimentation fantôme est désactivée pour cette entrée. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 32: Montage En Baie

    4 pieds de la plaque de fond de l’appareil. Sans ses pieds, l’appareil présente une hauteur de 1U ; • veiller à ce que la température ambiante de l’appareil dans la baie ne dépasse pas 55° C. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 33: Réglages Et Raccordements Externes

    Mic/Line 100/70V/ 8Ω0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 Chime Warning This apparatus must be earthed figure 3. 1 : Configuration pour la diffusion d’annonces Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 34: Configuration Pour La Sonorisation De Spectacles Et De Conférences

    Power: 50VA Design & Quality The Netherlands Mic/Line T500L250V Signal Level Phantom Mic 1+2 Warning 1 2 3 4 This apparatus must be earthed figure 3.2: Configuration pour la sonorisation de spectacles Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 35 UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE Multi Link Rec. Line Trunk Port 1 COMMERCIAL AUDIO EQUIPMENT LISTED 9R88 Port 2 2A 250V Made in Holland Symmetrical figure 3.3: Configuration pour la sonorisation de conférences Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 36: Configuration Pour Les Présentations Et Les Services Religieux

    24VDC In Mic/Line Mic/Line 100/70V/ 8Ω0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 Chime Warning This apparatus must be earthed figure 3.4: Configuration pour les présentations Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 37 24VDC In Mic/Line Mic/Line 100/70V/ 8Ω0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 Chime Warning This apparatus must be earthed figure 3.5: Configuration pour les services religieux Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 38: Niveau Du Signal

    Niveau de sortie -12 dBV 0 dBV +12 dBV tableau 3.2: Entrée micro Basses Moyennes Aiguës Niveau d’entrée -48 dBV -36 dBV -24 dBV Niveau de sortie 0 dBV 0 dBV 0 dBV Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 39: Réglage Des Commutateurs D'options

    à être moins prononcée, tout particulièrement dans les salles moyennes à grandes. L’option de renforcement des graves « Bass lift » permet alors de corriger ce phénomène. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 40 Entrée unique Toute position Filtrage rapide Présentation Mode 1 Mélange Toute position Filtrage rapide automatique à double entrée Services religieux Mode 2 Mélange Toute position Filtrage précis automatique à double entrée Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 41: Raccordement Au Secteur

    Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour raccorder l’appareil au secteur. Note Si nécessaire, réglez le commutateur de sélection de la tension du secteur (14) à la tension appropriée à l’aide d’une pointe plate telle que la tête d’un petit tournevis. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 42: Utilisation Du Suppresseur De Contre-Réaction Acoustique

    N’oubliez pas que, contrairement aux systèmes classiques de réduction de la contre-réaction acoustique, le suppresseur de contre-réaction acoustique Plena supprime la contre-réaction acoustique avant qu’elle ne se produise. Par conséquent, désactiver l’algorithme de suppression peut engendrer une contre-réaction acoustique immédiate. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 43: Étalonnage

    Ne délivrez jamais une puissance supérieure à la puissance nominale des enceintes acoustiques. En raison de la compression de la puissance des enceintes, la marge de contre-réaction acoustique serait réduite. Ménagez une marge de sécurité suffisante. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Bouclage des broches 4 et 5 de la prise DIN (pour les micros avec commutateur de priorité) Entrée ligne 3, ligne (Cinch, asymétrique) Niveau d’entrée maximal 18 / 6 / -6 dBV (niveau aiguës / moyennes / basses) Impédance 20 kohm Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 45: Sorties

    56 x 430 x 270 mm (avec pieds, sans supports de montage) 19 pouces, hauteur de 1U (avec supports de montage, sans pieds) Poids Environ 3 kg Supports de montage en baie de 19 pouces Fournis Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 46 Plena Feedback Suppressor | Manuel d’installation et d’utilisation | fr | 46 Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 47: Wichtige Sicherheitshinweise

    Beschädigung durch Blitzschlag oder abgestellt werden können. Achten Sie insbesondere Stoßspannungen geschützt. darauf, daß Kabel und Stecker unversehrt sind, die benötigte Steckdose bequem zu erreichen ist und das Netzkabel am Geräteausgang nicht abgeknickt wird. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 48: Hinweise Zur Vorliegenden Anleitung

    Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse, während der Netzanschluß hergestellt ist. Das Gerät enthält nichtisolierte Teile. Bei Berührung mit diesen Teilen sind Stromschläge nicht auszuschließen. Achtung Geräteinnenteile können vom Benutzer nicht gewartet werden. Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 49: Inhalt

    Einschalten ................................64 Kalibrierung ................................65 Allgemeine Empfehlungen zur Verhinderung von Rückkopplung ..............65 5 Technische Daten ................................66 Elektrik ..................................66 Leistung ..................................66 Eingänge ..................................66 Ausgänge ..................................67 Bedienelemente und Anzeigen ..........................67 Umgebungsbedingungen ............................67 Allgemeines ................................67 Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 50 Plena Feedback Suppressor | Installations- und Bedienungshandbuch | Inhalt de | 50 Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 51: Das Gerät

    Signaleingang. So "folgt" es dem sich bewegenden Sprecher für optimale Sprachverständlichkeit, und die maximale Rückkopplungsgrenze wird erreicht, indem die Gesamtverstärkung konstant gehalten wird. Selbst wenn der Rückkopplungsprozessor auf Überbrücken geschaltet wird, funktioniert das automatische Mischpult weiterhin. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 52: Bedienelemente Und Anzeigen (Vorne)

    Die LED leuchtet auf, um einen schnellen Eichzyklus nach dem Drücken der Kalibrierungstaste (9) anzuzeigen. 9 Kalibrierungstaste Wenn die Kalibrierungstaste gedrückt wird, wird für einige Sekunden ein Geräusch mit –6 dB generiert, damit der Rückkopplungssperralgorithmus schnell geeicht werden kann. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 53: Bedienelemente Und Anschlüsse (Hinten)

    Schalter, der die Phantomspeisung an Mikrofon 1/Leitungseingang (1 und 2) und an Mikrofoneingang 2 (4 und 5) aktiviert und deaktiviert. Wenn der Leitungseingang mit Hilfe des Mikrofon/Leitungsschalters (3) ausgewählt wird, wird die Phantomspeisung für diesen Eingang deaktiviert. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 54: Einbau In Ein Rack

    4 Füße von der Unterseite des Geräts entfernen. Ohne die Füße entspricht die Höhe des Geräts einer Einbaueinheit. • sicherstellen, dass die Umgebungstemperatur des Geräts im Rack 55 °C nicht überschreitet. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 55: Einstellung Externer Regler Und Externe Anschlüsse

    Zone 2 Call Only Mix Only 24VDC In Mic/Line Mic/Line 100/70V/ 8Ω0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 Chime Warning This apparatus must be earthed Abbildung 3. 1 : Durchsageninstallation Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 56: Live-Installation Und Konferenzinstallation

    N663 Rated input S/N. Design & Quality Power: 50VA The Netherlands Mic/Line T500L250V Signal Level Phantom Mic 1+2 Warning 1 2 3 4 This apparatus must be earthed Abbildung 3.2: Live-Installation Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 57 UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE Multi Link Rec. Line Trunk Port 1 COMMERCIAL AUDIO EQUIPMENT LISTED 9R88 Port 2 2A 250V Made in Holland Symmetrical Abbildung 3.3: Konferenzinstallation Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 58: Präsentationsinstallation Und Installation In Kirchen, Moscheen, Gebetshäusern, Etc

    Zone 2 Call Only Mix Only 24VDC In Mic/Line Mic/Line 100/70V/ 8Ω0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 Chime Warning This apparatus must be earthed Abbildung 3.4: Präsentationsinstallation Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 59 Mic/Line Mic/Line 100/70V/ 8Ω0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 Chime Warning This apparatus must be earthed Abbildung 3.5: Installation in Kirchen, Moscheen, Gebetshäusern, etc. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 60: Signalpegel

    0 dBV +12 dBV Ausgangspegel -12 dBV 0 dBV +12 dBV Tabelle 3.2: Mikrofoneingang Niedrig Mittel Hoch Eingangspegel -48 dBV -36 dBV -24 dBV Ausgangspegel 0 dBV 0 dBV 0 dBV Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 61: Einstellen Der Optionsschalter

    Rückkopplungsunterdrückung mit dem Algorithmus und den Filtern zur Nachhallunterdrückung wird der Nachhall reduziert. Dadurch wird möglicherweise der niederfrequente Bereich weniger ausgeprägt, besonders in großen Hallen. Mit Hilfe der Bassanhebungsoption kann dieses Phänomen korrigiert werden. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 62 Installation Filter Präsentations- Modus 1 Automatische Beliebige Position Modus Schneller Installation Mischfunktion für Filter Dualinput Installation in Modus 2 Automatische Beliebige Position Modus Präziser Kirchen, Mischfunktion für Filter Gebetshäusern, etc. Dualinput Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 63: Netzanschluss

    Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel zum Anschluss des Systems an das Stromnetz. Hinweis Stellen Sie bei Bedarf den Netzspannungsumschalter (14) mit einem spitzen Gegenstand auf die erforderliche Spannung ein, z. B. mit einem kleinen Schraubendreher. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 64: Bedienung Der Rückkopplungssperre

    Rückkopplung zu prüfen, falls später eine höhere Lautstärke erforderlich ist. Hinweis Berücksichtigen Sie, dass die Plena Rückkopplungssperre anders als herkömmliche Rückkopplungsreduzierungssysteme Rückkopplung unterdrückt bevor sie entsteht. Folglich führt die Deaktivierung des Sperralgorithmus möglicherweise sofort zu Rückkopplung. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 65: Kalibrierung

    (geneigter) Wände und Böden mit Vorhängen bzw. Teppichen. • Verwenden Sie Lautsprecher nie über ihrer Nennleistung. Aufgrund der thermischen Dämpfung der Lautsprecher wird die Rückkopplungsgrenze reduziert. Versuchen Sie genug Aussteuerungsreserve sicherzustellen. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 66: Technische Daten

    Durchgeschleift zu Pin 4 und 5 des DIN-Anschlusses (für Mikrofone mit Prioritäts schalter) Leitungseingang 3, Leitung (Cinch, unsymmetrisch) Max. Eingangspegel 18 / 6 / -6 dBV (Pegel Hoch / Mittel / Niedrig) Impedanz 20 kOhm Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 67: Ausgänge

    EN 55103-1 EMV-Störfestigkeit gem. EN 55103-2 Abmessungen 56 x 430 x 270 mm (mit Füßen, ohne Montagehalterungen) 19”, 1 Einbaueinheit hoch (ohne Montagehalterungen, ohne Füße) Gewicht ca. 3 kg 19"-Montagehalterungen inklusive Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 68 Plena Feedback Suppressor | Installations- und Bedienungshandbuch | de | 68 Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 69: Instrucciones De Seguridad

    Se trata de una medida de seguridad. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 70: Acerca De Este Manual

    No abra la unidad cuando esté conectada a la red eléctrica. La unidad contiene piezas sin aislamiento que pueden producir descargas eléctricas. Precaución No existen piezas dentro de la unidad que requieran mantenimiento por parte del usuario. El mantenimiento debe realizarlo personal cualificado. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 71: Contenido

    Calibración ................................87 Recomendaciones generales para evitar la realimentación ................87 5 Datos técnicos ..................................88 Eléctricos ..................................88 Rendimiento ................................88 Entradas ...................................88 Salidas ..................................89 Controles e indicadores ............................89 Condición medioambientales ..........................89 Datos generales ...............................89 Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 72 Plena Feedback Suppressor | Manual de instalación y functionamiento | Contenido es | 72 Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 73: Acerca Del Equipo

    “seguir” a la persona en movimiento para una inteligibilidad óptima de la voz y se mantiene el máximo margen de realimentación conservando la constante de ganancia sumada. Incluso si el procesador de realimentación se conmuta a modo Bypass, el mezclador automático sigue funcionando. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 74: Controles E Indicadores (Frontal)

    (9). 9 Botón de calibración Al pulsar el botón Calibración se genera ruido aleatorio a -6 dBr durante unos segundos para permitir la calibración rápida del algoritmo de supresión de realimentación. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 75: Controles Y Conexiones (Parte Posterior)

    Interruptor que activa y desactiva la alimentación fantasma en la entrada de micrófono 1/línea (1 y 2) y la entrada de micrófono 2 (4 y 5). Cuando se selecciona la entrada de línea con la ayuda de interruptor de micrófono/línea (3), se desactiva la alimentación fantasma de esta entrada. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 76: Instalación En Un Rack

    Quitar las 4 patas de la parte inferior del equipo. Sin las patas, el equipo tiene 1U de altura. • Asegúrese que la temperatura ambiente del equipo en el rack no supere los 55 °C. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 77: Ajustes Externos Y Conexiones

    24VDC In Mic/Line Mic/Line 100/70V/ 8Ω0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 Chime Warning This apparatus must be earthed figura 3. 1 : Configuración de anuncios Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 78: Configuración De Representación En Vivo Y Configuración De Conferencias

    Design & Quality Power: 50VA The Netherlands Mic/Line T500L250V Signal Level Phantom Mic 1+2 Warning 1 2 3 4 This apparatus must be earthed figura 3.2: Configuración de representación en vivo Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 79 UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE Multi Link Rec. Line Trunk Port 1 COMMERCIAL AUDIO EQUIPMENT LISTED 9R88 Port 2 2A 250V Made in Holland Symmetrical figura 3.3: Configuración de conferencias Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 80: Configuración De Presentación Y Configuración En Iglesias, Mezquitas, Templos, Etc

    Zone 2 Call Only Mix Only 24VDC In Mic/Line Mic/Line 100/70V/ 8Ω0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 Chime Warning This apparatus must be earthed figura 3.4: Configuración de presentación Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 81 Mic/Line Mic/Line 100/70V/ 8Ω0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 Chime Warning This apparatus must be earthed figura 3.5: Configuración en iglesias, mezquitas, templos, etc. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 82: Nivel De Señal

    -12 dBV 0 dBV +12 dBV tabla 3.2: Entrada de micrófono Bajo Medio Alto Nivel de entrada -48 dBV -36 dBV -24 dBV Nivel de salida 0 dBV 0 dBV 0 dBV Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 83: Ajustes De Los Interruptores De Opciones

    Se proporciona la opción 'Reforzamiento de graves' para corregir este fenómeno. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 84 Modo Filtro rápido configuración Presentación Modo 1 Auto-mezcla con Cualquier posición Modo Filtro rápido configuración entrada dual configuración de Modo 2 Auto-mezcla con Cualquier posición Modo Filtro preciso iglesias, templos entrada dual Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 85: Conexión De La Red Eléctrica

    Utilice el cable de red eléctrica suministrado para conectar el sistema a la red eléctrica. Nota Si fuese necesario cambiar el interruptor de selección de tensión de la red eléctrica (14), utilice un objeto con punta, por ejemplo, un destornillador pequeño. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 86: Funcionamiento Del Supresor De Realimentación

    Recuerde que al contrario que los sistemas de reducción de realimentación tradicionales, el supresor de realimentación del equipo Plena suprime la realimentación antes de que ocurra. Por consiguiente, la desactivación del algoritmo de supresión podría producir una realimentación inmediata. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 87: Calibración

    • Nunca utilice altavoces por encima de su potencia nominal. Debido a la compresión de potencia de los altavoces, se reduce el margen de realimentación. Trate de asegurar una altura suficiente. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 88: Datos Técnicos

    Bucle a través de las patillas 4 y 5 del DIN (para micrófonos con prioridad interruptor) Entrada de línea 3, línea (Cinch, sin balancear) Nivel de entrada máx. 18 / 6 / -6 dBV ( nivel alto / medio / bajo) Impedancia 20 kOhm Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 89: Salidas

    56 x 430 x 270 mm (con patas, sin soporte de montaje) 19”, 1U de altura (con soporte de montaje, sin patas) Peso aprox. 3 kg soportes de montaje en rack de 19” incluidos Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 90 Plena Feedback Suppressor | Manual de instalación y funcionamiento | es | 90 Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 91: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Let vooral op het gevaar van beschadiging bij plaatsen waar kabels en connectoren verbonden zijn met het apparaat. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 92: Deze Handleiding

    Open het apparaat niet als het op het lichtnet is aangesloten, want dan zou u spanningsvoerende onderdelen kunnen aanraken en een elektrische schok krijgen. Let op In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die u zelf kunt repareren, dus laat onderhoud altijd over aan gekwalificeerde technici. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 93: Inhoud

    Inschakelen ................................108 Kalibratie ................................109 Algemene aanbevelingen om feedback te voorkomen ..................109 5 Technische gegevens ..............................110 Elektrische eigenschappen ...........................110 Prestaties ................................110 Ingangen ................................110 Uitgangen ................................111 Bedieningsonderdelen en indicators ........................111 Omgeving ................................111 Algemeen ................................111 Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 94 Plena Feedback Suppressor | Installatie- en gebruikshandleiding | Inhoud nl | 94 Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 95: De Apparatuur

    Op deze manier wordt de bewegende spreker goed ‘gevolgd’ voor een optimaal verstaanbare stem. De maximale feedbackmarge wordt in de hand gehouden door de totale versterking constant te houden. Zelfs wanneer de feedbackprocessor wordt uitgeschakeld met de bypass-schakelaar, blijft deze automatische mengfunctie actief. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 96: Bedieningsonderdelen En Indicators (Voorzijde)

    Het lampje gaat branden om aan te geven dat er een snelle kalibratiecyclus plaatsvindt (na een druk op de kalibratieknop (9)). 9 Kalibratieknop Wanneer op de kalibratieknop wordt gedrukt, wordt gedurende enkele seconden willekeurige ruis van -6 dBr gegenereerd om een snelle kalibratie van het feedbackonderdrukkingsalgoritme mogelijk te maken. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 97: Bedieningsonderdelen En Aansluitingen (Achterzijde)

    Schakelaar voor het in- en uitschakelen van de fantoomvoeding voor de microfooningang 1/lijningang (1 en 2) en de microfooningang 2 (4 en 5). Wanneer de lijningang wordt geselecteerd met de schakelaar voor microfoon/lijn (3), wordt de fantoomvoeding voor deze ingang uitgeschakeld. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 98: Montage In Rek

    Verwijder de vier voetjes van de onderzijde van de unit. Zonder de voetjes is de unit 1U hoog. • Zorg ervoor dat de omgevingstemperatuur van de unit in het rek niet meer dan 55 °C bedraagt. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 99: Externe Instellingen En Aansluitingen

    24VDC In Mic/Line Mic/Line 100/70V/ 8Ω0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 Chime Warning This apparatus must be earthed figuur 3. 1 : Configuratie voor mededelingen Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 100: Configuratie Voor Live-Gebruik En Conferenties

    Rated input S/N. Power: 50VA Design & Quality The Netherlands Mic/Line T500L250V Signal Level Phantom Mic 1+2 Warning 1 2 3 4 This apparatus must be earthed figuur 3.2: Configuratie voor live-gebruik Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 101 UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE Multi Link Rec. Line Trunk Port 1 COMMERCIAL AUDIO EQUIPMENT LISTED 9R88 Port 2 2A 250V Made in Holland Symmetrical figuur 3.3: Configuratie voor conferenties Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 102: Configuratie Voor Presentaties En Voor Gebruik In Kerken, Moskeeën, Gebedshuizen Enzovoort

    Zone 2 Call Only Mix Only 24VDC In Mic/Line Mic/Line 100/70V/ 8Ω0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 Chime Warning This apparatus must be earthed figuur 3.4: Configuratie voor presentaties Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 103 100/70V/ 8Ω0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 Chime Warning This apparatus must be earthed figuur 3.5: Configuratie voor gebruik in kerken, moskeeën, gebedshuizen enzovoort Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 104: Signaalniveau

    -12 dBV 0 dBV +12 dBV Uitgangsniveau -12 dBV 0 dBV +12 dBV tabel 3.2: Microfooningang High Ingangsniveau -48 dBV -36 dBV -24 dBV Uitgangsniveau 0 dBV 0 dBV 0 dBV Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 105: De Optieschakelaars Instellen

    Feedbackonderdrukking werkt met een algoritme en filter voor het opheffen van de galm. Daardoor is er minder natuurlijke galm, zodat de lage frequenties van de ruimte minder uitgesproken zijn. Dit doet zich met name voor in grotere zalen. Bass lift moet dit verschijnsel corrigeren. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 106 Modus 1 Single input Willekeurig Fast filter mode Presentaties Modus 1 Dual input Auto Mix Willekeurig Fast filter mode Kerken en Modus 2 Dual input Auto Mix Willekeurig Accurate filter mode gebedshuizen Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 107: Lichtnetaansluiting

    Sluit het systeem op het lichtnet aan met het bijgeleverde netsnoer. Let op Zet de keuzeschakelaar voor de netspanning (14) op de juiste spanning, indien nodig. Gebruiker hiervoor een scherp voorwerp, een kleine schroevendraaier bijvoorbeeld. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 108: Bediening Van De Feedbackonderdrukker

    Houd er rekening mee dat - in tegenstelling tot traditionele systemen voor het verminderen van de feedback - de Plena feedbackonderdrukker de feedback onderdrukt voordat die werkelijk optreedt. Dit betekent dat er onmiddellijk feedback te horen kan zijn op het moment dat u het onderdrukkingsalgoritme uitschakelt. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 109: Kalibratie

    Zorg voor een goede akoestiek, bijvoorbeeld door wanden en vloeren met een sterke weerkaatsing (tegels) te bedekken met gordijnen of tapijten. • Gebruik luidsprekers nooit boven hun nominaal vermogen. Door de compressie die dan in de luidsprekers optreedt, wordt de feedbackmarge verminderd. Zorg voor voldoende overcapaciteit. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 110: Technische Gegevens

    Doorgelust van pen 4 en 5 van DIN-connector (voor microfoons met prioriteitsschakelaar) Lijningang 3, Line (cinch/ongebalanceerd) Max. ingangsniveau 18 / 6 / -6 dBV (High / Med / Low) Impedantie 20 kOhm Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 111: Uitgangen

    Conform EN 55103-1 EMC-immuniteit Conform EN 55103-2 Afmetingen 56 x 430 x 270 mm (met voetjes, zonder montagebeugels) 19”, 1U hoog (met montagebeugels, zonder voetjes) Gewicht Ca. 3 kg Montagebeugels voor 19”-rek Bijgeleverd Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 112 | 112 Plena Feedback Suppressor | Installatie- en gebruikshandleiding Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 113: Istruzioni Di Sicurezza

    Se la spina non si inserisce nella presa, contattare il proprio elettricista per la sostituzione della vecchia presa con una nuova. Non danneggiare il polo di sicurezza della spina dotata di messa a terra. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 114: Informazioni Sul Presente Manuale

    Non aprire l'unità mentre è collegata alla rete elettrica. All'interno dell'unità si trovano componenti non isolati, che possono essere causa di folgorazione. Cautela All'interno dell'unità non sono presenti parti riparabili personalmente. L'assistenza deve essere svolta da per- sonale qualificato. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 115: Contenuti

    Accensione (su ON) ..............................130 Calibrazione ................................131 Consigli generali per impedire la retroazione ....................131 5 Dati tecnici ..................................132 Elettrici ...................................132 Prestazioni ................................132 Ingressi ...................................132 Uscite ..................................133 Controlli e indicatori ............................133 Condizioni ambientali ............................133 Generalità ................................133 Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 116 Plena Feedback Suppressor | Installazione e Manuale operativo | Contenuti it | 116 Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 117: Informazioni Sullo Strumento

    Anche se l'elaboratore di retroazione viene impostato in modo da saltare questo miscelatore automatico rimane comunque operativo. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 118: Controlli E Indicatori (Parte Anteriore)

    9 Pulsante di calibrazione Dopo aver premuto il pulsante di calibrazione, viene generato per alcuni secondi un rumore aleatorio a -6 dBr per consentire una rapida calibrazione dell'algoritmo di soppressione della retroazione . Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 119: Controlli E Connessioni (Posteriore)

    Questo interruttore consente di abilitare e disabilitare l'alimentazione virtuale sull'ingresso del microfono 1/linea (1 e 2) e sull'ingresso del microfono 2 (4 e 5). Quando viene selezionato l'ingresso di linea mediante l'interruttore microfono/linea (3), l'alimentazione virtuale viene disabilitata per questo ingresso. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 120: Installazione In Rack

    In caso di montaggio in rack attenersi alla seguente procedura. • Togliere i 4 piedini dal fondo dell'unità. Senza i piedini , l'unità è alta 1U. • Controllare che la temperatura ambiente dell'unità non superi i 55°C. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 121: Impostazioni E Connessioni Esterne

    24VDC In Mic/Line Mic/Line 100/70V/ 8Ω0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 Chime Warning This apparatus must be earthed figura 3. 1 : Impostazione dell'annuncio Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 122: Impostazione Live Performance (Spettacoli) E Impostazione Conference

    S/N. Power: 50VA Design & Quality The Netherlands Mic/Line T500L250V Signal Level Phantom Mic 1+2 Warning 1 2 3 4 This apparatus must be earthed figura 3.2: Impostazione Live performance (Spettacoli) Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 123 UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE Multi Link Rec. Line Trunk Port 1 COMMERCIAL AUDIO EQUIPMENT LISTED 9R88 Port 2 2A 250V Made in Holland Symmetrical figura 3.3: Impostazione Conference Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 124: Impostazione Presentazione E Impostazione Nelle Chiese, Moschee, Case Di Culto Ecc

    Zone 2 Call Only Mix Only 24VDC In Mic/Line Mic/Line 100/70V/ 8Ω0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 Chime Warning This apparatus must be earthed figura 3.4: Impostazione Presentazione Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 125 100/70V/ 8Ω0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 100/70 V 0 Chime Warning This apparatus must be earthed figura 3.5: Impostazione nelle chiese, moschee, case di culto ecc. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 126: Livello Del Segnale

    Livello in uscita -12 dBV 0 dBV +12 dBV tabella 3.2: Ingresso microfono Basso Medio Alto Livello ingresso -48 dBV -36 dBV -24 dBV Livello in uscita 0 dBV 0 dBV 0 dBV Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 127: Impostazione Degli Interruttori Delle Opzioni

    Via via che la soppressione della retroazione, mediante l'algoritmo di deriverberazione, filtra e riduce la riverberazione ambientale, la risposta di frequenza bassa dell'ambiente potrebbe essere meno pronunciata soprattutto in grandi saloni. L'opzione "Bass lift" viene fornita proprio per correggere questo fenomeno. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 128 Qualsiasi Modalità Fast filter impostazione automatico a posizione (filtro rapido) doppio ingresso Chiese, case di culto ecc. Modalità 2 Miscelatore Qualsiasi Modalità Accurate automatico a posizione filter (filtro doppio ingresso accurato) Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 129: Connessione Di Rete

    Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione per connettere il sistema all'alimentazione di rete. Nota Se necessario impostare l'interruttore di selezione della tensione di rete (14) sulla tensione richiesta mediante un oggetto appuntito,ad es. un piccolo cacciavite. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 130: Funzionamento Del Soppressore Di Retroazione

    Tenere presente che, contrariamente ai sistemi di riduzione della retroazione tradizionali, Il soppressore di retroazione Plena elimina la retroazione prima che si verifichi. Di conseguenza, la disattivazione dell'algoritmo di soppressione potrebbe portare ad una retroazione immediata. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 131: Calibrazione

    • Non usare mai gli altoparlanti oltre la loro potenza nominale. A causa della compressione degli altoparlanti, il margine di retroazione è ridotto. Provare ad assicurare un margine di altezza sufficiente. Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 132: Dati Tecnici

    4 e 5 di DIN (per microfoni con interruttore di priorità ) Ingresso linea 3, Linea (Cinch, non bilanciato) Livello di ingresso massimo 18 / 6 / -6 dBV (livello Hi / Med / Lo) Impedenza 20 kOhm Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 133: Uscite

    56 x 430 x 270 mm (con piedini, senza staffe di montaggio) 19”, 1U altezza (con staffe di montaggio, senza piedini) Peso circa. 3 kg staffe di montaggio da 19 pollici incluse Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 134 Plena Feedback Suppressor | Installazione e Manuale operativo | it | 134 Bosch Security Systems | 2003-11 | 9922 141 81681...
  • Page 136 For more information visit www.boschsecuritysystems.com © Bosch Security Systems B.V. Data subject to change without notice 2003-11 | 9922 141 81681...

Table des Matières