Publicité

Liens rapides

KING CANADA
FENDEUSE DE 21" - 6 TONNES
MODÈLE: KC-6LS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
© TOUS DROITS RÉSERVÉS PAR KING CANADA TOOLS INC., 2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour King Canada KC-6LS

  • Page 1 KING CANADA FENDEUSE DE 21” - 6 TONNES MODÈLE: KC-6LS MANUEL D’INSTRUCTIONS © TOUS DROITS RÉSERVÉS PAR KING CANADA TOOLS INC., 2011...
  • Page 2 GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL King Canada fait tout en son pouvoir pour s’assurer que ce produit répond à des normes élevées de qualité et de durabilité. King Canada offre une garantie limitée de 2 ans au consommateur initial à partir de la date d’achat au détail du produit et garantit chaque produit contre les vices de matériau.
  • Page 3: Directives De Sécurité

    DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 1. CONNAÎTRE VOTRE OUTIL pièces mobiles. Des souliers anti-dérapants sont recom- mandés. Protégez vos cheveux et roulez vos manches Lisez et comprenez le manuel d’instructions et les étiquettes jusqu’aux coudes. sur l’outil. Apprenez ses applications et limites ainsi que les 12.
  • Page 4: Règles De Sécurité Spécifiques Pour Cette Fendeuse

    RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR CETTE FENDEUSE 1) Il est obligatoire de lire le manuel d’instruction avant d’utiliser la fendeuse. 17) Ne jamais tenter de fendre des bûches tros grosses qui excèdent la capacité de la fendeuse. Ceci pourrait être dangereuxet pour- 2) Il est obligatoire, en tout temps, de porter des bottes de sécurité...
  • Page 5: Information Électrique Et Spécifications

    TOUS BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. TOUS AJUSTEMENTS ET RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE ENTREPRIS LORSQUE LA MACHINE EST DÉBRANCHÉE SINON, IL Y A RISQUES DE PRODUIRE DE GRAVES BLESSURES! COURANT 120V, 1 phase pour KC-6LS RALLONGES AVERTISSEMENT: VOTRE FENDEUSE DOIT ÊTRE BRANCHÉE À...
  • Page 6 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE FENDEUSE ET GUIDE D’UTILISATION Apprendre à Connaître votre Fendeuse Avant d’opérer cette fendeuse, il est recommander de vous familiarisez avec les contrôles, étapes d’opérations et règles de sécurité. 1. Coin 2. Réservoir à l’huile 3. Poignée de transport 4.
  • Page 7: Montage Et Utilisation

    MONTAGE ET UTILISATION Avertissement! Pour votre propre sécurité, ne branchez pas le cordon d’alimentation à la source de courant avant d’avoir complètement assemblée la fendeuse et avoir lu le manuel d’instructions. Avertissement! N’utilisez pas cette fendeuse si elle n’est pas en bonne condition ou nécessite du service.
  • Page 8: Utilisation

    UTILISATION Fendre une Bûche Cette fendeuse est équipée avec système de contrôle qui nécessite les deux mains de l’opérateur pour l’opérer. Votre main gauche doit contrôlée le levier de contrôle hydraulique et votre main droite doit contrôlée le bouton de l’interrupteur. En premier, appuyez sur le bouton de l’interrupteur (A) Fig.7 pour faire partir le moteur.
  • Page 9: Entretien

    ENTRETIEN Vérification du niveau d’huile hydraulique 1) Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la source de courant. 2) Assurez-vous que la vis de purge (A) Fig.9 est bien serrée (fermé). 3) Positionnez la fendeuse tel que montré à la Fig.9. 4) Dévissez et retirez le boulon d’écoulement/niveau d’huile (B).
  • Page 10: Guide De Dépannage

    La valve ou les anneaux sont usagés. Contactez un centre de service. DIAGRAMME DES PIÈCES ET LISTES DES PIÈCES Pour obtenir les diagrammes et listes des pièces mise à jour, référez-vous à la section Pièces dans le site web King Canada.

Table des Matières