Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 270

Liens rapides

Backpack
EP-TG930
EP-TG935
User Manual
03/2016. Rev.1.0
www.samsung.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung EP-TG930

  • Page 1 Backpack EP-TG930 EP-TG935 User Manual 03/2016. Rev.1.0 www.samsung.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents English (UK) Suomi Français Dansk Deutsch Ελληνικά Italiano Slovenščina Español Slovenčina Magyar Čeština Türkçe Polski ‫العربية‬ Română ‫فارسی‬ Български Hrvatski Русский Srpski Українська Қазақ тілі Português English (USA) Latviešu Lietuvių kalba Español (Castellano) Eesti 简体中文 Nederlands Français (Canada) Svenska Português (Brasil) Norsk...
  • Page 3: Read Me First

    Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • B efore using the backpack, make sure the mobile device you want to connect to is compatible with this backpack.
  • Page 4: Getting Started

    • A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
  • Page 5: Device Layout

    Charge the battery before using it for the first time or when it has been unused for extended periods. Use only Samsung-approved chargers and cables. Unapproved chargers can cause the battery to explode or damage the backpack. Connect the backpack to a charger.
  • Page 6 It may differ from the capacity (Wh) indicated on the device, depending on the output power condition, the connected device’s circuit configuration, and the operation environment. • I f the backpack is not charging properly, take the backpack and the charger to a Samsung Service Centre. English (UK)
  • Page 7: Checking The Battery Status

    Getting started Checking the battery status While the backpack is charging, the battery indicator will flash according to the charging status. Charging status Battery indicator status 100% Four indicator lights on 75–99% Three indicator lights on and one indicator light blinking 50–75% Two indicator lights on and one indicator light blinking 25–50%...
  • Page 8 • W hile using the backpack, you cannot use some mobile device features, such as Near Field Communication (NFC) and Samsung Pay. Some features that use the mobile device’s back sensor may not work. To use these features, remove the backpack from your mobile device.
  • Page 9 Using the backpack Checking the wireless charging status You can check the mobile device’s charging status via the wireless charging indicator. Colour Wireless charging status Blue → Green When in standby mode Blue When charging Green When fully charged Flashing blue When not charging properly due to a general error When the backpack is off or when the mobile device is disconnected from the backpack...
  • Page 10 Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • A ll other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. English (UK)
  • Page 11: À Lire Avant Toute Utilisation

    À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • L es illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu de ce mode d’emploi peut faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Page 12: Démarrage

    • L ’apparence et les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. • V ous pouvez acheter d’autres accessoires auprès de votre revendeur Samsung. Avant tout achat, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec votre appareil. • U tilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung. L’utilisation d’accessoires non homologués peut entraîner des problèmes de performance et des...
  • Page 13: Présentation De L'appareil

    Chargez la coque batterie avant de l’utiliser pour la première fois ou lorsque vous ne l’avez pas utilisée depuis un certain temps. Utilisez uniquement des chargeurs et des câbles homologués par Samsung. L’utilisation de chargeurs non homologués peut provoquer l’explosion de la batterie ou endommager la coque batterie.
  • Page 14: Conseils Et Précautions Concernant La Coque Batterie

    émise, de la configuration du circuit de l’appareil connecté et des conditions de fonctionnement. • S i vous ne parvenez pas à recharger la coque batterie correctement, rapportez-la, accompagnée de son chargeur, dans un centre de service après-vente Samsung. Français...
  • Page 15: Vérifier Le Statut De La Batterie

    Démarrage Vérifier le statut de la batterie Lorsque la coque batterie est en cours de chargement, le témoin de la batterie clignote en fonction du statut de chargement. Statut de Statut du témoin de batterie chargement 100 % Quatre témoins lumineux allumés Entre 75 et 99 % Trois témoins lumineux allumés et un clignotant Entre 50 et 75 %...
  • Page 16: Charger Votre Appareil Mobile

    • L orsque vous utilisez la coque batterie, certaines fonctions sont indisponibles, comme la fonction NFC (Near Field Communication) et la fonction Samsung Pay. Certaines fonctions, utilisant le capteur situé à l’arrière de l’appareil mobile, peuvent ne pas fonctionner.
  • Page 17: Vérifier Le Statut Du Chargement Sans Fil

    Utiliser la coque batterie Vérifier le statut du chargement sans fil Vous pouvez vérifier le statut du chargement de l’appareil mobile à l’aide du témoin de chargement sans fil. Temoin lumineux Statut du chargement sans fil Bleu → Vert Mode veille Bleu Chargement en cours Vert...
  • Page 18 écrit de Samsung Electronics. Marques • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. • T outes les autres marques et droits d’auteur demeurent la propriété de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 19: Vor Inbetriebnahme Lesen

    Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. •...
  • Page 20: Erste Schritte

    • Änderungen am Aussehen und an den technischen Daten sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • Weitere Zubehörteile können Sie bei Ihrem örtlichen Samsung-Händler erwerben. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass sie mit dem Gerät kompatibel sind. • Verwenden Sie ausschließlich von Samsung zugelassene Zubehörteile. Bei Verwendung nicht zugelassener Zubehörteile können Leistungsbeeinträchtigungen und Fehler auftreten,...
  • Page 21 Wenn Sie das Backpack zum ersten Mal verwenden oder längere Zeit nicht genutzt haben, laden Sie den Akku vor der Verwendung auf. Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte und Kabel. Nicht zugelassene Ladegeräte können zu einer Explosion des Akkus oder zu Schäden am Backpack führen.
  • Page 22 Akkus gemessen. Je nach Ausgangsleistungsbedingung, Schaltungsaufbau des verbundenen Geräts und Betriebsumgebung weicht sie möglicherweise von der auf dem Gerät angegebenen Kapazität (Wh) ab. • Kann das Backpack nicht ordnungsgemäß geladen werden, bringen Sie das Backpack und das Ladegerät zu einem Servicezentrum von Samsung. Deutsch...
  • Page 23 Erste Schritte Akkustatus überprüfen Während das Backpack geladen wird, blinkt die Akkuanzeige dem Ladestatus entsprechend. Ladestatus Status der Akkuanzeige 100 % Vier Status-LEDs leuchten 75–99 % Drei Status-LEDs leuchten und eine Status-LED blinkt 50–75 % Zwei Status-LEDs leuchten und eine Status-LED blinkt 25–50 % Eine Status-LED leuchtet und eine Status-LED blinkt 0–25 %...
  • Page 24: Mobilgerät Laden

    Funktion für das induktive Laden nicht zur Verfügung. • Während Sie das Backpack verwenden, können Sie einige Funktionen des Mobilgeräts nicht nutzen, z. B. Near Field Communication (NFC) und Samsung Pay. Einige Funktionen, für die der Sensor auf der Rückseite des Geräts verwendet wird, funktionieren möglicherweise nicht.
  • Page 25 Verwendung des Backpacks Induktiven Ladestatus überprüfen Den Ladestatus des Mobilgeräts können Sie an der induktiven Ladeanzeige ablesen. Farbe Induktiver Ladestatus Blau → grün Im Standby-Modus Blau Beim Laden Grün Wenn vollständig geladen Blinkt blau Bei fehlerhaftem Laden aufgrund eines allgemeinen Fehlers Wenn das Backpack ausgeschaltet oder das Mobilgerät vom Backpack getrennt ist •...
  • Page 26 Diese Anleitung ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt. Diese Anleitung darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Samsung Electronics reproduziert, vertrieben, übersetzt oder in anderer Form oder mit anderen Mitteln elektronischer oder mechanischer Art übertragen werden. Dazu zählt auch das Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem.
  • Page 27: Leggere Prima Dell'utilizzo

    Leggere prima dell'utilizzo Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. • L e immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. • P rima di utilizzare il backpack, assicuratevi che il dispositivo mobile da collegare sia compatibile con il backpack.
  • Page 28: Operazioni Preliminari

    • L 'aspetto e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. • P otrete acquistare accessori aggiuntivi dal rivenditore Samsung di zona. Accertatevi che siano compatibili con il dispositivo prima di acquistarli.
  • Page 29: Componenti Del Dispositivo

    Caricate la batteria prima di utilizzarlo per la prima volta o se è rimasto inutilizzato per lunghi periodi di tempo. Utilizzate solo caricabatteria e cavi approvati da Samsung. Caricabatteria non approvati potrebbero provocare l'esplosione della batteria o danneggiare il backpack.
  • Page 30 Essa potrebbe variare dalla capacità (Wh) indicata sul dispositivo, in base alle condizioni di potenza in uscita, alla configurazione del circuito del dispositivo connesso e all'ambiente operativo. • S e il backpack non si ricarica correttamente, portate il backpack e il caricabatteria presso un centro assistenza Samsung. Italiano...
  • Page 31 Operazioni preliminari Verifica dello stato della batteria Durante la ricarica del backpack, la spia batteria lampeggerà in base allo stato di ricarica. Stato di ricarica Stato spia batteria 100% Quattro spie luminose accese 75 – 99% Tre spie luminose accese ed una spia luminosa lampeggiante 50 –...
  • Page 32 • D urante l'uso del backpack, non potete utilizzare alcune funzionalità del dispositivo mobile, come Comunicazione in prossimità (NFC) e Samsung Pay. Alcune funzionalità che utilizzano il sensore posteriore del backpack potrebbero non funzionare. Per utilizzare queste funzionalità, rimuovete il backpack dal dispositivo mobile.
  • Page 33 Utilizzo del backpack Verifica dello stato di ricarica wireless Potete verificare lo stato di ricarica del dispositivo mobile tramite la spia caricamento wireless. Colore Stato di ricarica wireless Blu → Verde Nella modalità di standby In carica Verde Ricarica completa Lampeggia in blu Ricarica non corretta a causa di un errore generale Quando il backpack è...
  • Page 34: Marchi Commerciali

    Samsung Electronics. Marchi commerciali • S AMSUNG e il logo SAMSUNG sono marchi commerciali registrati di Samsung Electronics. • T utti gli altri marchi commerciali e copyright sono proprietà dei rispettivi proprietari. Italiano...
  • Page 35: Antes De Empezar

    Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. •...
  • Page 36: Primeros Pasos

    • L a apariencia y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. • P uede adquirir accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de la compra.
  • Page 37: Diseño Del Dispositivo

    Cargue la batería antes de utilizarla por primera vez o cuando no se haya utilizado durante un periodo de tiempo prolongado. Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores no aprobados pueden provocar que la batería explote o dañar la backpack.
  • Page 38 (Wh) indicada en el dispositivo en función del estado de la potencia de salida, la configuración del circuito del dispositivo conectado y el entorno de funcionamiento. • S i la backpack no se carga correctamente, llévela junto con el cargador a un Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung. Español...
  • Page 39: Comprobar El Estado De La Batería

    Primeros pasos Comprobar el estado de la batería Cuando la backpack se está cargando, el indicador de batería parpadea según el estado de carga. Estado de carga Estado del indicador de batería 100% Cuatro luces indicadoras encendidas 75-99% Tres luces indicadoras encendidas y una luz indicadora parpadeando 50-75% Dos luces indicadoras encendidas y una luz indicadora parpadeando 25-50%...
  • Page 40 • A l usar la backpack, no podrá utilizar algunas funciones del dispositivo móvil, como Comunicación de campo cercano (NFC) o Samsung Pay. Algunas funciones que utilizan el sensor trasero del dispositivo móvil puede que no funcionen. Para usar estas funciones, quite la backpack del dispositivo móvil.
  • Page 41 Utilizar la backpack Comprobar el estado de la carga inalámbrica Puede comprobar el estado de carga del dispositivo móvil mediante el indicador de carga inalámbrica. Color Estado de la carga inalámbrica Azul → Verde Cuando está en modo en espera Azul Cuando está...
  • Page 42: Marcas Comerciales

    Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. • L as demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Page 43: Fontos Tudnivalók

    Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. • A backpack használata előtt győződjön meg róla, hogy a mobilkészülék, amelyhez használni kívánja kompatibilis vele.
  • Page 44 • T ovábbi tartozékokat a Samsung helyi forgalmazójától vásárolhat. Vásárlás előtt győződjön meg róla, hogy azok kompatibilisek a készülékkel. • K izárólag a Samsung által jóváhagyott kiegészítőket használjon. A jóvá nem hagyott tartozékok használata során olyan teljesítmény romlás és meghibásodások történhetnek, amelyekre nem vonatkozik a garancia.
  • Page 45: Magyar

    Az első használatbavételt megelőzően, vagy ha a készülék hosszabb időn keresztül használaton kívül volt, az akkumulátort fel kell tölteni. A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott töltőket és kábeleket használjon. A nem megfelelő töltők használata az akkumulátor robbanását vagy a backpack sérülését okozhatja.
  • Page 46 Ez az áramleadás körülményeitől, a kapcsolódó készülék áramköreinek konfigurációjától és a működtetés környezetétől függően eltérhet a készüléken jelzett kapacitástól (Wh). • H a a backpack nem töltődik megfelelően, vigye el a backpacket és a töltőt egy Samsung- márkaszervizbe. Magyar...
  • Page 47: Az Akkumulátor Állapotának Ellenőrzése

    Kezdeti lépések Az akkumulátor állapotának ellenőrzése A backpack töltése közben az akkumulátorjelző a töltés állapotának megfelelően villog. Töltési állapot Akkumulátorjelző állapota 100% Négy jelzőfény világít 75-99% Három jelzőfény világít, egy jelzőfény villog 50-75% Két jelzőfény világít, egy jelzőfény villog 25-50% Egy jelzőfény világít, egy jelzőfény villog 0-25% Egy jelzőfény villog...
  • Page 48 • A backpack használata közben a mobilkészülék bizonyos funkciói, például a Near Field Communication (NFC) és a Samsung Pay nem használhatók. Elképzelhető, hogy a mobilkészülék hátoldali érzékelőit használó funkciók némelyike nem működik. E funkciók használatához távolítsa el a backpacket a mobilkészülékről.
  • Page 49 A backpack használata A vezeték nélküli töltés állapotának ellenőrzése A mobilkészülék töltésének állapota megállapítható a vezeték nélküli töltésjelző alapján. Szín Vezeték nélküli töltés állapota Kék → zöld Készenléti módban Kék Töltés közben Zöld Teljesen feltöltött állapotban Villogó kék Ha a töltés nem megfelelően történik, általános hiba miatt Ha a backpack ki van kapcsolva, vagy ha a mobilkészülék nem csatlakozik a backpackhez •...
  • Page 50: Szerzői Jog

    és az azokról történő lekérést. Védjegyek • A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics bejegyzett védjegye. • A z összes többi védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonosok tulajdona. Magyar...
  • Page 51 Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • I lustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. • P rzed użyciem modułu backpack należy upewnić się, że urządzenie przenośne, do którego moduł...
  • Page 52: Zawartość Opakowania

    • W ygląd i dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • M ożna kupić dodatkowe akcesoria od lokalnego sprzedawcy firmy Samsung. Przed zakupem upewnij się, że są zgodne z danym urządzeniem. • U żywaj wyłącznie akcesoriów dopuszczonych do użytku przez firmę Samsung.
  • Page 53: Polski

    Ładowanie etui backpack Baterię należy naładować przed pierwszym użyciem lub jeśli nie była używana przez dłuższy czas. Należy korzystać wyłącznie z ładowarek i kabli zatwierdzonych przez firmę Samsung. Używanie niezatwierdzonych ładowarek lub kabli może spowodować eksplozję baterii bądź uszkodzenie etui backpack.
  • Page 54 Może być ona różna od pojemności (Wh) określonej na urządzeniu w zależności od warunku mocy wyjściowej, konfiguracji obwodów podłączonego urządzenia oraz środowiska uruchomienia. • J eśli ładowanie etui backpack nie przebiega prawidłowo, oddaj etui backpack i ładowarkę do naprawy w centrum serwisowym firmy Samsung. Polski...
  • Page 55 Wprowadzenie Sprawdzanie stanu baterii Podczas ładowania etui backpack wskaźnik baterii będzie migać stosownie do stanu ładowania. Stan ładowania Stan wskaźnika baterii 100% Włączone cztery lampki wskaźnika 75–99% Włączone trzy lampki wskaźnika i jedna lampka wskaźnika miga 50–75% Włączone dwie lampki wskaźnika i jedna lampka wskaźnika miga 25–50% Włączona jedna lampka wskaźnika i jedna lampka wskaźnika miga 0–25%...
  • Page 56 • P odczas korzystania z etui backpack nie można używać niektórych funkcji urządzenia przenośnego, takich jak komunikacja bliskiego zasięgu (NFC — Near Field Communication) czy Samsung Pay. Niektóre funkcje wykorzystujące tylny czujnik urządzenia mogą nie działać. Aby używać tych funkcji, zdejmij etui backpack z urządzenia przenośnego.
  • Page 57 Korzystanie z modułu backpack Sprawdzanie stanu ładowania bezprzewodowego Stan ładowania urządzenia przenośnego można sprawdzić za pomocą wskaźnika ładowania bezprzewodowego. Kolor Stan ładowania bezprzewodowego Niebieski → zielony W trybie gotowości Niebieski Podczas ładowania Zielony Gdy urządzenie jest w pełni naładowane Miga na niebiesko Gdy ładowanie nie przebiega prawidłowo z powodu ogólnego błędu Gdy etui backpack jest wyłączone lub urządzenie przenośne nie jest Wył.
  • Page 58: Prawa Autorskie

    Samsung Electronics. Znaki towarowe • S AMSUNG i logo SAMSUNG są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics. • W szystkie inne znaki towarowe i prawa autorskie należą do ich właścicieli.
  • Page 59: Citiți Mai Întâi Aceste Informații

    Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • I maginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă.
  • Page 60 • A spectul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. • P uteţi achiziţiona accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local. Asiguraţi-vă că acestea sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziţionare. • U tilizaţi doar accesorii aprobate de Samsung. Utilizarea accesoriilor neaprobate poate provoca probleme de performanţă...
  • Page 61: Română

    Încărcaţi bateria înainte de a-l folosi pentru prima dată sau atunci când nu a fost folosit perioade lungi de timp. Utilizaţi numai încărcătoare şi cabluri aprobate de Samsung. Încărcătoarele sau cablurile neomologate pot cauza explozia bateriei sau deteriorarea backpack-ului. Conectaţi backpack-ul la un încărcător.
  • Page 62 Aceasta poate fi diferită de capacitatea (Wh) indicată pe dispozitiv, depinzând de puterea furnizată, de configurația circuitului dispozitivului conectat, și de mediul în care funcționează. • Î n cazul în care backpack-ul nu se încarcă corespunzător, duceţi backpack-ul şi încărcătorul la un Centru de service Samsung. Română...
  • Page 63 Noțiuni de bază Verificarea stării bateriei În timp ce backpack-ul se încarcă, indicatorul bateriei va licări în funcţie de starea de încărcare. Stare de încărcare Stare indicator baterie 100% Se aprind patru indicatoare luminoase 75–99% Se aprind trei indicatoare luminoase și un al patrulea clipește 50–75% Se aprind două...
  • Page 64 • Î n timp ce folosiți backpack-ul, nu puteţi folosi unele caracteristici ale acestuia, ca de exemplu Near Field Communication (NFC) și Samsung Pay. Este posibil să nu funcționeze unele caracteristici care folosesc senzorii din spate ai dispozitivului mobil. Pentru a folosi aceste caracteristici, dezinstalați backpack-ul de pe dispozitivul mobil.
  • Page 65 Utilizarea backpack-ului Verificarea stării de încărcare wireless Puteţi verifica starea de încărcare a dispozitivului mobil prin intermediul indicatorului de încărcare wireless. Culoare Stare de încărcare wireless Albastru → Verde Atunci când este în modul Standby Albastru Atunci când încarcă Verde Atunci când este încărcat complet Clipire în albastru Atunci când nu se încarcă...
  • Page 66: Drepturi De Autor

    Nicio parte a acestui manual nu poate fi reprodusă, distribuită, tradusă sau transmisă, sub nicio formă şi prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare şi recuperare a informaţiilor, fără permisiunea prealabilă scrisă a Samsung Electronics.
  • Page 67 Първо прочетете Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да използвате устройството си, за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. • Преди да използвате backpack, се уверете, че мобилното устройство, с което искате да го свържете, е...
  • Page 68: Съдържание На Опаковката

    съвместими с други устройства. • Външният вид и спецификациите са предмет на промяна без предизвестие. • Можете да закупите допълнителни аксесоари от вашия местен продавач на Samsung. Преди закупуване се уверете, че те са съвместими с устройството. • Използвайте само одобрени от Samsung аксесоари. Използването на неодобрени...
  • Page 69 Зареждане на backpack Заредете батерията, преди да го използвате за пръв път или когато не сте го използвали продължително време. Използвайте само одобрени от Samsung зарядни устройства и кабели. Неодобрените зарядни устройства може да причинят експлодиране на батерията или повреда на backpack.
  • Page 70 батерията. Той може да се различава от капацитета (Wh), указан върху устройството в зависимост от условията на изходна мощност, конфигурацията на веригата на свързаното устройство и работната среда. • Ако backpack не се зарежда правилно, занесете него и зарядното устройство в сервизен център на Samsung.
  • Page 71 Начално запознаване Проверка на състоянието на батерията Докато backpack се зарежда, индикаторът за батерията ще премигва според състоянието на зареждане. Състояние на Състояние на индикатора за батерията зареждане 100% Четири светещи индикаторни лампички Три светещи индикаторни лампички и една премигваща индикаторна 75 - 99% лампичка...
  • Page 72 зареждане, функцията за безжично зареждане няма да е налична. • Докато използвате backpack, не можете да използвате някои функции на мобилното устройство, като например комуникация в близкото поле (NFC) и Samsung Pay. Някои функции, използващи задния сензор на мобилното устройство, може да не работят. За...
  • Page 73 Използване на backpack Проверка на състоянието на безжично зареждане Можете да проверите състоянието на зареждане на мобилното устройство чрез индикатора за безжично зареждане. Цвят Състояние на безжично зареждане Син → Зелен Когато е в режим на готовност Син При зареждане Зелен...
  • Page 74 информационно съхранение и извличане, без предварителното разрешение на Samsung Electronics. Търговски марки • SAMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics. • Всички други търговски марки и авторски права са собственост на съответните им собственици.
  • Page 75: Korišteni Simboli

    Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • S like se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • P rije upotrebe backpacka provjerite je li mobilni uređaj koji želite spojiti kompatibilan s tim backpackom.
  • Page 76: Sadržaj Pakiranja

    • D odatni pribor možete nabaviti u lokalnim trgovinama Samsungovim proizvodima. Prije kupnje provjerite je li pribor kompatibilan s uređajem. • K oristite samo pribor koji je odobrila tvrtka Samsung. Korištenje neodobrenog pribora može izazvati probleme i greške u radu koji nisu pokriveni jamstvom.
  • Page 77: Hrvatski

    Punjenje backpacka Prije prvog korištenja baterije ili nakon što nije bila korištena dulje vrijeme, napunite bateriju. Koristite samo punjače i kabele koje je odobrila tvrtka Samsung. Neodobreni punjači mogu izazvati eksploziju baterije ili oštećenje backpacka. Spojite paket backpack na punjač.
  • Page 78: Savjeti I Mjere Opreza Pri Punjenju Baterije

    Kako započeti Nakon što se baterija u potpunosti napunila, isključite backpack s punjača. Za uštedu energije, isključite punjač iz strujne utičnice kad se ne koristi. Punjač nema tipku za uključivanje, stoga kad se punjač duže vrijeme ne koristi isključite ga iz strujne utičnice kako bi se izbjeglo nepotrebno trošenje struje.
  • Page 79 Kako započeti Provjera stanja baterije Dok se backpack puni, indikator baterije svijetlit će u skladu sa stanjem punjenja. Stanje punjenja Status indikatora baterije 100% Četiri uključena svjetlosna indikatora 75-99% Tri svjetlosna indikatora uključena i jedan svjetlosni indikator treperi 50-75% Dva svjetlosna indikatora uključena i jedan svjetlosni indikator treperi 25-50% Jedan svjetlosni indikator uključen i jedan svjetlosni indikator treperi 0-25%...
  • Page 80 će nedostupna. • T ijekom upotrebe backpacka ne možete upotrebljavati neke funkcije mobilnog uređaja kao što je komunikacija bliskog polja (NFC) i Samsung Pay. Neke funkcije koje upotrebljavaju stražnji mobilnog uređaja možda neće raditi. Za upotrebu ovih funkcija uklonite backpack sa mobilnog uređaja.
  • Page 81 Uporaba backpacka Provjera statusa bežičnog punjenja Status punjenja svojeg mobilnog uređaja možete provjeriti s pomoću indikatora bežičnog punjenja. Boja Status bežičnog punjenja Plavo → Zeleno Kada je uređaj u načinu mirovanja Plava Tijekom punjenja Zelena Kad je uređaj potpuno napunjen Treperenje plavo Kada se uređaj ne puni zbog greške Kada je backpack isključen ili kad je mobilni uređaj odspojen s...
  • Page 82: Autorsko Pravo

    Samsung Electronicsa. Zaštitni znakovi • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics. • S vi su ostali zaštitni znakovi i autorska prava vlasništvo svojih odgovarajućih vlasnika. Hrvatski...
  • Page 83 Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • S like mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. •...
  • Page 84: Prvi Koraci

    • I zgledi i specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja. • M ožete da kupite dodatnu prateću opremu od lokalnog prodavca Samsung opreme. Pre kupovine se uverite da je kompatibilna sa uređajem. • K oristite isključivo prateću opremu koju je odobrila kompanija Samsung. Korišćenje neodobrene prateće opreme može da izazove probleme u radu i kvarove koje ne...
  • Page 85: Srpski

    Punjenje backpack-a Napunite bateriju pre prvog korišćenja ili kada nije duže vreme korišćen. Koristite samo punjače i kablove koje je odobrila kompanija Samsung. Neodobreni punjači ili kablovi mogu dovesti do eksplozije baterije ili oštećenja backpack-a. Povežite backpack-a pakovanje na punjač.
  • Page 86 (Wh) navedenog na uređaju, u zavisnosti od uslova izlaza struje, konfiguracije strujnog kola povezanog uređaja i radnog okruženja. • A ko se backpack ne puni na odgovarajući način, odnesite backpack u servisni centar kompanije Samsung. Srpski...
  • Page 87 Prvi koraci Provera statusa baterije Dok se backpack puni, indikator baterije će biti upaljen u skladu sa statusom punjenja. Status punjenja Status indikatora baterije 100% Četiri indikatorske lampice na 75 – 99% Tri indikatorske lampice i jedna indikatorska lampica trepere 50 –...
  • Page 88 • D ok koristite backpack, ne možete da koristite određene funkcije mobilnog uređaja, kao što su Komunikacija bliskog polja (NFC) i Samsung Pay. Neke funkcije koje koriste senzor sa zadnje strane mobilnog uređaja možda neće raditi. Da biste koristili ove funkcije, uklonite backpack sa mobilnog uređaja.
  • Page 89 Korišćenje backpack-a Provera statusa bežičnog punjenja Možete da proverite status punjenja mobilnog uređaja preko indikatora za bežično punjenje. Boja Status bežičnog punjenja Plava → Zelena Kada je u režimu mirovanja Plava Prilikom punjenja Zelena Kada je napunjena do kraja Treperenje plave Kada se ne puni pravilno zbog opšte greške Kada je backpack isključen ili kada je mobilni uređaj isključen iz Isključen...
  • Page 90: Autorska Prava

    Samsung Electronics u pisanom obliku. Trgovačke marke • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrovane trgovačke marke kompanije Samsung Electronics. • S ve ostale trgovačke marke i autorska prava su vlasništvo njihovih vlasnika.
  • Page 91 Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correcta. • A s imagens poderão ter um aspecto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. •...
  • Page 92: Conteúdo Da Embalagem

    • A aparência e as especificações podem ser alteradas sem qualquer aviso prévio. • P oderá adquirir acessórios adicionais para o seu dispositivo num distribuidor oficial Samsung. Certifique-se de que são compatíveis com o seu dispositivo antes de os adquirir.
  • Page 93: Descrição Do Dispositivo

    Carregue a bateria antes de a usar pela primeira vez ou quando não for usada por longos períodos. Utilize apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não recomendados podem fazer com que a bateria expluda ou danificar a backpack.
  • Page 94 Poderá ser diferente da capacidade (Wh) indicada no dispositivo, dependendo da condição de saída da energia, da configuração do circuito do dispositivo ligado e do ambiente de operação. • S e a backpack não estiver a carregar correctamente, leve-a e ao carregador a um Centro de Assistência Samsung. Português...
  • Page 95: Verificar O Estado Da Bateria

    Começar Verificar o estado da bateria Enquanto a backpack carrega, o indicador de bateria irá piscar de acordo com o estado do carregamento. Estado de Indicador de estado da bateria carregamento 100% Quatro luzes indicadoras acessas 75 – 99% Três luzes indicadoras acesas e uma luz indicadora a piscar 50 –...
  • Page 96 • E nquanto utilizar a backpack, não poderá utilizar algumas funcionalidades do dispositivo móvel, tais como Near Field Communication (NFC) e o Samsung Pay. Algumas funcionalidades que utilizam o sensor traseiro do dispositivo móvel poderão não funcionar.
  • Page 97 Utilizar a backpack Verificar o estado do carregamento sem fios Pode verificar o estado do carregamento do dispositivo móvel através do indicador de carregamento sem fios. Estado de carregamento sem fios Azul → Verde Quando no modo em espera Azul A carregar Verde Totalmente carregado...
  • Page 98 Samsung Electronics. Marcas Registadas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics. • T odas as outras marcas registadas e copyrights são propriedade dos seus respectivos proprietários.
  • Page 99 Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • A ttēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • P irms backpack lietošanas pārliecinieties, vai mobilā ierīce, ko vēlaties savienot, ir saderīga ar šo backpack.
  • Page 100: Darba Sākšana

    • I zstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. • J ūs varat iegādāties papildu piederumus pie vietējā Samsung mazumtirgotāja. Pirms iegādes pārliecinieties, vai tie ir saderīgi ar šo ierīci. • I zmantojiet tikai Samsung apstiprinātos piederumus. Neapstiprinātu piederumu lietošana var izraisīt darbības problēmas un darbības traucējumus, kurus nesedz...
  • Page 101: Latviešu

    Backpack korpusa uzlāde Uzlādējiet akumulatoru pirms tā pirmās lietošanas reizes vai, ja tas ilgstoši nav lietots. Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātus lādētājus un kabeļus. Neapstiprināti lādētāji var izraisīt akumulatora eksploziju vai sabojāt backpack korpusu. Pievienojiet backpack korpusu lādētājam. Nepareiza lādētāja pievienošana var izraisīt nopietnus backpack korpusa bojājumus.
  • Page 102 • F aktiskā ietilpība (Wh) tiek mērīta, pamatojoties uz akumulatora izejas strāvu un spriegumu. Tā var atšķirties no ietilpības (Wh), kas norādīta uz ierīces, atkarībā no izejas strāvas stāvokļa, savienotās ierīces shēmas konfigurācijas un darbības vides. • J a backpack korpuss pareizi neuzlādējas, nogādājiet to un lādētāju Samsung servisa centrā. Latviešu...
  • Page 103 Darba sākšana Akumulatora statusa pārbaude Backpack korpusa uzlādes laikā akumulatora indikators mirgos atbilstoši uzlādes statusam. Uzlādes statuss Akumulatora indikatora statuss 100% Deg četras indikatora gaismas 75–99% Deg trīs indikatora gaismas un mirgo viena indikatora gaisma 50–75% Deg divas indikatora gaismas un mirgo viena indikatora gaisma 25–50% Deg viena indikatora gaisma un mirgo viena indikatora gaisma 0–25%...
  • Page 104 • I zmantojot backpack, dažas mobilās ierīces funkcijas nav pieejamas, piemēram, tuva darbības lauka sakari (NFC) un Samsung Play. Var nedarboties dažas funkcijas, kuras izmanto mobilās ierīces aizmugurējo sensoru. Lai izmantotu šīs funkcijas, noņemiet backpack no jūsu mobilās ierīces.
  • Page 105 Backpack izmantošana Bezvadu uzlādes statusa pārbaude Mobilās ierīces uzlādes statusu varat noteikt pēc bezvadu uzlādes indikatora. Krāsa Bezvadu uzlādes statuss Zila → Zaļa Gaidīšanas režīmā Zila Uzlādes laikā Zaļa Kad ierīce ir pilnībā uzlādēta Mirgo zilā krāsā Kad uzlāde vispārīgas kļūdas dēļ nenotiek pareizi Kad backpack korpuss ir izslēgts vai mobilā...
  • Page 106 Samsung Electronics. Preču zīmes • S AMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics reģistrētas preču zīmes. • V isas preču zīmes un autortiesības ir to attiecīgo īpašnieku īpašums. Latviešu...
  • Page 107 Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • P aveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. • P rieš naudodami „backpack“ įsitikinkite, kad mobilusis prietaisas, kurį norite prijungti, yra suderinamas su šiuo „backpack“.
  • Page 108: Pakuotės Turinys

    • I švaizda ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo. • P apildomų priedų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ mažmeninės prekybos atstovo. Prieš įsigydami įsitikinkite, kad jie suderinami su prietaisu. • N audokite tik „Samsung“ patvirtintus priedus. Nepatvirtintų priedų naudojimas gali sukelti veikimo sutrikimus, kuriems garantija negalioja.
  • Page 109: Lietuvių Kalba

    „Backpack“ įkrovimas Prieš naudodami pirmą kartą arba tuomet, kai ilgą laiką nebuvo naudojamas, įkraukite akumuliatorių. Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus įkroviklius ir laidus. Naudojantis nepatvirtintais įkrovikliais gali susprogti akumuliatorius arba sugesti „backpack“. Prijunkite „backpack“ bloką prie įkroviklio. Neteisingai prijungdami įkroviklį galite smarkiai sugadinti „backpack“. Bet kokiems dėl neteisingo naudojimo kilusiems pažeidimams nėra teikiama garantija.
  • Page 110 • F aktinė talpa (Wh) matuojama remiantis akumuliatoriaus išėjimo srove ir įtampa. Ji gali skirtis nuo ant prietaiso nurodytos talpos (Wh), priklausomai nuo atiduodamosios galios būsenos, prijungto prietaiso grandinės konfigūracijos ir darbo aplinkos. • J eigu „backpack“ tinkamai nesikrauna, nuneškite „backpack“ ir įkroviklį į „Samsung“ techninio aptarnavimo centrą. Lietuvių kalba...
  • Page 111 Pradžia Akumuliatoriaus būsenos tikrinimas „Backpack“ kraunantis, akumuliatoriaus indikatorius švies pagal įkrovimo būseną. Įkrovimo būsena Akumuliatoriaus indikatoriaus būsena 100 % Šviečia keturios indikatoriaus lemputės 75–99 % Šviečia trys indikatoriaus lemputės, viena indikatoriaus lemputė mirksi 50–75 % Šviečia dvi indikatoriaus lemputės, viena indikatoriaus lemputė mirksi Šviečia viena indikatoriaus lemputė, viena indikatoriaus lemputė...
  • Page 112 įkrovimo funkcija neveiks. • N audodami „backpack“, negalite naudotis kai kuriomis mobiliojo prietaiso funkcijomis, tokiomis kaip netolimas ryšys (NFC) ir „Samsung Pay“. Kai kurios funkcijos, naudojančios mobiliojo prietaiso galinį jutiklį, gali neveikti. Norėdami naudoti šias funkcijas, nuimkite „backpack“ nuo mobiliojo prietaiso.
  • Page 113 „Backpack“ naudojimas Belaidžio įkrovimo būsenos tikrinimas Galite patikrinti mobiliojo prietaiso įkrovimo būseną belaidžio įkrovimo indikatoriuje. Spalva Belaidžio įkrovimo būsena Mėlyna → žalia Kai veikia budėjimo režimu Mėlyna Kai kraunasi Žalia Kai pilnai įkrautas Mirksi mėlyna Kai tinkamai nekraunamas dėl bendrosios klaidos Kai „backpack“...
  • Page 114 „Samsung Electronics“ leidimo. Prekių ženklai • S AMSUNG ir SAMSUNG logotipas yra registruoti „Samsung Electronics“ prekės ženklai. • V isi kiti prekių ženklai ir autorių teisės priklauso jų savininkams. Lietuvių kalba...
  • Page 115 Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. • P ildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. • E nne backpacki kasutamist veenduge, et mobiiliseade, millega seda ühendada soovite, ühildub akukomplektiga.
  • Page 116: Pakendi Sisu

    Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • B ackpack • K iirjuhend • S eadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. • T ootega tarnitud üksused on disainitud ainult teie seadme jaoks ning ei pruugi teiste seadmetega ühilduda.
  • Page 117: Seadme Osad

    Alustamine Seadme osad Juhtmevaba laadimispind Juhtmevaba laadimise märgutuli Laadimisport Toite/aku taseme Akuindikaatori tuli nupp Backpacki laadimine Laadige aku enne selle esmakordset kasutamist või kui seda ei ole pikalt kasutatud. Kasutage ainult Samsungi poolt lubatud laadijaid ja kaableid. Teiste laadurite kasutamine võib põhjustada aku plahvatuse või backpacki kahjustada.
  • Page 118 Alustamine Pärast aku täielikku laadimist eemaldage backpack laadurist. Energia säästmiseks lülitage võtke laadija, kui te seda ei kasuta, pistikust välja. Laadijal ei ole toitelülitit, seega peate selle võtma kui te seda ei kasuta energia säästmiseks elektrikontaksits välja. Laadur peab laadimise ajal olema elektrikontakti läheduses ja lihtsalt ligipääsetav.
  • Page 119 Alustamine Aku oleku kontrollimine Backpacki laadimisel vilgub akuindikaator vastavalt laadimisolekule. Laadimisolek Akuindikaatori olek 100% Neli indikaatori tuld põlevad 75–99% Kolm indikaatori tuld põlevad ja üks vilgub 50–75% Kaks indikaatori tuld põlevad ja üks vilgub 25–50% Üks indikaatori tuli põleb ja üks vilgub 0–25% Üks indikaatori tuli vilgub Kui backpack puutub kokku väga kuumade või külmade temperatuuridega või ilmneb...
  • Page 120 • B ackpacki kasutamisel ei saa te kasutada mõningaid mobiilseadme funktsioone, näiteks lähiväljasidet (NFC) ja Samsung Pay rakendust. Mõned funktsioonid, mis kasutavad mobiilse seadme tagumist sensorit, ei pruugi töötada. Nende funktsioonide kasutamiseks, eemaldage oma mobiilselt seadmelt backpack.
  • Page 121 Backpacki kasutamine Juhtmevaba laadimise oleku kontrollimine Mobiilseadme laadimisolekut saate kontrollida juhtmevaba laadimise märgutuli abil. Värvus Juhtmevaba laadimise olek Sinine → Roheline Ooterežiimil olles Sinine Laadimise ajal Roheline Täislaetuna Vilkuv sinine Kui laadimine ei toimu üldise rikke tõttu korralikult Kui mobiilseade on backpacki küljest lahti ühendatud ja backpack on Väljas välja lülitatud •...
  • Page 122 Kaubamärgid • S AMSUNG ja SAMSUNG logo on Samsung Electronics registreeritud kaubamärgid. • K õik muud kaubamärgid ja autoriõigused kuuluvad nende omanikele. Eesti...
  • Page 123: Lees Dit Eerst

    Lees dit eerst Lees deze snelstartgids door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. • A fbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. •...
  • Page 124: Aan De Slag

    • V ormgeving en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. • U kunt extra accessoires kopen bij uw lokale Samsung-dealer. Controleer of ze compatibel zijn met het apparaat voordat u ze koopt. • G ebruik alleen door Samsung goedgekeurde accessoires. Als u niet-goedgekeurde accessoires gebruikt, kunnen er prestatieproblemen en storingen optreden die niet onder de garantie vallen.
  • Page 125: Nederlands

    Laad de batterij op voordat u het voor het eerst gebruikt of als u het langere tijd niet hebt gebruikt. Gebruik alleen opladers en kabels die zijn goedgekeurd door Samsung. Bij gebruik van niet- goedgekeurde opladers bestaat het risico dat de batterij ontploft of dat de backpack schade oploopt.
  • Page 126 Deze kan afwijken van de capaciteit (Wh) die wordt aangegeven op het apparaat, afhankelijk van de omstandigheden van de uitgangsstroom, de circuitconfiguratie van het verbonden apparaat en de gebruiksomgeving. • A ls de backpack niet correct wordt opgeladen, brengt u de backpack en de oplader naar een Samsung Servicecenter. Nederlands...
  • Page 127: De Batterijstatus Controleren

    Aan de slag De batterijstatus controleren Terwijl de backpack wordt opgeladen, geven de batterij-indicatorlampjes de oplaadstatus aan. Oplaadstatus Status batterij-indicatorlampjes 100% Vier indicatorlampjes aan 75 - 99% Drie indicatorlampjes aan en één indicatorlampje knippert 50 - 75% Twee indicatorlampjes aan en één indicatorlampje knippert 25 - 50% Eén indicatorlampje aan en één indicatorlampje knippert 0 - 25%...
  • Page 128 • T erwijl u de backpack gebruikt, kunt u sommige functies voor mobiele apparaten niet gebruiken, waaronder Near Field Communication (NFC) en Samsung Pay. Sommige functies die de sensor aan de achterkant van het mobiele apparaat gebruiken, werken mogelijk niet.
  • Page 129 De backpack gebruiken De oplaadstatus van het mobiele apparaat controleren U kunt de oplaadstatus van het mobiele apparaat controleren met behulp van het indicatorlampje voor draadloos opladen. Kleur Status indicatorlampje voor draadloos opladen Blauw → Groen In de standby-stand Blauw Bezig met opladen Groen Volledig opgeladen...
  • Page 130 Samsung Electronics. Handelsmerken • S AMSUNG en het SAMSUNG-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung Electronics. • A lle overige handelsmerken en auteursrechten zijn het eigendom van de betreffende eigenaren. Nederlands...
  • Page 131 Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • B ilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande.
  • Page 132: Komma Igång

    • D u kan köpa ytterligare tillbehör från din lokala Samsung-återförsäljare. Kontrollera att de är kompatibla med enheten före köpet. • A nvänd endast tillbehör som är godkända av Samsung. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan det leda till prestandaproblem och fel som inte täcks av garantin.
  • Page 133: Svenska

    Ladda batteriet innan du använder det för första gången eller när det inte har använts under en längre period. Använd bara laddare och kablar som är godkända av Samsung. Om du använder laddare som inte är godkända kan batterierna explodera eller skada backpacket.
  • Page 134 • F aktisk kapacitet (Wh) mäts utifrån batteriets utström och utspänning. Den kan skilja sig från kapaciteten (Wh) som finns angiven på enheten, beroende på uteffekten, den anslutna enhetens kretskonfiguration och användningsmiljö. • O m backpacket inte laddas som det ska, ska du ta med backpacket och laddaren till ett Samsung-servicecenter. Svenska...
  • Page 135 Komma igång Kontrollera batteristatusen Medan backpacket laddas blinkar batteriindikatorn i enlighet med laddningsstatusen. Laddningsstatus Batteriindikatorstatus 100 % Fyra indikatorlampor på 75–99 % Tre indikatorlampor på och en indikatorlampa blinkar 50–75 % Två indikatorlampor på och en indikatorlampa blinkar 25–50 % En indikatorlampa på...
  • Page 136 • U nder tiden som du använder backpacket kan du inte använda vissa mobilfunktioner, t.ex. NFC (Near Field Communication) och Samsung Pay. Vissa funktioner som använder den mobila enhetens bakre sensor fungerar eventuellt inte. Om du vill använda de här funktionerna ska du ta bort ditt backpack från den mobila enheten.
  • Page 137 Använda backpacket Kontrollera den trådlösa laddningens status Du kan kontrollera den mobila enhetens laddningsstatus via indikatorn för trådlös laddning. Färg Status för trådlös laddning Blå → Grön När den är i standbyläge Blå När den laddas Grön När den är fulladdad Blinkar blått När den inte laddar som den ska på...
  • Page 138 åtkomst till information, utan föregående skriftligt samtycke från Samsung Electronics. Varumärken • S AMSUNG och logotypen för SAMSUNG är registrerade varumärken som tillhör Samsung Electronics. • A lla andra varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare.
  • Page 139: Les Dette Først

    Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • B ildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. • F ør du bruker backpacken må du påse at den mobile enheten du ønsker å koble til er kompatibel med denne backpacken.
  • Page 140: Komme I Gang

    • D u kan kjøpe ytterligere tilbehør fra din lokale Samsung-forhandler. Kontroller at dette er kompatibelt med enheten før kjøp. • B ruk bare Samsung-godkjent tilbehør. Bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan forårsake ytelsesproblemer og feil som ikke dekkes av garantien.
  • Page 141 Lad batteriet før du bruker den for første gang, eller når den har vært ubrukt i lengre perioder. Bruk kun Samsung-godkjente ladere og kabler. Bruk av ladere som ikke er godkjent, kan føre til at batteriet eksploderer eller skade backpacken.
  • Page 142 • D en faktiske kapasiteten (Wh) er basert på batteriets utgangsstrøm og -spenning. Den kan avvike fra kapasiteten (Wh) som er oppgitt på enheten, avhengig av utgangseffekten, kretskonfigurasjonen til den tilkoblede enheten og driftsmiljøet. • H vis backpacken ikke lades riktig, tar du backpacken og laderen med til et Samsung- servicesenter. Norsk...
  • Page 143 Komme i gang Kontrollere batteristatus Når backpacken lades, vil batteriindikatoren lyse etter ladestatus. Ladestatus Batteriindikatorstatus 100  % Fire indikatorlys lyser 75-99 % Tre indikatorlys lyser og ett indikatorlys blinker 50-75 % To indikatorlys lyser og ett indikatorlys blinker 25-50 % Ett indikatorlys lyser og ett indikatorlys blinker 0-25 % Ett indikatorlys blinker...
  • Page 144 • M ens du bruker backpacken, kan du ikke bruke enkelte av funksjonene til den mobile enheten, for eksempel NFC (Near Field Communication) og Samsung Pay. Enkelte funksjoner som bruker baksensoren til den mobile enheten, fungerer kanskje ikke. For å...
  • Page 145 Bruk av backpacken Kontrollere status for trådløs lading Du kan kontrollere den mobile enhetens ladestatus via indikatoren for trådløs lading. Farge Status for trådløs lading Blå → grønn I hvilemodus Blå Under lading Grønn Fulladet Dersom ladingen ikke fungerer som den skal på grunn av en generell Blinker blått feil Når backpacken er slått av eller når den mobile enheten er koblet fra...
  • Page 146 Samsung Electronics. Varemerker • S AMSUNG og SAMSUNG-logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics. • A lle andre varemerker og opphavsrettigheter tilhører sine respektive eiere. Norsk...
  • Page 147: Lue Tämä Ensin

    Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • K uvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • E nnen backpackin käyttöä varmista, että mobiililaite johon haluat liittää sen, on yhteensopiva tämän backpackin kanssa.
  • Page 148: Pakkauksen Sisältö

    • U lkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • V oit ostaa lisävarusteita Samsung-jälleenmyyjältä. Varmista ennen ostamista, että ne ovat yhteensopivia laitteen kanssa. • K äytä vain Samsungin hyväksymiä lisävarusteita. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi aiheuttaa suorituskykyongelmia ja vikoja, joita takuu ei kata.
  • Page 149: Laitteen Osat

    Aloittaminen Laitteen osat Langaton latauspinta Langattoman latauksen merkkivalo Laturiportti Virtanäppäin / akun Akun merkkivalo varaustason näppäin Backpackin lataaminen Lataa akku, ennen kuin käytät sitä ensimmäisen kerran tai kun se on ollut pitkään käyttämättömänä. Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymiä latureita ja kaapeleita. Muut kuin hyväksytyt laturit voivat aiheuttaa akun räjähtämisen tai backpackin vahingoittumisen.
  • Page 150 • T odellinen kapasiteetti (Wh) mitataan akun lähtövirran ja -jännitteen perusteella. Se voi poiketa laitteeseen merkitystä kapasiteetista (Wh) lähtövirran tilan, liitetyn laitteen piirikokoonpanon ja käyttöympäristön mukaan. • J os backpack ei lataudu asianmukaisesti, vie backpack ja laturi Samsung-huoltoon. Suomi...
  • Page 151: Akun Tilan Tarkistaminen

    Aloittaminen Akun tilan tarkistaminen Kun backpack latautuu, akun merkkivalo vilkkuu akun lataustilan mukaan. Lataustila Akun merkkivalon tila 100 % Neljä merkkivaloa palaa 75–99 % Kolme merkkivaloa palaa ja yksi merkkivalo vilkkuu 50–75 % Kaksi merkkivaloa palaa ja yksi merkkivalo vilkkuu 25–50 % Yksi merkkivalo palaa ja yksi merkkivalo vilkkuu 0–25 %...
  • Page 152 • K un käytät backpackia, et voi käyttää joitakin mobiililaitteen toimintoja, kuten lähiviestintää (NFC) ja Samsung Pay -toimintoa. Jotkin toiminnot, jotka käyttävät mobiililaitteen takaosan tunnistinta, eivät ehkä toimi. Jos haluat käyttää näitä toimintoja, irrota backpack mobiililaitteesta.
  • Page 153 Backpackin käyttö Langattoman lataustilan tarkistaminen Voit tarkistaa mobiililaitteen lataustilan langattoman latauksen merkkivalosta. Väri Langattoman latauksen tila Sininen → Vihreä Valmiustilassa Sininen Ladattaessa Vihreä Täyteen ladattuna Vilkkuu sinisenä Kun lataus ei toimi oikein yleisen virheen takia Kun backpackin virta on katkaistu tai mobiililaite on irrotettu Sammuneena backpackista •...
  • Page 154 äänittäminen tai säilyttäminen tietojen säilytys- ja hakujärjestelmissä, on kiellettyä ilman Samsung Electronicsin ennakkoon myöntämää kirjallista lupaa. Tavaramerkit • S AMSUNG ja SAMSUNG-logo ovat Samsung Electronicsin rekisteröityjä tavaramerkkejä. • K aikki muut tavaramerkit ja tekijänoikeudet ovat omistajiensa omaisuutta. Suomi...
  • Page 155: Læs Dette Først

    Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve sikker og korrekt brug. • B illederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. • I nden du bruger backpack, skal du sørge for, at den mobilenhed, du vil tilslutte, er kompatibel med denne backpack.
  • Page 156: Kom Godt I Gang

    • U dseendet og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. • D u kan købe mere tilbehør hos din lokale Samsung-forhandler. Du skal sikre dig, at det er kompatibelt med enheden inden købet.
  • Page 157: Dansk

    Oplad batteriet, inden du bruger det første gang, eller hvis det ikke har været anvendt i længere tid. Brug kun opladere og kabler, som er godkendt af Samsung. Ikke-godkendte opladere kan få batteriet til at eksplodere eller beskadige din backpack.
  • Page 158 Kom godt i gang Efter fuld opladning skal din backpack kobles fra opladeren. Kobl opladeren fra, når den ikke er i brug, for at spare strøm. Da opladeren ikke har en tænd/sluk-kontakt, skal du for at undgå strømspild tage opladerstikket ud af stikkontakten, når opladeren ikke benyttes.
  • Page 159 Kom godt i gang Kontrollere batteristatus Når din backpack er ved at oplade, blinker batteriindikatoren i henhold til opladestatussen. Opladestatus Status for batteriindikator 100 % Fire indikatorlys tændt 75-99 % Tre indikatorlys lyser, og ét indikatorlys blinker 50-75 % To indikatorlys lyser, og ét indikatorlys blinker 25-50 % Ét indikatorlys lyser, og ét indikatorlys blinker 0-25 %...
  • Page 160 • N år du bruger din backpack, er nogle funktioner på mobilenheden ikke tilgængelige, som f.eks. NFC (Near Field Communication) og Samsung Pay. Nogle funktioner, der bruger mobilenhedens bagerste sensor virker muligvis ikke. For at bruge disse funktioner, skal du fjerne din backpack fra mobilenheden.
  • Page 161 Brug af backpack Kontrollere status for den trådløse opladning Du kan kontrollere mobilenhedens opladestatus via indikatoren for trådløs opladning. Farve Status for trådløs opladning Blå → grøn Når i standbytilstand Blå Under opladning Grøn Når helt opladet Blinker blåt Når der ikke oplades korrekt på grund af en generel fejl Når din backpack er slukket, eller når mobilenheden ikke er tilsluttet din backpack •...
  • Page 162 Ophavsret © 2016 Samsung Electronics Denne vejledning er beskyttet af internationale love om ophavsret. Ingen del af denne vejledning må uden forudgående skriftlig tilladelse fra Samsung Electronics reproduceres, distribueres, oversættes eller overføres i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, herunder ved fotokopiering, optagelse eller lagring i et søgesystem eller informationslager.
  • Page 163 Διαβάστε πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. •...
  • Page 164: Πρώτα Βήματα

    συμβατά με άλλες συσκευές. • Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από τον τοπικό έμπορο της Samsung. Βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή πριν την αγορά.
  • Page 165 Φορτίστε την μπαταρία πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά ή όταν δεν έχει χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένες χρονικές περιόδους. Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια που έχουν την έγκριση της Samsung. Μη εγκεκριμένοι φορτιστές μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη της μπαταρίας ή ζημιά στο backpack.
  • Page 166 της μπαταρίας. Μπορεί να διαφέρει από τη χωρητικότητα (Wh) που υποδεικνύεται στη συσκευή, ανάλογα με την κατάσταση της ισχύος εξόδου, τη διάταξη του κυκλώματος της συνδεδεμένης συσκευής και του περιβάλλοντος λειτουργίας. • Αν το backpack δεν φορτίζει σωστά, δώστε το backpack και το φορτιστή σε ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung. Ελληνικά...
  • Page 167 Πρώτα βήματα Έλεγχος της κατάστασης της μπαταρίας Ενώ φορτίζει το backpack, η ένδειξη της μπαταρίας αναβοσβήνει ανάλογα με την κατάσταση φόρτισης. Κατάσταση φόρτισης Κατάσταση ένδειξης μπαταρίας 100% Τέσσερις ενδεικτικές λυχνίες ενεργές 75–99% Τρεις ενδεικτικές λυχνίες ενεργές και μία ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει 50–75% Δυο...
  • Page 168 ασύρματης φόρτισης δεν είναι διαθέσιμη. • Ενώ το backpack φορτίζεται, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ορισμένες λειτουργίες της κινητής συσκευής, όπως η επικοινωνία κοντινού πεδίου (NFC) και το Samsung Pay. Ορισμένες λειτουργίες που χρησιμοποιούν τον πίσω αισθητήρα της κινητής συσκευής ενδέχεται να...
  • Page 169 Χρήση του backpack Έλεγχος της κατάστασης ασύρματης φόρτισης Μπορείτε να ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης της φορητής συσκευής μέσω της ένδειξης ασύρματης φόρτισης. Χρώμα Κατάσταση ασύρματης φόρτισης Μπλε → Πράσινο Όταν βρίσκεται σε λειτουργία αναμονής Μπλε Κατά τη φόρτιση Πράσινο Όταν έχει φορτιστεί πλήρως Αναβοσβήνει...
  • Page 170: Ελληνικά

    αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών, χωρίς την προηγούμενη έγγραφη άδεια της Samsung Electronics. Εμπορικά σήματα • Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι σήματα κατατεθέντα της Samsung Electronics. • Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και πνευματικά δικαιώματα είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.
  • Page 171 Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • I zdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • P red uporabo backpacka se prepričajte, da je mobilna naprava, na katero ga želite priključiti, združljiva z backpackom.
  • Page 172: Vsebina Embalaže

    • D odatno opremo lahko kupite pri vašem lokalnem prodajalcu Samsung. Pred nakupom preverite, ali je združljiva z napravo. • U porabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene opreme lahko povzroči težave z delovanje in okvare, ki jih ne krije garancija.
  • Page 173: Postavitev Naprave

    Polnjenje pokrova backpack Baterijo napolnite pred uporabo pokrova ali ko pokrova niste uporabljali dlje časa. Uporabljajte samo napajalnike in kable, ki jih je odobril Samsung. Neodobreni napajalniki lahko povzročijo, da baterija eksplodira ali poškoduje pokrov backpack. Priključite backpack na napajalnik.
  • Page 174 Uvod Backpack po končanem polnjenju odklopite z napajalnika. Če želite privarčevati z energijo, odklopite napajalnik, ko ta ni v uporabi. Napajalnik nima tipke za vklop/izklop, zato morate napajalnik odklopiti iz električne vtičnice, da s tem preprečite neželeno porabo energije. Med polnjenjem napajalnik hranite v bližini električne vtičnice in na lahko dostopnem mestu.
  • Page 175 Uvod Preverjanje stanja baterije Medtem ko se backpack polni, bo indikator baterije svetil glede na stanje polnjenja. Stanje polnjenja Stanje indikatorja baterije 100 % Svetijo štiri lučke indikatorja 75-99% Tri lučke indikatorja svetijo in ena lučka indikatorja utripa 50-75% Dve lučki indikatorja svetita in ena lučka indikatorja utripa 25-50% Ena lučka indikatorja sveti in ena lučka indikatorja utripa 0-25%...
  • Page 176 • M ed uporabo pokrova backpack, ne morete uporabljati nekaterih funkcij mobilne naprave, kot je Near Field Communication (NFC) in Samsung Pay. Nekatere funkcije, ki uporabljajo senzor na zadnji strani mobilne naprave, morda ne bodo delovale. Za uporabo teh funkcij, odstranite pokrov backpack z mobilne naprave.
  • Page 177 Uporaba backpacka Preverjanje stanja brezžičnega polnjenja Stanje polnjenja mobilne naprave lahko preverite prek indikator brezžičnega polnjenja. Barva Stanje brezžičnega polnjenja Modra → Zelena V načinu pripravljenosti Morda Med polnjenjem Zelena Ko je povsem polna Morda utripa Ko je polnjenje moteno zaradi splošne napake Ko je backpack izklopljen, oziroma, ko mobilna naprava ni priključena Izklopljeno na backpack...
  • Page 178: Avtorske Pravice

    Samsung Electronics. Blagovne znamke • S AMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki družbe Samsung Electronics. • V se druge blagovne znamke in avtorske pravice so last njihovih ustreznih lastnikov.
  • Page 179 Informácie o tejto príručke Pred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie. • Obrázky sa môžu líšiť od vzhľadu konkrétneho produktu. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Pred používaním puzdra backpack sa uistite, že mobilné zariadenie, ktoré chcete pripojiť, je s týmto puzdrom kompatibilné.
  • Page 180: Obsah Balenia

    • Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Ďalšie príslušenstvo si môžete kúpiť u miestneho predajcu produktov spoločnosti Samsung. Pred nákupom sa uistite, že príslušenstvo je kompatibilné s vaším zariadením. • Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung. Používanie neschváleného príslušenstva môže mať...
  • Page 181: Popis Zariadenia

    úrovne nabitia batérie Nabíjanie puzdra backpack Pred prvým použitím alebo ak batériu nebudete dlhšiu dobu používať, ju nabite. Používajte len nabíjačky a káble schválené spoločnosťou Samsung. Použitie neschválených nabíjačiek môže spôsobiť explóziu batérie alebo poškodenie puzdra backpack. Pripojte puzdro backpack k nabíjačke.
  • Page 182 (Wh) uvedenej na zariadení, a to v závislosti od podmienok výstupného výkonu, konfigurácie obvodu pripojeného zariadenia a prevádzkového prostredia. • Ak sa puzdro backpack nenabíja správne, odneste puzdro backpack a nabíjačku do servisného strediska spoločnosti Samsung. Slovenčina...
  • Page 183 Začíname Kontrola stavu batérie Počas nabíjania puzdra backpack indikátor batérie bliká podľa stavu nabitia batérie. Stav nabitia batérie Stav indikátora batérie 100 % Svietia štyri indikátory 75 – 99 % Tri indikátory svietia a jeden indikátor bliká 50 – 75 % Dva indikátory svietia a jeden indikátor bliká...
  • Page 184 • Počas používania puzdra backpack nie je možné používať niektoré funkcie mobilného zariadenia, napríklad NFC (Near Field Communication) a Samsung Pay. Niektoré funkcie, ktoré využívajú zadný snímač mobilného zariadenia, nemusia fungovať. Ak chcete používať tieto funkcie, odstráňte puzdro backpack z mobilného zariadenia.
  • Page 185 Používanie puzdra backpack Kontrola stavu bezdrôtového nabíjania Stav nabíjania mobilného zariadenia môžete skontrolovať prostredníctvom indikátora bezdrôtového nabíjania. Farba Stav bezdrôtového nabíjania Modrá → Zelená V pohotovostnom režime Modrá Počas nabíjania Zelená Pri úplnom nabití Blikanie namodro Ak nabíjanie neprebieha správne z dôvodu všeobecnej chyby Keď...
  • Page 186: Autorské Práva

    či už elektronickými alebo mechanickými, vrátane fotokopírovania, nahrávania a ukladania v ľubovoľnom systéme na ukladanie a získavanie informácií. Ochranné známky • SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics. • Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
  • Page 187 Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • O brázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah se může bez předchozího upozornění změnit. • P řed použitím zařízení Backpack se ujistěte, že je mobilní zařízení, ke kterému jej chcete připojit, s tímto zařízením Backpack kompatibilní.
  • Page 188: Obsah Balení

    • V zhled a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění změnit. • D odatečné příslušenství můžete zakoupit u místního prodejce výrobků Samsung. Před zakoupením se ujistěte, že jsou se zařízením kompatibilní. • P oužívejte pouze příslušenství schválené společností Samsung. Použití neschváleného příslušenství...
  • Page 189: Čeština

    Nabíjení zařízení Backpack Baterii nabijte před prvním použitím zařízení nebo když jste zařízení po delší dobu nepoužívali. Používejte pouze nabíječky a kabely schválené společností Samsung. Neschválené nabíječky nebo kabely mohou způsobit explozi baterie nebo poškození zařízení Backpack. Připojte zařízení Backpack k nabíječce.
  • Page 190 • S kutečná kapacita (Wh) se měří podle výstupního proudu a napětí baterie. Může se lišit od kapacity (Wh) uvedené na zařízení v závislosti na stavu výstupního výkonu, uspořádání obvodů připojeného zařízení a na provozním prostředí. • P okud se zařízení Backpack správně nenabíjí, vezměte zařízení Backpack a nabíječku do servisního střediska Samsung. Čeština...
  • Page 191 Začínáme Kontrola stavu baterie Když se zařízení Backpack nabíjí, bude kontrolka baterie blikat podle stavu nabíjení. Stav nabíjení Stav kontrolky baterie 100 % Svítí čtyři kontrolky 75-99% Tři kontrolky svítí a jedna kontrolka bliká 50-75% Dvě kontrolky svítí a jedna kontrolka bliká 25-50% Jedna kontrolka svítí...
  • Page 192 • K dyž používáte zařízení Backpack, nebudete moci používat některé funkce mobilního zařízení, například funkce Near Field Communication (NFC, Komunikace blízkého pole) a Samsung Pay. Některé funkce, které používají zadní snímač mobilního zařízení, nemusí fungovat. Abyste mohli tyto funkce používat, sejměte zařízení Backpack ze svého mobilního zařízení.
  • Page 193 Používání zařízení Backpack Kontrola stavu bezdrátového nabíjení Stav nabíjení mobilního zařízení můžete zkontrolovat pomocí indikátoru bezdrátového nabíjení. Barva Stav bezdrátového nabíjení Modrá → Zelená V pohotovostním režimu Modrá Při nabíjení Zelená Když je zařízení plně nabito Bliká modře Když není zařízení řádně nabíjeno z důvodu obecné chyby Když...
  • Page 194 Samsung Electronics. Ochranné známky • S AMSUNG a logo SAMSUNG jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics. • V šechny ostatní ochranné známky a autorská práva jsou majetkem příslušných vlastníků.
  • Page 195 Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • G örüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • B ackpack'i kullanmadan önce bağlamak istediğiniz mobil cihazın bu backpack ile uyumlu olduğundan emin olun.
  • Page 196 • G örüntüler ve teknik özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Y erel Samsung bayinizden ek aksesuarlar satın alabilirsiniz. Satın almadan önce cihazla uyumlu olduklarından emin olun. • Y alnızca Samsung tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış...
  • Page 197: Türkçe

    Backpack'i şarj etme Pili ilk defa kullanmadan önce veya pil uzun süre kullanılmadıysa onu şarj edin. Sadece Samsung tarafından onaylanan şarj cihazlarını ve kablolarını kullanın. Onaylanmayan şarj cihazları, pilin patlamasına veya backpack'in hasar görmesine sebep olabilir. Backpack'i bir şarj cihazına bağlayın.
  • Page 198 • G erçek kapasite (Wh) bataryanın çıkış akımı ve voltaja bağlı olarak ölçülmektedir. Çıkış gücü durumuna, bağlı cihazın devre yapılandırmasına ve çalıştırma ortamına bağlı olarak cihazda belirtilen kapasiteden (Wh) farklı olabilir. • B ackpack düzgün şekilde şarj olmuyorsa backpack ve şarj cihazını bir Samsung Servis Merkezine götürün. Türkçe...
  • Page 199 Başlarken Pil durumunun kontrol edilmesi Backpack şarj olurken, pil göstergesi şarj durumuna göre yanıp söner. Şarj durumu Pil göstergesi durumu %100 Dört gösterge ışığı açık %75–99 Üç gösterge ışığı açık ve bir gösterge ışığı yanıp sönüyor %50–75 İki gösterge ışığı açık ve bir gösterge ışığı yanıp sönüyor %25–50 Bir gösterge ışığı...
  • Page 200 • K ablosuz şarj esnasında mobil cihaza bir şarj cihazı bağlarsanız kablosuz şarj özelliği kullanılamaz. • B ackpack kullanılırken, Yakın Alan İletişimi (NFC) ve Samsung Pay gibi bazı mobil cihaz özelliklerini kullanamazsınız. Mobil cihazın arka sensörünü kullanan bazı...
  • Page 201 Backpack'in kullanılması Kablosuz şarj durumunun kontrol edilmesi Mobil cihazın şarj durumunu kablosuz şarj göstergesiyle kontrol edebilirsiniz. Renk Kablosuz şarj durumu Mavi → Yeşil Bekleme modundayken Mavi Şarj olurken Yeşil Şarj tam doluyken Genel bir arızadan dolayı düzgün bir şekilde şarj olmadığında mavi Mavi yanıp sönme renkte yanıp söner Kapalı...
  • Page 202: Telif Hakkı

    Electronics'in önceden yazılı izni olmaksızın fotokopi çekme, kaydetme veya herhangi bir bilgi depolama ve alma sistemine saklama dahildir. Ticari Markalar • S AMSUNG ve SAMSUNG logosu, Samsung Electronics'in tescilli ticari markalarıdır. • D iğer tüm ticari markalar ve telif hakları, kendi ilgili sahiplerinin mülkiyetidir. Türkçe...
  • Page 203 ً ‫قراءة الدليل أو ال‬ .‫يرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام الجهاز لضمان االستخدام اآلمن والسليم‬ .‫قد تختلف الصور في المظهر عن المنتج الفعلي. يخضع المحتوى للتغيير بدون إشعار مسبق‬ • .backpack ‫، تأكد من أن الجهاز المحمول الذي ترغب في توصيله متوافق مع‬backpack ‫قبل استخدام‬ •...
  • Page 204 ‫بدء التشغيل‬ ‫محتويات العبوة‬ :‫تحقق من وجود األشياء التالية داخل علبة المنتج‬ Backpack • ‫دليل التشغيل السريع‬ • .‫قد تختلف العناصر المرفقة بجهازك وأي ملحقات متوفرة حسب منطقتك ومزوِّ د الخدمة الخاص بك‬ • .‫يتم تصميم العناصر المرفقة خصي ص ًا لهذا الجهاز، وقد ال تكون متوافقة مع أجهزة أخرى‬ •...
  • Page 205 ‫بدء التشغيل‬ ‫تصميم الجهاز‬ ‫ﺳﻁﺢ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻲ‬ ‫ﺿﻭء ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﺷﺣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻲ‬ ‫ﻣﻧﻔﺫ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ‬ /‫ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺿﻭء ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ Backpack ‫شحن‬ .‫اشحن البطارية قبل استخدامها ألول مرة أو عند عدم استخدامها لفترات زمنية ممتدة‬ ‫استخدم فقط الشواحن والكبالت المعتمدة من سامسونج. يمكن للشواحن أو الكبالت غير المعتمدة أن تتسبب في‬ .Backpack ‫انفجار...
  • Page 206 ‫بدء التشغيل‬ .‫ عن الشاحن‬Backpack ‫بعد الشحن الكامل للبطارية، افصل‬ ‫لتوفير الطاقة، افصل الشاحن في حالة عدم استخدامه. ال يتوفر بالشاحن مفتاح التشغيل، لذا، يجب عليك فصل‬ ‫الشاحن عن المقبس الكهربائي في حالة عدم االستخدام لتجنب استنفاذ التيار. ينبغي أن يظل الشاحن قري ب ًا من‬ .‫المقبس...
  • Page 207 ‫بدء التشغيل‬ ‫التحقق من حالة البطارية‬ .‫، سيقوم مؤشر البطارية بالوميض حسب حالة الشحن‬Backpack ‫أثناء شحن‬ ‫حالة مؤشر البطارية‬ ‫حالة الشحن‬ ‫أربعة أضواء مؤشر مضيئة‬ %100 %99 – 75 ‫ثالثة أضواء مؤشرات مضيئة وضوء مؤشر واحد يومض‬ ‫ضوءا مؤشران مضيئان وضوء مؤشر واحد يومض‬ %75 –...
  • Page 208 • ‫، ال يمكنك استخدام بعض ميزات الجهاز المحمول، مثل االتصال قريب المجال‬backpack ‫أثناء استخدام‬ • .‫. قد ال تعمل بعض الميزات التي تستخدم الحساس الخلفي للجهاز المحمول‬Samsung Pay‫) و‬NFC( .‫ من جهازك المحمول‬backpack ‫الستخدام هذه الميزات، قم بإزالة‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬...
  • Page 209 backpack ‫استخدام‬ ‫التحقق من حالة الشحن الالسلكي‬ .‫يمكنك التحقق من حالة شحن الجهاز عبر مؤشر الشحن الالسلكي‬ ‫حالة الشحن الالسلكي‬ ‫اللون‬ ‫عند الدخول إلى وضع االستعداد‬ ‫أزرق ← أخضر‬ ‫أزرق‬ ‫عند الشحن‬ ‫عند الشحن بالكامل‬ ‫أخضر‬ ‫عند عدم الشحن بطريقة صحيحة بسبب حدوث خطأ عام‬ ‫الوميض...
  • Page 210 ‫حقوق الطبع والنشر‬ ‫حقوق الطبع والنشر © 6102 سامسونج لإللكترونيات‬ .‫هذا الدليل محمي بموجب قوانين حقوق الطبع والنشر الدولية‬ ،‫ال يجوز نسخ أي جزء من هذا الدليل هذا أو توزيعه أو ترجمته أو نقله بأي شكل أو بأي وسيلة، إلكترونية أو ميكانيكية‬ ‫بما...
  • Page 211 ‫اول این قسمت را بخوانید‬ .‫لطفا قبل از استفاده از دستگاه خود برای اطمینان از استفاده ایمن و درست، این دفترچه راهنما را به دقت بخوانید‬ ‫تصاویر به کار رفته در این راهنما ممکن است بطور ظاهری با محصول واقعی تفاوت داشته باشند. محتوا‬ •...
  • Page 212 ‫شروع استفاده‬ ‫محتویات جعبه محصول‬ :‫این موارد باید در جعبه محصول وجود داشته باشد‬ Backpack • ‫راهنمای شروع سریع‬ • ‫اقالم ارائه شده به همراه دستگاه و لوازم جانبی موجود ممکن است بسته به منطقه یا ارائه دهنده خدمات‬ • .‫متفاوت...
  • Page 213 ‫شروع استفاده‬ ‫نمای کلی دستگاه‬ ‫ﺳﻁﺢ ﺷﺎﺭژ ﺑﺩﻭﻥ ﺳﻳﻡ‬ ‫ﭼﺭﺍﻍ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﺷﺎﺭژ ﺑﺩﻭﻥ‬ ‫ﺳﻳﻡ‬ ‫ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺷﺎﺭژﺭ‬ /‫ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻥ-ﺧﺎﻣﻭﺵ‬ ‫ﭼﺭﺍﻍ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﺑﺎﺗﺭی‬ ‫ﺳﻁﺢ ﺑﺎﺗﺭی‬ backpack ‫شارژکردن‬ .‫قبل از استفاده از باتری برای اولین بار یا وقتی باتری برای مدت طوالنی استفاده نشده است، باتری را شارژ کنید‬ ‫فقط...
  • Page 214 ‫شروع استفاده‬ .‫ را از شارژر جدا کنید‬backpack ،‫بعد از شارژ شدن کامل باتری‬ ‫برای صرفه جویی در مصرف انرژی، بعد از استفاده از شارژر آن را از پریز جدا کنید. شارژر کلید‬ ‫روشن/خاموش ندارد، بنابراین هنگامی که به آن نیاز ندارید، برای جلوگیری از هدر رفتن انرژی آن را از‬ .‫پریز...
  • Page 215 ‫شروع استفاده‬ ‫بررسی وضعیت باتری‬ .‫ در حال شارژ شدن است، نشانگر باتری با توجه به وضعیت شارژ چشمک خواهد زد‬backpack ‫هنگامی که‬ ‫وضعیت نشانگر باتری‬ ‫وضعیت شارژ‬ ‫چهار چراغ نشانگر روشن است‬ %100 %99 ‫57 تا‬ ‫سه چراغ نشانگر روشن و یک چراغ نشانگر در حال چشمک زدن‬ ‫دو...
  • Page 216 ‫ استفاده می کنید، نمی توانید از برخی ویژگی های دستگاه تلفن همراه خود مانند‬backpack ‫وقتی از‬ • ‫ استفاده کنید. برخی ویژگی هایی‬Samsung Pay ‫) و‬NFC ( Near Field Communication ،‫عمل نخواهند کرد که از حسگر پشت دستگاه تلفن همراه استفاده می کنند. برای استفاده از این ویژگی ها‬...
  • Page 217 backpack ‫استفاده از‬ ‫بررسی وضعیت شارژ بدون سیم‬ .‫وضعیت شارژ دستگاه تلفن همراه را می توانید از طریق نشانگر شارژ بدون سیم بررسی کنید‬ ‫وضعیت شارژ بدون سیم‬ ‫رنگ‬ ‫آماده بکار‬ ‫آبی ← سبز‬ ‫آبی‬ ‫در حال شارژ‬ ‫کامل شدن شارژ‬ ‫سبز‬...
  • Page 218 .‫این دفترچه راهنما تحت حفاظت قوانین حق نسخه برداری بین المللی است‬ ‫ به هر شکل و از‬Samsung Electronics ‫هیچ بخشی از این دفترچه راهنما نمی تواند بدون اجازه کتبی قبلی از‬ ‫طریق هر وسیله الکتریکی یا مکانیکی از جمله فتوکپی، ضبط یا ذخیره کردن در فضای ذخیره سازی اطالعات و‬...
  • Page 219 Прочтите перед использованием Пожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ним, изучите руководство. • Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое может изменяться без предварительного уведомления. • Перед использованием беспроводного внешнего аккумулятора Backpack убедитесь, что подключаемое...
  • Page 220: Начало Работы

    • Внешний вид изделий и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров компании Samsung. Перед покупкой убедитесь, что они совместимы с вашим устройством. • Применяйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung. Использование нерекомендованных аксессуаров может привести к проблемам в...
  • Page 221 Backpack Перед первым использованием или после продолжительного периода, в течение которого он не использовался, необходимо зарядить аккумулятор. Используйте только зарядные устройства и кабели, одобренные компанией Samsung. Использование несовместимых зарядных устройств может привести к взрыву или повреждению внешнего аккумулятора Backpack. Подключите беспроводной внешний аккумулятор Backpack к сетевому зарядному устройству.
  • Page 222 напряжению. Она может отличаться от емкости (Вт-ч), которая отображается на устройстве, в зависимости от выходной мощности, конфигурации электрической схемы подключенного устройства и условий окружающей среды. • Если внешний аккумулятор Backpack не заряжается, обратитесь c ним в сервисный центр Samsung вместе с зарядным устройством.
  • Page 223 Начало работы Проверка состояния аккумулятора Во время зарядки беспроводного внешнего аккумулятора Backpack индикатор заряда аккумулятора будет мигать по-разному в зависимости от состояния зарядки. Состояние зарядки Состояние индикатора заряда аккумулятора 100 % Включено четыре световых индикатора 75–99 % Включено три световых индикатора и один световой индикатор мигает 50–75 % Включено...
  • Page 224 Использование беспроводного внешнего аккумулятора Backpack Зарядка мобильного устройства Вставьте мобильное устройство в корпус беспроводного внешнего аккумулятора Backpack. Нажмите кнопку питания на беспроводном внешнем аккумуляторе Backpack. Начнется беспроводная зарядка. Чтобы выключить беспроводную зарядку, нажмите и удерживайте кнопку питания. Чтобы снова включить беспроводную зарядку, нажмите кнопку питания.
  • Page 225 беспроводной зарядки функция беспроводной зарядки недоступна. • Во время использования беспроводного внешнего аккумулятора Backpack некоторые его функции недоступны, например коммуникация ближнего поля (NFC) и Samsung Pay. Некоторые функции, которые используют датчик на задней части мобильного устройства, могут не работать. Для использования таких функций снимите...
  • Page 226 ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Беспроводной внешний аккумулятор Backpack Samsung предназначен для обеспечения дополнительной энергией и зарядки мобильных устройств. Страна и дата производства указана на упаковке продукта. Срок службы - 2 года. Срок гарантии составляет 6 месяцев с момента приобретения продукта. По истечении срока...
  • Page 227: Авторские Права

    фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации, без предварительного письменного разрешения компании Samsung Electronics. Товарные знаки • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics. • Остальные авторские права и товарные знаки являются собственностью их владельцев.
  • Page 228 Ознайомтеся перед початком використання Для безпечного та належного користування пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з цим посібником. • Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися від зображення. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. • Перед використанням backpack переконайтеся, що мобільний пристрій, який потрібно підключити, сумісний...
  • Page 229: Початок Роботи

    та можуть бути несумісними з іншими пристроями. • Зовнішній вигляд і характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження. • Додаткові аксесуари можна придбати в місцевого постачальника Samsung. Перед їх придбанням переконайтеся, що вони сумісні із цим пристроєм. • Використовуйте лише аксесуари, рекомендовані компанією Samsung. Використання...
  • Page 230 Зарядження backpack Перед першим його використанням потрібно зарядити акумулятор, а також якщо він не використовувався протягом тривалого часу. Використовуйте лише зарядні пристрої та кабелі, рекомендовані компанією Samsung. Використання нерекомендованих зарядних пристроїв може призвести до вибуху акумулятора чи пошкодження backpack. Підключіть backpack до зарядного пристрою.
  • Page 231 ньому. Вона може відрізнятися від ємності (Вт-г), яка відображається на пристрої, в залежності від вихідної потужності, конфігурації електричної схеми під’єднаного пристрою й умов навколишнього середовища. • Якщо backpack не заряджається належним чином, віднесіть його та зарядний пристрій до сервісного центру Samsung.
  • Page 232 Початок роботи Перевірка стану акумулятора Під час зарядження backpack індикатор акумулятора блиматиме по-різному в залежності від стану зарядження. Стан зарядження Стан індикатора заряду акумулятора 100 % Увімкнено чотири світлових індикатора 75–99 % Увімкнено три світлових індикатора, а четвертий блимає 50–75 % Увімкнено...
  • Page 233 зарядження, функція бездротового зарядження недоступна. • Під час використання backpack деякі його функції недоступні, наприклад безпроводовий зв’язок ближнього радіусу дії (NFC) і Samsung Pay. Деякі функції, що використовують сенсор на задній частині мобільного пристрою, можуть не працювати. Щоб скористатися цими функціями, зніміть backpack з мобільного пристрою.
  • Page 234 Використання backpack Перевірка стану бездротового зарядження Стан зарядження мобільного пристрою можна перевірити за допомогою індикатора бездротового зарядження. Колір Стан бездротового зарядження Синій → Зелений У режимі очікування Синій Під час зарядження Зелений У разі повного зарядження Блимає синім У разі неналежного зарядження через помилку загального характеру У...
  • Page 235: Авторське Право

    пошуковій системі, жодну частину цього посібника без попереднього письмового дозволу компанії Samsung Electronics. Товарні знаки • SAMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung Electronics. • Усі інші товарні знаки й авторські права належать відповідним власникам.
  • Page 236: Қазақ Тілі

    Жұмысты бастамас бұрын оқыңыз Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. • Суреттердің сыртқы түрі нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Backpack құрылғысын қолданудың алдында, қосылу қажет болып табылатын мобильді құрылғы...
  • Page 237 • Қосымша қосалқы құралдарды жергілікті Samsung сатушысынан сатып алуға болады. Сатып алу алдында олардың құрылғымен үйлесімді екенін тексеріңіз. • Тек Samsung рұқсат еткен қосалқы құралдарды ғана пайдаланыңыз. Бекітілмеген қосалқы құралдарды пайдалану кепілдікте қамтылмаған өнімділік мәселелерін және ақаулықтарды тудыруы мүмкін.
  • Page 238 шамы Backpack құрылғысын зарядтау Оны бірінші рет пайдалану алдында немесе ол ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаса, батареяны зарядтаңыз. Тек Samsung бекіткен зарядтағыштарды және кабельдерді пайдаланыңыз. Бекітілмеген зарядтағыштар батареяның жарылуына немесе Backpack құрылғысының зақымдалуына әкелуі мүмкін. Backpack топтамасын зарядтағышқа жалғаңыз. Зарядтағышты дұрыс жалғамау Backpack құрылғысын қатты зақымдауы мүмкін.
  • Page 239 • Нақты сыйымдығы (Вт·сағ) шығыс тогы мен батареяның кернеуі бойынша өлшенеді. Ол, шығыс қуатының шарттарына, жалғанған құрылғы тізбектерінің конфигурациясына және пайдалану шарттарына байланысты, құрылғыда көрсетілген сыйымдықтан (Вт·сағ) ерекшеленуі мүмкін. • Backpack құрылғысы дұрыс зарядталмай жатса, Backpack құрылғысы мен зарядтағышты Samsung сервис орталығына апарыңыз. Қазақ тілі...
  • Page 240 Жұмысты бастау Батареяның күйін тексеру Backpack құрылғысын зарядтау уақытында батарея индикаторы зарядтау күйіне сәйкес жыпылықтайтын болады. Зарядтау күйі Батарея индикаторының күйі 100% Төрт индикатор шамы қосулы Үш индикатор шамы қосулы, ал бір индикатор шамы 75–99% жыпылықтайды Екі индикатор шамы қосулы, ал бір индикатор шамы 50–75% жыпылықтайды...
  • Page 241 • Сымсыз зарядтау кезінде зарядтағышты мобильді құрылғыға жалғасаңыз, сымсыз зарядтау функциясы қол жетімді болмайды. • Мобильді құрылғының Жақын маңдағы байланыс (NFC) және Samsung Pay сияқты кейбір мүмкіндіктерін backpack пайдалану кезінде пайдалану мүмкін емес. Ұялы құрылғының артқы датчигі пайдаланылатын кейбір мүмкіндіктер жұмыс істемеуі...
  • Page 242 Backpack пайдалану Сымсыз зарядтау күйін тексеру Мобильді құрылғының зарядтау күйін сымсыз зарядтау көрсеткіші арқылы тексеруге болады. Түс Сымсыз зарядтау күйі Көк → Жасыл Күту режимінде Көк Зарядтап жатқанда Жасыл Толығымен зарядталғанда Көк түспен Жалпы қатеге байланысты дұрыс зарядталып жатпағанда жыпылықтау Backpack құрылғысы...
  • Page 243 соның ішінде, фотокөшіру, жазу немесе кез келген ақпараттық қоймада және шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды. Сауда белгілері • SAMSUNG және SAMSUNG логотипі — Samsung Electronics компаниясының тіркелген сауда белгілері. • Барлық басқа сауда белгілері және авторлық құқықтар сәйкес иелерінің меншігі болып...
  • Page 244 Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • B efore using the backpack, make sure the mobile device you want to connect to is compatible with this backpack.
  • Page 245 • A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
  • Page 246: English (Usa)

    Charge the battery before using it for the first time or when it has been unused for extended periods. Use only Samsung-approved chargers and cables. Unapproved chargers can cause the battery to explode or damage the backpack. Connect the backpack pack to a charger.
  • Page 247 It may differ from the capacity (Wh) indicated on the device, depending on the output power condition, the connected device’s circuit configuration, and the operation environment. • I f the backpack is not charging properly, take the backpack and the charger to a Samsung Service Center. English (USA)
  • Page 248 Getting started Checking the battery status While the backpack is charging, the battery indicator will flash according to the charging status. Charging status Battery indicator status 100% Four indicator lights on 75–99% Three indicator lights on and one indicator light blinking 50–75% Two indicator lights on and one indicator light blinking 25–50%...
  • Page 249 • W hile using the backpack, you cannot use some mobile device features, such as Near Field Communication (NFC) and Samsung Pay. Some features that use the mobile device’s back sensor may not work. To use these features, remove the backpack from your mobile device.
  • Page 250 Using the backpack Checking the wireless charging status You can check the mobile device’s charging status via the wireless charging indicator. Color Wireless charging status Blue → Green When in standby mode Blue When charging Green When fully charged Flashing blue When not charging properly due to a general error When the backpack is off or when the mobile device is disconnected from the backpack...
  • Page 251 Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • A ll other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. English (USA)
  • Page 252 Lea la siguiente información antes de utilizar el producto Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido está sujeto a cambio sin previo aviso.
  • Page 253: Para Comenzar

    • P odrá comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos. • U tilice solo accesorios aprobados por Samsung. El uso de accesorios no aprobados podría provocar problemas de rendimiento y errores de funcionamiento que no se encuentran cubiertos por la garantía.
  • Page 254: Español (Castellano)

    Cargue la batería antes de utilizarla por primera vez o si no la ha utilizado durante mucho tiempo. Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores no aprobados pueden provocar que la batería explote o dañe el backpack.
  • Page 255 • S i el backpack no se está cargando correctamente, lleve el backpack y el cargador a un Centro de Servicios de Samsung. Español (Castellano)
  • Page 256 Para comenzar Comprobar el nivel de batería Mientras el backpack se esté cargando, el indicador de batería parpadeará según el nivel de carga. Nivel de carga Estado del indicador de batería 100% Cuatro luces indicadoras encendidas 75–99% Tres luces indicadoras encendidas y una luz indicadora intermitente 50–75% Dos luces indicadoras encendidas y una luz indicadora intermitente 25–50%...
  • Page 257 • M ientras utiliza el backpack, no podrá utilizar ciertas funciones del dispositivo móvil, tal como la comunicación de campos cercanos (NFC) y Samsung Pay. Algunas funciones que utilizan el sensor trasero del dispositivo móvil podrían no estar disponibles. Para utilizar estas funciones, retire el backpack del dispositivo móvil.
  • Page 258 Utilizar el backpack Comprobar el nivel de carga inalámbrica Podrá comprobar el nivel de carga del dispositivo móvil mediante el indicador de carga inalámbrica. Color Nivel de carga inalámbrica Azul → Verde En el modo inactivo Azul Durante la carga Verde Una vez que la carga está...
  • Page 259 Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. • E l resto de las marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Page 260 请先阅读说明文件 使用本设备之前,请先阅读本手册,以确保安全和正确使用。 · 使用无线移动电源前,确保想要连接至的移动设备兼容此外壳。 · 指示图标 警告:可能伤及自己或他人的情况 注意:可能损坏您的设备或其他设备的情况 通知:注释、使用提示或附加信息 简体中文...
  • Page 261 入门指南 包装内容 检查产品包装盒中是否有以下物品: · 无线移动电源 · · 使用说明书 · · 设备随附的物品和可用配件可能会因所在地区或服务提供商而异。 · · 随附的物品专为本设备设计,可能与其他设备并不兼容。 · · 可以向本地三星零售商购买其他配件。购买前请确保它们与设备兼容。 · · 只可使用经过三星许可的配件。使用未经许可的配件可能导致性能问题 · 和故障,此情形不在保修范围内。 · 是否提供所有配件完全取决于制造公司。有关可用配件的更多信息,请 · 参阅三星网站。 简体中文...
  • Page 262 入门指南 设备部位图 无线充电表面 无线充电指示灯 充电器插口 电源/电池电量键 电池指示灯 为无线移动电源充电 首次使用无线移动电源前或长时间未用无线移动电源后,请先为其充电。 仅使用三星许可的充电器和数据线。未经许可的充电器会导致电池爆炸或损 坏无线移动电源。 1· 将无线移动电源套装连接至充电器。 充电器连接不当可能会严重损坏无线移动电源。因误操作造成的任何损坏不 涵盖在保修范围内。 简体中文...
  • Page 263 入门指南 2· 完全充电后,断开无线移动电源与充电器的连接。 为节约电量,请在不使用时拔下·USB·电源适配器。USB·电源适配器不带 电源开关,因此在不使用时必须从电源插座拔下·USB·电源适配器以节约电 量。 电池充电提示和注意事项 · 充电器单独销售。 · · 使用充电器以外的电源·(例如电脑)·充电时,由于电流较小,因而充电速度会降 · 低。 · 当无线移动电源和移动设备已连接时,充电器可以同时为两者充电,但充电时 · 间可能更长。 · 无线移动电源在充电时会变热。这属于正常情况,不会影响无线移动电源的使 · 用寿命或性能。如果电池比平常更热,则充电器可能停止充电。 · 实际电量·(Wh)·根据电池的输出电流和电压测得。取决于输出功率、已连接设 · 备的电路配置和运行环境,实际电量可能会与设备的标记电量·(Wh)·有所不 同。 · 如果无线移动电源无法正常充电,请将无线移动电源和充电器送往三星服务中 · 心。 简体中文...
  • Page 264 入门指南 检查电池状态 当无线移动电源正在充电时,电池指示灯将根据充电状态闪烁。 充电状态 电池指示灯状态 四个指示灯点亮 100% 75-99% 三个指示灯亮起且一个指示灯闪烁 50-75% 两个指示灯亮起且一个指示灯闪烁 25-50% 一个指示灯亮起且一个指示灯闪烁 一个指示灯闪烁 0-25% 如果无线移动电源暴露在极热或极冷的温度环境下或发生错误,四个指示灯 将会闪烁。从无线移动电源断开充电器连接,然后重新连接。 检查剩余电池电量 通过按下电池电量按键来查看剩余电池电量。 电池指示灯将根据剩余电池电量启动。 剩余电池电量 电池指示灯状态 75-100% 四个指示灯亮起 50-75% 三个指示灯亮起 25-50% 两个指示灯亮起 一个指示灯亮起 5-25% 一个指示灯闪烁 少于 5% 简体中文...
  • Page 265 使用无线移动电源 为移动设备充电 1· 将移动设备插入至无线移动电源。 2· 按下无线移动电源的电源键。无线充电将开始。 如欲停用无线充电,按住电源键。如欲再次启动无线充电,按下电源键。 3· 移动设备完全充电后,将其从无线移动电源断开连接。 · 在充电时,由于较高的电源频率,无线移动电源和移动设备可能振动。 · · 请勿将任何物体放在移动设备和无线移动电源之间。否则可能使移动设 · 备无法正常充电。 · 如果在网络信号较弱的区域使用无线移动电源,您的移动设备将可能无 · 法接收网络信号。 · 如果在无线充电期间将充电器连接至移动设备,无线充电功能将不可 · 用。 · 使用无线移动电源时,将无法使用部分移动设备功能,例如近距离无线 · 通讯·(NFC)·和·Samsung·Pay。某些需要使用移动设备后置传感器的功 能可能无法运行。如欲使用这些功能,请将无线移动电源从移动设备取 下。 简体中文...
  • Page 266 使用无线移动电源 检查无线充电状态 可以通过无线充电指示灯检查移动设备的充电状态。 颜色 无线充电状态 蓝色· → ·绿色 在待机模式时 蓝色 充电时 绿色 完全充电时 闪烁蓝色 由于一般错误无法正常充电时 当无线移动电源已关闭或移动设备已从无线移动电源断开连 关闭 接时 · 如果在连接至无线移动电源后移动设备未充电,关闭移动设备,然后重 · 新打开。 · 无线移动电源是辅助性的外部电池。它可能无法为某些移动设备完全充 · 电。 · 如果无线移动电源和移动设备暴露于极热或极冷温度条件下,或发生错 · 误时,无线充电指示灯将闪烁蓝色。从无线移动电源断开移动设备连 接,然后重新连接。 简体中文...
  • Page 267 通知 产品中有害物质的名称及其含量 有害物质 部件名称 六价铬· 多溴联苯· 多溴二苯醚· 铅·(Pb) 汞·(Hg) 镉·(Cd) (PBB) (PBDE) 印刷电路 板组件 塑料 金属 电池 附件 本表格依据·SJ/T·11364·的规定编制。 O:·表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在·GB/T·26572·规定的限量要求以下。 X:· 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出·GB/T·26572·规定的限量要求。 本表格提供的信息是基于供应商提供的数据及三星公司的检测结果。在当前技术水 平下,所有有害物质的使用控制到了最底线。三星公司会继续努力通过改进技术来 减少这些物质的使用。 本产品的“环保使用期限”为·5·年,其标识如左图所示。电池等可更 换部件的环保使用期限可能与产品的环保使用期限不同。只有在本说 明书所述的正常情况下使用本产品时,“环保使用期限”才有效。 简体中文...
  • Page 268 天津三星通信技术有限公司· ■ · 地址:天津市西青区微电子工业区微五路·9·号·(邮编:300385) 惠州三星电子有限公司· ■ · 地址:广东省惠州市仲恺高新技术产业开发区陈江街道仲恺六路·256·号·· (邮编:516029) 越南三星电子有限公司· ■ · 地址:越南北宁省安风县安中1号安风工业区·(邮编:440000) 简体中文...
  • Page 269 版权 版权· © ·2016·Samsung·Electronics 本手册受国际版权法保护。 未经·Samsung·Electronics·事先书面许可,不得以任何形式或方式·(电子或机械)· 复制、分发、转译或传播本手册中的任何内容,包括影印、录制或存储在任何信息 存储器和检索系统中。 商标 · SAMSUNG·和·SAMSUNG·徽标是·Samsung·Electronics·的注册商标。 · · 其他所有商标和版权的所有权归各自所有者所有。 · 简体中文...
  • Page 270: À Lire En Premier

    À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • I l pourrait y avoir des différences entre le produit réel et les images présentées. Le contenu pourrait faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Page 271: Pour Commencer

    • V ous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre détaillant Samsung local. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appareil avant de les acheter. • N ’utilisez que des accessoires approuvés par Samsung. L’utilisation d’accessoires non approuvés peut entraîner des problèmes de rendement et de mauvais fonctionnements qui ne seront pas couverts par la garantie.
  • Page 272: Français (Canada)

    Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ou lorsque ce dernier n’a pas été utilisé pendant une longue période. N’utilisez que des chargeurs et câbles approuvés par Samsung. L’utilisation de chargeurs non approuvés peut causer l’éclatement de la batterie ou endommager le backpack.
  • Page 273: Trucs Et Précautions Pour La Recharge De La Batterie

    • S i le backpack ne se charge pas de façon appropriée, apportez-le, avec le chargeur à un centre de service de Samsung. Français (Canada)
  • Page 274: Vérification Du Niveau De Charge Du Bloc De Recharge Sans Fil

    Pour commencer Vérification du niveau de charge du bloc de recharge sans fil Pendant la recharge du backpack, l’indicateur du niveau de charge de la batterie clignotera pour indiquer le niveau de charge. Niveau de charge État de l’indicateur de niveau de charge de la batterie 100% Quatre témoins allumés 75 à...
  • Page 275: Utilisation Du Backpack

    • P endant l’utilisation du backpack, vous ne pouvez pas utiliser certaines fonctionnalités de l’appareil mobile, comme la communication en champ proche (NFC) et Samsung Pay. Certaines fonctionnalités utilisant le capteur arrière de l’appareil mobile pourraient ne pas fonctionner.
  • Page 276: Vérification De L'état De La Recharge Sans Fil

    Utilisation du backpack Vérification de l’état de la recharge sans fil Vous pouvez vérifier l’état de recharge de l’appareil mobile au moyen de l’indicateur de recharge sans fil. Couleur État de recharge sans fil Bleu → vert En mode veille Bleu En recharge Vert...
  • Page 277: Marques De Commerce

    écrite préalable de Samsung Electronics. Marques de commerce • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. • T outes les autres marques de commerce et tous les autres droits d’auteur sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
  • Page 278 Leia-me primeiro Leia este manual antes de usar o dispositivo para garantir o uso adequado e seguro. • A s imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. •...
  • Page 279: Primeiros Passos

    • V ocê pode comprar acessórios adicionais do seu revendedor Samsung local. Certifique-se de que são compatíveis com o dispositivo antes de comprar. • U se apenas acessórios aprovados pela Samsung. O uso de acessórios não recomendados pode causar problemas de desempenho e funcionamento incorreto que não são cobertos pela garantia.
  • Page 280: Português (Brasil)

    Carregue a bateria antes de a usar pela primeira vez ou quando não for utilizada por longos períodos. Use apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não aprovados podem causar a explosão da bateria ou danificar a capa carregadora sem fio.
  • Page 281 • S e a capa carregadora sem fio não estiver carregando corretamente, leve a capa carregadora sem fio e o carregador a uma assistência Samsung. Português (Brasil)
  • Page 282 Primeiros Passos Verificando o estado da bateria Enquanto a capa carregadora sem fio estiver carregando, o indicador de bateria piscará de acordo com o estado do carregamento. Estado do Indicador de estado da bateria carregamento 100% Quatro luzes indicadoras acessas 75 –...
  • Page 283 Usando a Capa Carregadora Sem Fio Carregando com o dispositivo móvel Insira o seu dispositivo móvel na Capa Carregadora Sem Fio. Pressione a tecla Ligar/Desligar da Capa Carregadora Sem Fio. O carregamento sem fio é iniciado. Para desativar o carregamento sem fio, mantenha pressionado a tecla Ligar/Desligar. Para ativar o carregamento sem fio novamente, pressione a tecla Ligar/Desligar.
  • Page 284 • E nquanto usar a capa carregadora sem fio, você não poderá usar alguns recursos do dispositivo móvel, tais como Near Field Communication (NFC) e o Samsung Pay. Alguns recursos que usam o sensor traseiro do dispositivo móvel poderão não funcionar.
  • Page 285: Direitos Autorais

    Samsung Electronics. Marcas comerciais registradas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas comerciais registradas da Samsung Electronics. • T odas as outras marcas comerciais registradas e direitos de autor são propriedade dos seus respectivos proprietários.
  • Page 286 사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사 용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서...
  • Page 287 시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제 품 • 간 단 사용 설명서 • 제 공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구 성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. •...
  • Page 288 시작하기 배터리 충전 방법 제품을 구입한 후 처음 사용하거나 장시간 방치한 후 사용할 경우에는 배터리를 충분히 충전하여 사용하세요. 반드시 KC인증을 받은 삼성 정품 충전기만 사용하세요. 승인되지 않은 충전기로 배터리 충전 시 배터리가 폭발하거나 제품이 고장날 수 있습니다. 제품과 충전기를 연결하세요. 충전기를...
  • Page 289 시작하기 배터리 충전 상태 확인 충전을 시작하면 배터리 상태 표시등이 충전 상태에 따라 아래와 같이 점등됩니다. 상태 배터리 상태 표시등 점등 4개 켜짐 100% 75~99% 3개 켜지고 1개 깜박임 50~75% 2개 켜지고 1개 깜박임 25~50% 1개 켜지고 1개 깜박임 1개 깜박임 0~25% 사용...
  • Page 290 • 제 품 사용 중에 모바일 기기에 충전기를 연결할 경우 무선 충전 기능이 지원되지 않습니다. • 제 품 사용 중에는 모바일 기기의 NFC, Samsung Pay 기능을 사용할 수 없으며, 모바일 기기 뒷면의 센서를 이용한 기능이 제대로 동작하지 않을 수 있습니다. 해당 기능 사용 시에는...
  • Page 291 제품 사용하기 모바일 기기 충전 상태 확인 무선 충전 상태 표시등이 충전 상태에 따라 아래와 같이 점등됩니다. 무선 충전 상태 표시등 상태 파란색, 녹색 순으로 전원 연결 깜박임 파란색 충전 중 녹색 충전 완료 파란색 깜박임 충전 오류 모바일 기기 분리/전원 꺼짐 꺼짐...
  • Page 292 설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다. 등록상표권 • 삼 성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다. • 기 타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다.

Ce manuel est également adapté pour:

Ep-tg935

Table des Matières