Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

8
0 2 7 9 0 8
3 4 4 6 5 6
PULSANTIERA DIgITALE PROgRAMMABILE
PROgRAMMABLE DIgITAL PUSHBUTTON PANEL
PUPITRE NUMERIQUE PROgRAMMABLE
PROgRAMMIERBARE DIgITALE TASTATUR
BOTONERA DIgITAL PROgRAMABLE
PROgRAMMEERBARE DIgITAAL KNOPPENBORD

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BFT T-BOX

  • Page 1 0 2 7 9 0 8 3 4 4 6 5 6 PULSANTIERA DIgITALE PROgRAMMABILE PROgRAMMABLE DIgITAL PUSHBUTTON PANEL PUPITRE NUMERIQUE PROgRAMMABLE PROgRAMMIERBARE DIgITALE TASTATUR BOTONERA DIgITAL PROgRAMABLE PROgRAMMEERBARE DIgITAAL KNOPPENBORD...
  • Page 2 D811625 00100_01...
  • Page 3 INSTALLAZIONE VELOCE - QUICK INSTALLATION INSTALLATION RAPIDE - SCHNELLINSTALLATION INSTALACIÓN RÁPIDA - SNELLE INSTALLATIE OR Ø77x2 T-BOX -...
  • Page 4 Se conformer aux instructions du récepteur ou de la centrale utilisée! Beachten Sie die Anweisungen des verwendeten Empfängers/Steuergeräts! (beep x 2) Seguir las instrucciones del receptor/central utilizada! U aan de gebruiksaanwijzing van de gebruikte ontvanger/centrale houden! T-BOX...
  • Page 5 10” Reihe von Beeps Serie de pitidos Piepreeks Stato LED: spento. LED state: unlit. État LED : éteint. Status LED: aus Estado LED: apagado LED-staat: uit MEMORIA CANCELLATA, MEMORY CANCELLED, MÉMOIRE ANNULÉE, SPEICHER GELÖSCHT, MEMORIA BORRADA, GEHEUGEN GEWIST T-BOX -...
  • Page 6: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR ÜBERSICHT Wenn die rote LED der T-BOX nach dem Eingeben des Wir danken Ihnen, daß Sie sich für diese Anlage richtigen Codes blinkt, sind die Batterien leer. Gehen Sie entschieden haben. Ganz sicher wird sie mit ihren – in umgekehrter Reihenfolge – wie bei der Installation Leistungen Ihren Ansprüchen vollauf gerecht werden. vor und ersetzen Sie die Batterien. Lesen Sie aufmerksam die Broschüre “Hinweisen“ und die “Gebrauchsanweisung“ durch, die dem Produkt VERSCHROTTUNG beiliegen. S ie e nthalten w ichtige H inweise z ur S icherheit,...
  • Page 7: Technische Daten

    DEUTSCH MONTAGEANLEITUNG 1) ALLGEMEINES Für die Ausführung aller Operationen muss sie mit Die T-BOX ist ein Sender mit 10 Kanälen, der die Steue- der Taste ON aktiviert werden. Die T-BOX weist einen rung von bis zu 10 Empfängern oder 10 Steuergeräten Sensor auf, der bei schlechten Sichtverhältnissen die (mit Empfängern) gestattet. Jedem Kanal ist ein Code Beleuchtung der Tastatur aktiviert, um die Eingabe des zugeordnet, der auf der Tastatur eingegeben werden Codes zu vereinfachen. muss. Sie wird von einer Batterie gespeist und daher ist keine Sie kann bis zu 100 verschiedene CODES (jeder CODE Verkabelung erforderlich. Aus Sicherheitsgründen ist...
  • Page 8 ATTENTION: Après la saisie de 3 codes erronés consécutifs T-BOX se bloquera et n’acceptera plus de codes pendant 90 secondes. En cas de code suivant, T-BOX se bloquera à la première tentative. ACHTUNG: Nach der Eingabe von drei falschen Codes in Folge blockiert die T-BOX und nimmt für 90 Sekunden keine weiteren Codes an. Im Falle der Eingabe eines weiteren falschen Codes blockiert die T BOX beim ersten Versuch. ATENCIÓN: Tras introducir 3 códigos incorrectos consecutivos T-BOX se bloqueará y no aceptará más códigos durante 90 segundos. Si se introduce otro código incorrecto, T-BOX se bloqueará al primer intento.
  • Page 9 Zifern gleich sind. (z.B. Code 2222, 3333, 4444, 0000 usw.). ATENCIÓN: El código consiste en una secuencia de mín. 4 y máx. 7 cifras (de 0 a 9). No utilizar códigos con todas las cifras iguales. (por ej.: código 2222, 3333, 4444, 0000, etc.). LET OP: De code bestaat uit een opeenvolging van min. 4 en max. 7 cijfers (van 0 tot 9). Geen codes gebruiken waarin alle cijfers hetzelfde zijn. (bijvoorbeeld code 2222, 3333, 4444, 0000 enz). T-BOX -...
  • Page 10 Het wordt aangeraden om de codes van de kanalen die nergens mee geassocieerd zijn te verwijderen (bijv. code 2222, 3333, 4444, 0000 enz als er maar één centrale gebruikt wordt). 20 - T-BOX...
  • Page 11 LET OP: Om een code toe te voegen is het nodig het wachtwoord van het systeem te kennen. De T-BOX beheert tot 100 verschillende codes. De nieuwe code zal dezelfde functie hebben als de reeds bestaande code (activeert hetzelfde kanaal).
  • Page 12 Contraseña modiicada! Nieuw wachtwoord intoetsen Wachtwoord veranderd! PASSWORD DI DEFAULT: NUOVA PASSWORD: DEFAULT PASSWORD: NEW PASSWORD: MOT DE PASSE PAR DEFAULT: NOUVEAU MOT DE PASSE: DEFAULT-PASSWORD: NEUES PASSWORD: CONTRASEÑA PREDETERMINADA: NUEVA CONTRASEÑA: STANDAARD WACHTWOORD:......1234 NIEUW WACHTWOORD: ........22 - T-BOX...