Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ferguson • 12500 Jefferson Ave. • Newport News, VA 23602
PSCP SERIES
SÉRIE PSCP
SERIE PSCP
EN
INTRODUCTION
Your Ferguson condensate pump is designed as an automatic
condensate removal pump for water dripping off an air conditioner
evaporative coil. The pump is controlled by a float/switch mechanism
which turns the pump on when approximately 2-1/4" of water
collects in the tank, and automatically switches off when the tank
drains to approximately 1-1/4".
This instruction sheet provides you with the information required
to safely own and operate your Ferguson pump. Retain these
instructions for future reference.
The Ferguson pump you have purchased is of the highest quality
workmanship and material, and has been engineered to give you
long and reliable service. Ferguson pumps are carefully tested,
inspected, and packaged to ensure safe delivery and operation.
Please examine your pump carefully to ensure that no damage
occurred during shipment. If damage has occurred, please con-
tact the place of purchase. They will assist you in replacement or
repair, if required.
READ
THESE
INSTRUCTIONS
ATTEMPTING TO INSTALL, OPERATE, OR SERVICE YOUR
FERGUSON PUMP. KNOW THE PUMP'S APPLICATION,
LIMITATIONS,
AND
POTENTIAL
YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION.
FAILURE
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY
AND/OR PROPERTY DAMAGE!
SAFETY GUIDELINES
DO NOT USE TO PUMP FLAMMABLE OR EXPLOSIVE FLUIDS
SUCH AS GASOLINE, FUEL OIL, KEROSENE, ETC. DO NOT USE
IN EXPLOSIVE ATMOSPHERES. PUMP SHOULD BE USED WITH
LIQUIDS COMPATIBLE WITH PUMP COMPONENT MATERIALS.
DO NOT HANDLE PUMP WITH WET HANDS OR WHEN
STANDING ON A WET OR DAMP SURFACE, OR IN WATER.
THIS PUMP IS SUPPLIED WITH A GROUNDING CONDUCTOR
AND/OR GROUNDING-TYPE ATTACHMENT PLUG. TO REDUCE
THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, BE CERTAIN THAT IT IS
CONNECTED TO A PROPERLY GROUNDED GROUNDING-TYPE
RECEPTACLE.
IN ANY INSTALLATIONS WHERE PROPERTY DAMAGE AND/OR
PERSONAL INJURY MIGHT RESULT FROM AN INOPERATIVE OR
LEAKING PUMP DUE TO POWER OUTAGES, DISCHARGE LINE
BLOCKAGE, OR ANY OTHER REASON, A BACKUP SYSTEM(S)
AND/OR ALARM SHOULD BE USED.
SUPPORT PUMP AND PIPING WHEN ASSEMBLING AND WHEN
INSTALLED. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE PIPING TO BREAK,
PUMP TO FAIL, MOTOR BEARING FAILURES, ETC.
CAREFULLY
BEFORE
HAZARDS.
PROTECT
TO
COMPLY
WITH
THESE
INSTALLATION
1. Carefully unpack the pump. Remove the cardboard insert from
the motor cover air slots. Carefully slide the insert away from
the pump. This insert is used to prevent switch movement dur-
ing shipment (Figure 1).
2. Mounting the pump:
The tank has two
slots
provided
to
mount the unit. The
slots are located on
the ends of the tank
(Figure 5). The unit
should be mounted
either on the side of
the air conditioner unit
or nearby wall. Pump
must be level and the
inlet must be below
the coil drain. Conduit
fittings are not com-
patible with the plas-
tic pump housing.
3. The pump should not be installed in a manner that will subject
it to splashing or spraying.
4. This pump is not intended for use inside air plenums.
Figure 2.
Figure 3.
Figure 1.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ProSelect PSCP Serie

  • Page 1 INSTALLATION 1. Carefully unpack the pump. Remove the cardboard insert from the motor cover air slots. Carefully slide the insert away from the pump. This insert is used to prevent switch movement dur- ing shipment (Figure 1). Ferguson • 12500 Jefferson Ave. • Newport News, VA 23602 2.
  • Page 2 ELECTRICAL CONNECTIONS SERVICE INSTRUCTIONS 1. Shut off electrical power at fuse box before making any 1. Make certain that the unit is disconnected from the power source connections. All wiring must comply with local codes. before attempting to service or remove any component. 2.
  • Page 3 2. Montage : Deux fentes situées à l’extrémité du couvercle de INTRODUCTION réservoir, permettent le montage. Celui-ci doit être fait prés d’un climatiseur ou d’un mur (Figure 5). La pompe doit étre à niveau Votre pompe a condensats Ferguson est concue comme une et l’arrivée doit se trouver sous le serpentin d’écoulement.
  • Page 4 DIRECTIVES D ENTRETIEN REGLAMENTO DE SEGURIDAD 1. Votre pompe demandera très peu d’entretien. Si, pour une NO USE LA UNIDAD PARA BOMBEAR LIQUIDOS INFLAMABLES NI raison quelconque, elle ne peut pas fonctionner, suivez les EXPLOSIVOS TALES COMO GASOLINA, FUELOIL, QUEROSENO, instructions ci-dessous! ETC.
  • Page 5 3. Interruptor de seguridad: el interruptor de seguridad de INSTRUCCIONES DE SERVICIO exceso sobre la capacidad, debe encontrase conectado a un ADVERTENCIA circuito de bajo voltaje de la clase II. Para controlar un circuito termostático, las conexiones COM y NO del interruptor de 1.
  • Page 6: Replacement Parts List

    Figure 7. REPLACEMENT PARTS LIST ITEM DESCRIPTION 154401 Tank, black, ABS 14940166 Tank, cover, black, ABS 154491 Volute/motor assembly, PSCP15 (115V) 154492 Volute/motor assembly PSCP20 (115V) 154493 Volute/motor assembly (230V) 14940097 Motor, cover, black, ABS 154715 Check valve 154452 Float arm 154471 Switch holder, ABS, natural 951604...
  • Page 7 LIMITED WARRANTY Company products. 6. Products damaged by normal wear and tear, normal maintenance services and the parts used in connection with THIS WARRANTY SETS FORTH THE COMPANY’S SOLE such service, or any other conditions beyond the control of the OBLIGATION AND PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY FOR Company.
  • Page 8 THIS PARAGRAPH SHALL ALSO APPLY TO ALL DAMAGES prépayés par la Société. RESULTING FROM CONDITIONS SET FORTH IN SECTION III 4. Cette politique de garantie ne couvre pas les frais de main ABOVE AND (1) DEFECTS IN PRODUCT PROTOTYPES OR d'oeuvre ou d'expédition.
  • Page 9 quelconque obligation sur elle-même d'apporter des modifications La seule obligation du vendeur et de la Société, et l'unique recours ou des améliorations correspondantes dans ou sur ses produits de l'acheteur, est le remplacement et/ou la réparation du produit déjà fabriqués et/ou déjà vendus. La Société...
  • Page 10 LIMITADA y representaciones más allá de aquellas expresadas en este documento. ESTA GARANTÍA NO APLICA A NINGUNO DE LOS SIGUIENTES CASOS: 1. Cepillos, turbina o leva en modelos con motor de cepillo y/o ESTA GARANTÍA Y RECURSO ESTÁN POR ENCIMA DE TODAS turbinas con aleta flexible.
  • Page 12 For technical assistance, please contact ....... 1.800.701.7894 Pour l'aide technique, entrez s'il vous plaît en contact ....1.800.701.7894 Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto .