ITALIANO
CONTENUTO
N°2 PEZZI LATERALI
N°1 PEZZO CENTRALE
N°2 VITI M4x14
N°2 BOCCOLE DI FINITURA
N°2 SUPPORTI A FORCELLA
N°1 MATASSINA CORDA
N°2 PIASTRINE TENDICORDA
MONTAGGIO
Inserire il pezzo centrale B
nelle tasca del telo e
assemblare i braccetti laterali
A con il pezzo centrale.
Inserire la boccola di
finitura D e poi installare
le viti M4x14 C.
Installare i supporti a forcella
E al rollbar.
Tagliare la corda F in quattro
parti uguali per creare i
tiranti. Passare la corda
dietro un punto fisso (bitta,
corrimano, ponticello) ed
agganciare la piastrina G alla
corda stessa.
ENGLISH
CONTENTS
N°2 LATERAL PIECES
N°1 CENTRAL PIECE
N°2 M4x14 SCREWS
N°2 FINISH BUSHINGS
N°2 DECK HINGES
N°1 ROPE
N°2 TENSIONER PLATES
ASSEMBLY
Insert center piece B
in the canvas pocket and
assemble the side brackets
A with the central piece.
Install finish bushings D
and then M4x14 screws C.
Insert deck hinges E
to the rollbar.
Cut rope F in four equal
parts to create straps.
Pass the rope behind a
fixed point (bollard,
handrail, jumper) and hook
the plate G to the rope
itself.
Design by NETTUNO MARINE EQUIPMENT Technical Design Dept.
FRANÇAIS ESPAÑOL
CONTENU
N°2 PIÈCES LATÉRALES
N°1 PIÈCE CENTRALE
N°2 VIS M4X14
N°2 DOUILLES DE FINITION
N°2 PLATINES
N°1 CORDE
N°2 TENDEURS
MONTAGE
Insérer la pièce centrale B
dans la poche de la toile et
assembler les bras latéraux
A avec la pièce centrale.
Installez les douilles de
finition D et puis les
vis M4x14 C.
Installer les platines E
au roll bar.
Couper la corde F en quatre
parties égales pour créer les
tendeurs. Passez la corde
derrière un point fixe (bitte,
main courante, pontet) et
accrochez la platine G à la
corde elle-même.
CONTENIDO
N°2 PARTES LATERALES
N°1 PARTE CENTRAL
N°2 TORNILLOS M4X14
N°2 CASQUILLO DE RECORTE
N°2 SOPORTES
N°1 CUERDA
N°2 TENSORES
MONTAJE
Insertar la pieza central B
en el bolsillo de la lona y
montar los soportes laterales
A con la pieza central.
Instalar el casquillo de
recorte D y instalar los
tornillos M4x14 C.
Instalar los soportes E
en el roll bar.
Cortar la cuerda F en cuatro
partes iguales para crear los
tensores. Pasar la cuerda
detrás de un punto fijo
(bita, pasamanos,
pasacincha) y enganchar
el tensor G a la cuerda.
DEUTSCH
PACKUNGSINHALT
N°2 SEITENSTÜCKE
N°1 ZENTRALSTÜCK
N°2 SCHRAUBEN M4X14
N°2 FERTIGSTELLUNGBUCHSEN
N°2 VERDECKBESCHLÄGE
N°1 LEINE
N°2 SPANNER
EINBAU
Mittelstück B einsetzen in
die Tuchtasche und
montieren die seitlichen
Halterungen A mit dem
Mittelstück.
Setzen die
Fertigungstellungbuchse D
ein und installieren sie
die M4x14 Schrauben C.
Installieren die
Verdeckbeschläge E
am Überrollbügel.
Leine F in vier gleiche Teile
schneiden, um die Spanner
zu erstellen. Führen die
Leine hinter einen Fixpunkt
(Poller, Handlauf,
Fenderöse) und haken die
Spanner G an die Leine
selbst.