Table of Contents English (UK) Suomi Français Dansk Deutsch Ελληνικά Italiano Slovenščina Español Slovenčina Magyar Čeština Türkçe Polski العربية Română فارسی Български Hrvatski Русский Srpski Українська Қазақ тілі Português English (USA) Latviešu Lietuvių kalba Español (Castellano) Eesti 简体中文 Nederlands Français (Canada) Svenska Português (Brasil) Norsk...
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • B efore using the backpack, make sure the mobile device you want to connect to is compatible with this backpack.
• A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
Charge the battery before using it for the first time or when it has been unused for extended periods. Use only Samsung-approved chargers and cables. Unapproved chargers can cause the battery to explode or damage the backpack. Connect the backpack to a charger.
Page 6
It may differ from the capacity (Wh) indicated on the device, depending on the output power condition, the connected device’s circuit configuration, and the operation environment. • I f the backpack is not charging properly, take the backpack and the charger to a Samsung Service Centre. English (UK)
Getting started Checking the battery status While the backpack is charging, the battery indicator will flash according to the charging status. Charging status Battery indicator status 100% Four indicator lights on 75–99% Three indicator lights on and one indicator light blinking 50–75% Two indicator lights on and one indicator light blinking 25–50%...
Page 8
• W hile using the backpack, you cannot use some mobile device features, such as Near Field Communication (NFC) and Samsung Pay. Some features that use the mobile device’s back sensor may not work. To use these features, remove the backpack from your mobile device.
Page 9
Using the backpack Checking the wireless charging status You can check the mobile device’s charging status via the wireless charging indicator. Colour Wireless charging status Blue → Green When in standby mode Blue When charging Green When fully charged Flashing blue When not charging properly due to a general error When the backpack is off or when the mobile device is disconnected from the backpack...
Page 10
Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • A ll other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. English (UK)
À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • L es illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu de ce mode d’emploi peut faire l’objet de modifications sans préavis.
• L ’apparence et les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. • V ous pouvez acheter d’autres accessoires auprès de votre revendeur Samsung. Avant tout achat, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec votre appareil. • U tilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung. L’utilisation d’accessoires non homologués peut entraîner des problèmes de performance et des...
Chargez la coque batterie avant de l’utiliser pour la première fois ou lorsque vous ne l’avez pas utilisée depuis un certain temps. Utilisez uniquement des chargeurs et des câbles homologués par Samsung. L’utilisation de chargeurs non homologués peut provoquer l’explosion de la batterie ou endommager la coque batterie.
émise, de la configuration du circuit de l’appareil connecté et des conditions de fonctionnement. • S i vous ne parvenez pas à recharger la coque batterie correctement, rapportez-la, accompagnée de son chargeur, dans un centre de service après-vente Samsung. Français...
Démarrage Vérifier le statut de la batterie Lorsque la coque batterie est en cours de chargement, le témoin de la batterie clignote en fonction du statut de chargement. Statut de Statut du témoin de batterie chargement 100 % Quatre témoins lumineux allumés Entre 75 et 99 % Trois témoins lumineux allumés et un clignotant Entre 50 et 75 %...
• L orsque vous utilisez la coque batterie, certaines fonctions sont indisponibles, comme la fonction NFC (Near Field Communication) et la fonction Samsung Pay. Certaines fonctions, utilisant le capteur situé à l’arrière de l’appareil mobile, peuvent ne pas fonctionner.
Utiliser la coque batterie Vérifier le statut du chargement sans fil Vous pouvez vérifier le statut du chargement de l’appareil mobile à l’aide du témoin de chargement sans fil. Temoin lumineux Statut du chargement sans fil Bleu → Vert Mode veille Bleu Chargement en cours Vert...
Page 18
écrit de Samsung Electronics. Marques • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. • T outes les autres marques et droits d’auteur demeurent la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. •...
• Änderungen am Aussehen und an den technischen Daten sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • Weitere Zubehörteile können Sie bei Ihrem örtlichen Samsung-Händler erwerben. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass sie mit dem Gerät kompatibel sind. • Verwenden Sie ausschließlich von Samsung zugelassene Zubehörteile. Bei Verwendung nicht zugelassener Zubehörteile können Leistungsbeeinträchtigungen und Fehler auftreten,...
Page 21
Wenn Sie das Backpack zum ersten Mal verwenden oder längere Zeit nicht genutzt haben, laden Sie den Akku vor der Verwendung auf. Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte und Kabel. Nicht zugelassene Ladegeräte können zu einer Explosion des Akkus oder zu Schäden am Backpack führen.
Page 22
Akkus gemessen. Je nach Ausgangsleistungsbedingung, Schaltungsaufbau des verbundenen Geräts und Betriebsumgebung weicht sie möglicherweise von der auf dem Gerät angegebenen Kapazität (Wh) ab. • Kann das Backpack nicht ordnungsgemäß geladen werden, bringen Sie das Backpack und das Ladegerät zu einem Servicezentrum von Samsung. Deutsch...
Page 23
Erste Schritte Akkustatus überprüfen Während das Backpack geladen wird, blinkt die Akkuanzeige dem Ladestatus entsprechend. Ladestatus Status der Akkuanzeige 100 % Vier Status-LEDs leuchten 75–99 % Drei Status-LEDs leuchten und eine Status-LED blinkt 50–75 % Zwei Status-LEDs leuchten und eine Status-LED blinkt 25–50 % Eine Status-LED leuchtet und eine Status-LED blinkt 0–25 %...
Funktion für das induktive Laden nicht zur Verfügung. • Während Sie das Backpack verwenden, können Sie einige Funktionen des Mobilgeräts nicht nutzen, z. B. Near Field Communication (NFC) und Samsung Pay. Einige Funktionen, für die der Sensor auf der Rückseite des Geräts verwendet wird, funktionieren möglicherweise nicht.
Page 25
Verwendung des Backpacks Induktiven Ladestatus überprüfen Den Ladestatus des Mobilgeräts können Sie an der induktiven Ladeanzeige ablesen. Farbe Induktiver Ladestatus Blau → grün Im Standby-Modus Blau Beim Laden Grün Wenn vollständig geladen Blinkt blau Bei fehlerhaftem Laden aufgrund eines allgemeinen Fehlers Wenn das Backpack ausgeschaltet oder das Mobilgerät vom Backpack getrennt ist •...
Page 26
Diese Anleitung ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt. Diese Anleitung darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Samsung Electronics reproduziert, vertrieben, übersetzt oder in anderer Form oder mit anderen Mitteln elektronischer oder mechanischer Art übertragen werden. Dazu zählt auch das Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem.
Leggere prima dell'utilizzo Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. • L e immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. • P rima di utilizzare il backpack, assicuratevi che il dispositivo mobile da collegare sia compatibile con il backpack.
• L 'aspetto e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. • P otrete acquistare accessori aggiuntivi dal rivenditore Samsung di zona. Accertatevi che siano compatibili con il dispositivo prima di acquistarli.
Caricate la batteria prima di utilizzarlo per la prima volta o se è rimasto inutilizzato per lunghi periodi di tempo. Utilizzate solo caricabatteria e cavi approvati da Samsung. Caricabatteria non approvati potrebbero provocare l'esplosione della batteria o danneggiare il backpack.
Page 30
Essa potrebbe variare dalla capacità (Wh) indicata sul dispositivo, in base alle condizioni di potenza in uscita, alla configurazione del circuito del dispositivo connesso e all'ambiente operativo. • S e il backpack non si ricarica correttamente, portate il backpack e il caricabatteria presso un centro assistenza Samsung. Italiano...
Page 31
Operazioni preliminari Verifica dello stato della batteria Durante la ricarica del backpack, la spia batteria lampeggerà in base allo stato di ricarica. Stato di ricarica Stato spia batteria 100% Quattro spie luminose accese 75 – 99% Tre spie luminose accese ed una spia luminosa lampeggiante 50 –...
Page 32
• D urante l'uso del backpack, non potete utilizzare alcune funzionalità del dispositivo mobile, come Comunicazione in prossimità (NFC) e Samsung Pay. Alcune funzionalità che utilizzano il sensore posteriore del backpack potrebbero non funzionare. Per utilizzare queste funzionalità, rimuovete il backpack dal dispositivo mobile.
Page 33
Utilizzo del backpack Verifica dello stato di ricarica wireless Potete verificare lo stato di ricarica del dispositivo mobile tramite la spia caricamento wireless. Colore Stato di ricarica wireless Blu → Verde Nella modalità di standby In carica Verde Ricarica completa Lampeggia in blu Ricarica non corretta a causa di un errore generale Quando il backpack è...
Samsung Electronics. Marchi commerciali • S AMSUNG e il logo SAMSUNG sono marchi commerciali registrati di Samsung Electronics. • T utti gli altri marchi commerciali e copyright sono proprietà dei rispettivi proprietari. Italiano...
Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. •...
• L a apariencia y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. • P uede adquirir accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de la compra.
Cargue la batería antes de utilizarla por primera vez o cuando no se haya utilizado durante un periodo de tiempo prolongado. Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores no aprobados pueden provocar que la batería explote o dañar la backpack.
Page 38
(Wh) indicada en el dispositivo en función del estado de la potencia de salida, la configuración del circuito del dispositivo conectado y el entorno de funcionamiento. • S i la backpack no se carga correctamente, llévela junto con el cargador a un Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung. Español...
Primeros pasos Comprobar el estado de la batería Cuando la backpack se está cargando, el indicador de batería parpadea según el estado de carga. Estado de carga Estado del indicador de batería 100% Cuatro luces indicadoras encendidas 75-99% Tres luces indicadoras encendidas y una luz indicadora parpadeando 50-75% Dos luces indicadoras encendidas y una luz indicadora parpadeando 25-50%...
Page 40
• A l usar la backpack, no podrá utilizar algunas funciones del dispositivo móvil, como Comunicación de campo cercano (NFC) o Samsung Pay. Algunas funciones que utilizan el sensor trasero del dispositivo móvil puede que no funcionen. Para usar estas funciones, quite la backpack del dispositivo móvil.
Page 41
Utilizar la backpack Comprobar el estado de la carga inalámbrica Puede comprobar el estado de carga del dispositivo móvil mediante el indicador de carga inalámbrica. Color Estado de la carga inalámbrica Azul → Verde Cuando está en modo en espera Azul Cuando está...
Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. • L as demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. • A backpack használata előtt győződjön meg róla, hogy a mobilkészülék, amelyhez használni kívánja kompatibilis vele.
Page 44
• T ovábbi tartozékokat a Samsung helyi forgalmazójától vásárolhat. Vásárlás előtt győződjön meg róla, hogy azok kompatibilisek a készülékkel. • K izárólag a Samsung által jóváhagyott kiegészítőket használjon. A jóvá nem hagyott tartozékok használata során olyan teljesítmény romlás és meghibásodások történhetnek, amelyekre nem vonatkozik a garancia.
Az első használatbavételt megelőzően, vagy ha a készülék hosszabb időn keresztül használaton kívül volt, az akkumulátort fel kell tölteni. A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott töltőket és kábeleket használjon. A nem megfelelő töltők használata az akkumulátor robbanását vagy a backpack sérülését okozhatja.
Page 46
Ez az áramleadás körülményeitől, a kapcsolódó készülék áramköreinek konfigurációjától és a működtetés környezetétől függően eltérhet a készüléken jelzett kapacitástól (Wh). • H a a backpack nem töltődik megfelelően, vigye el a backpacket és a töltőt egy Samsung- márkaszervizbe. Magyar...
Kezdeti lépések Az akkumulátor állapotának ellenőrzése A backpack töltése közben az akkumulátorjelző a töltés állapotának megfelelően villog. Töltési állapot Akkumulátorjelző állapota 100% Négy jelzőfény világít 75-99% Három jelzőfény világít, egy jelzőfény villog 50-75% Két jelzőfény világít, egy jelzőfény villog 25-50% Egy jelzőfény világít, egy jelzőfény villog 0-25% Egy jelzőfény villog...
Page 48
• A backpack használata közben a mobilkészülék bizonyos funkciói, például a Near Field Communication (NFC) és a Samsung Pay nem használhatók. Elképzelhető, hogy a mobilkészülék hátoldali érzékelőit használó funkciók némelyike nem működik. E funkciók használatához távolítsa el a backpacket a mobilkészülékről.
Page 49
A backpack használata A vezeték nélküli töltés állapotának ellenőrzése A mobilkészülék töltésének állapota megállapítható a vezeték nélküli töltésjelző alapján. Szín Vezeték nélküli töltés állapota Kék → zöld Készenléti módban Kék Töltés közben Zöld Teljesen feltöltött állapotban Villogó kék Ha a töltés nem megfelelően történik, általános hiba miatt Ha a backpack ki van kapcsolva, vagy ha a mobilkészülék nem csatlakozik a backpackhez •...
és az azokról történő lekérést. Védjegyek • A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics bejegyzett védjegye. • A z összes többi védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonosok tulajdona. Magyar...
Page 51
Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • I lustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. • P rzed użyciem modułu backpack należy upewnić się, że urządzenie przenośne, do którego moduł...
• W ygląd i dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • M ożna kupić dodatkowe akcesoria od lokalnego sprzedawcy firmy Samsung. Przed zakupem upewnij się, że są zgodne z danym urządzeniem. • U żywaj wyłącznie akcesoriów dopuszczonych do użytku przez firmę Samsung.
Ładowanie etui backpack Baterię należy naładować przed pierwszym użyciem lub jeśli nie była używana przez dłuższy czas. Należy korzystać wyłącznie z ładowarek i kabli zatwierdzonych przez firmę Samsung. Używanie niezatwierdzonych ładowarek lub kabli może spowodować eksplozję baterii bądź uszkodzenie etui backpack.
Page 54
Może być ona różna od pojemności (Wh) określonej na urządzeniu w zależności od warunku mocy wyjściowej, konfiguracji obwodów podłączonego urządzenia oraz środowiska uruchomienia. • J eśli ładowanie etui backpack nie przebiega prawidłowo, oddaj etui backpack i ładowarkę do naprawy w centrum serwisowym firmy Samsung. Polski...
Page 55
Wprowadzenie Sprawdzanie stanu baterii Podczas ładowania etui backpack wskaźnik baterii będzie migać stosownie do stanu ładowania. Stan ładowania Stan wskaźnika baterii 100% Włączone cztery lampki wskaźnika 75–99% Włączone trzy lampki wskaźnika i jedna lampka wskaźnika miga 50–75% Włączone dwie lampki wskaźnika i jedna lampka wskaźnika miga 25–50% Włączona jedna lampka wskaźnika i jedna lampka wskaźnika miga 0–25%...
Page 56
• P odczas korzystania z etui backpack nie można używać niektórych funkcji urządzenia przenośnego, takich jak komunikacja bliskiego zasięgu (NFC — Near Field Communication) czy Samsung Pay. Niektóre funkcje wykorzystujące tylny czujnik urządzenia mogą nie działać. Aby używać tych funkcji, zdejmij etui backpack z urządzenia przenośnego.
Page 57
Korzystanie z modułu backpack Sprawdzanie stanu ładowania bezprzewodowego Stan ładowania urządzenia przenośnego można sprawdzić za pomocą wskaźnika ładowania bezprzewodowego. Kolor Stan ładowania bezprzewodowego Niebieski → zielony W trybie gotowości Niebieski Podczas ładowania Zielony Gdy urządzenie jest w pełni naładowane Miga na niebiesko Gdy ładowanie nie przebiega prawidłowo z powodu ogólnego błędu Gdy etui backpack jest wyłączone lub urządzenie przenośne nie jest Wył.
Samsung Electronics. Znaki towarowe • S AMSUNG i logo SAMSUNG są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics. • W szystkie inne znaki towarowe i prawa autorskie należą do ich właścicieli.
Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • I maginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă.
Page 60
• A spectul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. • P uteţi achiziţiona accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local. Asiguraţi-vă că acestea sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziţionare. • U tilizaţi doar accesorii aprobate de Samsung. Utilizarea accesoriilor neaprobate poate provoca probleme de performanţă...
Încărcaţi bateria înainte de a-l folosi pentru prima dată sau atunci când nu a fost folosit perioade lungi de timp. Utilizaţi numai încărcătoare şi cabluri aprobate de Samsung. Încărcătoarele sau cablurile neomologate pot cauza explozia bateriei sau deteriorarea backpack-ului. Conectaţi backpack-ul la un încărcător.
Page 62
Aceasta poate fi diferită de capacitatea (Wh) indicată pe dispozitiv, depinzând de puterea furnizată, de configurația circuitului dispozitivului conectat, și de mediul în care funcționează. • Î n cazul în care backpack-ul nu se încarcă corespunzător, duceţi backpack-ul şi încărcătorul la un Centru de service Samsung. Română...
Page 63
Noțiuni de bază Verificarea stării bateriei În timp ce backpack-ul se încarcă, indicatorul bateriei va licări în funcţie de starea de încărcare. Stare de încărcare Stare indicator baterie 100% Se aprind patru indicatoare luminoase 75–99% Se aprind trei indicatoare luminoase și un al patrulea clipește 50–75% Se aprind două...
Page 64
• Î n timp ce folosiți backpack-ul, nu puteţi folosi unele caracteristici ale acestuia, ca de exemplu Near Field Communication (NFC) și Samsung Pay. Este posibil să nu funcționeze unele caracteristici care folosesc senzorii din spate ai dispozitivului mobil. Pentru a folosi aceste caracteristici, dezinstalați backpack-ul de pe dispozitivul mobil.
Page 65
Utilizarea backpack-ului Verificarea stării de încărcare wireless Puteţi verifica starea de încărcare a dispozitivului mobil prin intermediul indicatorului de încărcare wireless. Culoare Stare de încărcare wireless Albastru → Verde Atunci când este în modul Standby Albastru Atunci când încarcă Verde Atunci când este încărcat complet Clipire în albastru Atunci când nu se încarcă...
Nicio parte a acestui manual nu poate fi reprodusă, distribuită, tradusă sau transmisă, sub nicio formă şi prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare şi recuperare a informaţiilor, fără permisiunea prealabilă scrisă a Samsung Electronics.
Page 67
Първо прочетете Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да използвате устройството си, за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. • Преди да използвате backpack, се уверете, че мобилното устройство, с което искате да го свържете, е...
съвместими с други устройства. • Външният вид и спецификациите са предмет на промяна без предизвестие. • Можете да закупите допълнителни аксесоари от вашия местен продавач на Samsung. Преди закупуване се уверете, че те са съвместими с устройството. • Използвайте само одобрени от Samsung аксесоари. Използването на неодобрени...
Page 69
Зареждане на backpack Заредете батерията, преди да го използвате за пръв път или когато не сте го използвали продължително време. Използвайте само одобрени от Samsung зарядни устройства и кабели. Неодобрените зарядни устройства може да причинят експлодиране на батерията или повреда на backpack.
Page 70
батерията. Той може да се различава от капацитета (Wh), указан върху устройството в зависимост от условията на изходна мощност, конфигурацията на веригата на свързаното устройство и работната среда. • Ако backpack не се зарежда правилно, занесете него и зарядното устройство в сервизен център на Samsung.
Page 71
Начално запознаване Проверка на състоянието на батерията Докато backpack се зарежда, индикаторът за батерията ще премигва според състоянието на зареждане. Състояние на Състояние на индикатора за батерията зареждане 100% Четири светещи индикаторни лампички Три светещи индикаторни лампички и една премигваща индикаторна 75 - 99% лампичка...
Page 72
зареждане, функцията за безжично зареждане няма да е налична. • Докато използвате backpack, не можете да използвате някои функции на мобилното устройство, като например комуникация в близкото поле (NFC) и Samsung Pay. Някои функции, използващи задния сензор на мобилното устройство, може да не работят. За...
Page 73
Използване на backpack Проверка на състоянието на безжично зареждане Можете да проверите състоянието на зареждане на мобилното устройство чрез индикатора за безжично зареждане. Цвят Състояние на безжично зареждане Син → Зелен Когато е в режим на готовност Син При зареждане Зелен...
Page 74
информационно съхранение и извличане, без предварителното разрешение на Samsung Electronics. Търговски марки • SAMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics. • Всички други търговски марки и авторски права са собственост на съответните им собственици.
Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • S like se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • P rije upotrebe backpacka provjerite je li mobilni uređaj koji želite spojiti kompatibilan s tim backpackom.
• D odatni pribor možete nabaviti u lokalnim trgovinama Samsungovim proizvodima. Prije kupnje provjerite je li pribor kompatibilan s uređajem. • K oristite samo pribor koji je odobrila tvrtka Samsung. Korištenje neodobrenog pribora može izazvati probleme i greške u radu koji nisu pokriveni jamstvom.
Punjenje backpacka Prije prvog korištenja baterije ili nakon što nije bila korištena dulje vrijeme, napunite bateriju. Koristite samo punjače i kabele koje je odobrila tvrtka Samsung. Neodobreni punjači mogu izazvati eksploziju baterije ili oštećenje backpacka. Spojite paket backpack na punjač.
Kako započeti Nakon što se baterija u potpunosti napunila, isključite backpack s punjača. Za uštedu energije, isključite punjač iz strujne utičnice kad se ne koristi. Punjač nema tipku za uključivanje, stoga kad se punjač duže vrijeme ne koristi isključite ga iz strujne utičnice kako bi se izbjeglo nepotrebno trošenje struje.
Page 79
Kako započeti Provjera stanja baterije Dok se backpack puni, indikator baterije svijetlit će u skladu sa stanjem punjenja. Stanje punjenja Status indikatora baterije 100% Četiri uključena svjetlosna indikatora 75-99% Tri svjetlosna indikatora uključena i jedan svjetlosni indikator treperi 50-75% Dva svjetlosna indikatora uključena i jedan svjetlosni indikator treperi 25-50% Jedan svjetlosni indikator uključen i jedan svjetlosni indikator treperi 0-25%...
Page 80
će nedostupna. • T ijekom upotrebe backpacka ne možete upotrebljavati neke funkcije mobilnog uređaja kao što je komunikacija bliskog polja (NFC) i Samsung Pay. Neke funkcije koje upotrebljavaju stražnji mobilnog uređaja možda neće raditi. Za upotrebu ovih funkcija uklonite backpack sa mobilnog uređaja.
Page 81
Uporaba backpacka Provjera statusa bežičnog punjenja Status punjenja svojeg mobilnog uređaja možete provjeriti s pomoću indikatora bežičnog punjenja. Boja Status bežičnog punjenja Plavo → Zeleno Kada je uređaj u načinu mirovanja Plava Tijekom punjenja Zelena Kad je uređaj potpuno napunjen Treperenje plavo Kada se uređaj ne puni zbog greške Kada je backpack isključen ili kad je mobilni uređaj odspojen s...
Samsung Electronicsa. Zaštitni znakovi • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics. • S vi su ostali zaštitni znakovi i autorska prava vlasništvo svojih odgovarajućih vlasnika. Hrvatski...
Page 83
Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • S like mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. •...
• I zgledi i specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja. • M ožete da kupite dodatnu prateću opremu od lokalnog prodavca Samsung opreme. Pre kupovine se uverite da je kompatibilna sa uređajem. • K oristite isključivo prateću opremu koju je odobrila kompanija Samsung. Korišćenje neodobrene prateće opreme može da izazove probleme u radu i kvarove koje ne...
Punjenje backpack-a Napunite bateriju pre prvog korišćenja ili kada nije duže vreme korišćen. Koristite samo punjače i kablove koje je odobrila kompanija Samsung. Neodobreni punjači ili kablovi mogu dovesti do eksplozije baterije ili oštećenja backpack-a. Povežite backpack-a pakovanje na punjač.
Page 86
(Wh) navedenog na uređaju, u zavisnosti od uslova izlaza struje, konfiguracije strujnog kola povezanog uređaja i radnog okruženja. • A ko se backpack ne puni na odgovarajući način, odnesite backpack u servisni centar kompanije Samsung. Srpski...
Page 87
Prvi koraci Provera statusa baterije Dok se backpack puni, indikator baterije će biti upaljen u skladu sa statusom punjenja. Status punjenja Status indikatora baterije 100% Četiri indikatorske lampice na 75 – 99% Tri indikatorske lampice i jedna indikatorska lampica trepere 50 –...
Page 88
• D ok koristite backpack, ne možete da koristite određene funkcije mobilnog uređaja, kao što su Komunikacija bliskog polja (NFC) i Samsung Pay. Neke funkcije koje koriste senzor sa zadnje strane mobilnog uređaja možda neće raditi. Da biste koristili ove funkcije, uklonite backpack sa mobilnog uređaja.
Page 89
Korišćenje backpack-a Provera statusa bežičnog punjenja Možete da proverite status punjenja mobilnog uređaja preko indikatora za bežično punjenje. Boja Status bežičnog punjenja Plava → Zelena Kada je u režimu mirovanja Plava Prilikom punjenja Zelena Kada je napunjena do kraja Treperenje plave Kada se ne puni pravilno zbog opšte greške Kada je backpack isključen ili kada je mobilni uređaj isključen iz Isključen...
Samsung Electronics u pisanom obliku. Trgovačke marke • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrovane trgovačke marke kompanije Samsung Electronics. • S ve ostale trgovačke marke i autorska prava su vlasništvo njihovih vlasnika.
Page 91
Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correcta. • A s imagens poderão ter um aspecto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. •...
• A aparência e as especificações podem ser alteradas sem qualquer aviso prévio. • P oderá adquirir acessórios adicionais para o seu dispositivo num distribuidor oficial Samsung. Certifique-se de que são compatíveis com o seu dispositivo antes de os adquirir.
Carregue a bateria antes de a usar pela primeira vez ou quando não for usada por longos períodos. Utilize apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não recomendados podem fazer com que a bateria expluda ou danificar a backpack.
Page 94
Poderá ser diferente da capacidade (Wh) indicada no dispositivo, dependendo da condição de saída da energia, da configuração do circuito do dispositivo ligado e do ambiente de operação. • S e a backpack não estiver a carregar correctamente, leve-a e ao carregador a um Centro de Assistência Samsung. Português...
Começar Verificar o estado da bateria Enquanto a backpack carrega, o indicador de bateria irá piscar de acordo com o estado do carregamento. Estado de Indicador de estado da bateria carregamento 100% Quatro luzes indicadoras acessas 75 – 99% Três luzes indicadoras acesas e uma luz indicadora a piscar 50 –...
Page 96
• E nquanto utilizar a backpack, não poderá utilizar algumas funcionalidades do dispositivo móvel, tais como Near Field Communication (NFC) e o Samsung Pay. Algumas funcionalidades que utilizam o sensor traseiro do dispositivo móvel poderão não funcionar.
Page 97
Utilizar a backpack Verificar o estado do carregamento sem fios Pode verificar o estado do carregamento do dispositivo móvel através do indicador de carregamento sem fios. Estado de carregamento sem fios Azul → Verde Quando no modo em espera Azul A carregar Verde Totalmente carregado...
Page 98
Samsung Electronics. Marcas Registadas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics. • T odas as outras marcas registadas e copyrights são propriedade dos seus respectivos proprietários.
Page 99
Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • A ttēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • P irms backpack lietošanas pārliecinieties, vai mobilā ierīce, ko vēlaties savienot, ir saderīga ar šo backpack.
• I zstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. • J ūs varat iegādāties papildu piederumus pie vietējā Samsung mazumtirgotāja. Pirms iegādes pārliecinieties, vai tie ir saderīgi ar šo ierīci. • I zmantojiet tikai Samsung apstiprinātos piederumus. Neapstiprinātu piederumu lietošana var izraisīt darbības problēmas un darbības traucējumus, kurus nesedz...
Backpack korpusa uzlāde Uzlādējiet akumulatoru pirms tā pirmās lietošanas reizes vai, ja tas ilgstoši nav lietots. Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātus lādētājus un kabeļus. Neapstiprināti lādētāji var izraisīt akumulatora eksploziju vai sabojāt backpack korpusu. Pievienojiet backpack korpusu lādētājam. Nepareiza lādētāja pievienošana var izraisīt nopietnus backpack korpusa bojājumus.
Page 102
• F aktiskā ietilpība (Wh) tiek mērīta, pamatojoties uz akumulatora izejas strāvu un spriegumu. Tā var atšķirties no ietilpības (Wh), kas norādīta uz ierīces, atkarībā no izejas strāvas stāvokļa, savienotās ierīces shēmas konfigurācijas un darbības vides. • J a backpack korpuss pareizi neuzlādējas, nogādājiet to un lādētāju Samsung servisa centrā. Latviešu...
Page 103
Darba sākšana Akumulatora statusa pārbaude Backpack korpusa uzlādes laikā akumulatora indikators mirgos atbilstoši uzlādes statusam. Uzlādes statuss Akumulatora indikatora statuss 100% Deg četras indikatora gaismas 75–99% Deg trīs indikatora gaismas un mirgo viena indikatora gaisma 50–75% Deg divas indikatora gaismas un mirgo viena indikatora gaisma 25–50% Deg viena indikatora gaisma un mirgo viena indikatora gaisma 0–25%...
Page 104
• I zmantojot backpack, dažas mobilās ierīces funkcijas nav pieejamas, piemēram, tuva darbības lauka sakari (NFC) un Samsung Play. Var nedarboties dažas funkcijas, kuras izmanto mobilās ierīces aizmugurējo sensoru. Lai izmantotu šīs funkcijas, noņemiet backpack no jūsu mobilās ierīces.
Page 105
Backpack izmantošana Bezvadu uzlādes statusa pārbaude Mobilās ierīces uzlādes statusu varat noteikt pēc bezvadu uzlādes indikatora. Krāsa Bezvadu uzlādes statuss Zila → Zaļa Gaidīšanas režīmā Zila Uzlādes laikā Zaļa Kad ierīce ir pilnībā uzlādēta Mirgo zilā krāsā Kad uzlāde vispārīgas kļūdas dēļ nenotiek pareizi Kad backpack korpuss ir izslēgts vai mobilā...
Page 106
Samsung Electronics. Preču zīmes • S AMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics reģistrētas preču zīmes. • V isas preču zīmes un autortiesības ir to attiecīgo īpašnieku īpašums. Latviešu...
Page 107
Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • P aveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. • P rieš naudodami „backpack“ įsitikinkite, kad mobilusis prietaisas, kurį norite prijungti, yra suderinamas su šiuo „backpack“.
• I švaizda ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo. • P apildomų priedų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ mažmeninės prekybos atstovo. Prieš įsigydami įsitikinkite, kad jie suderinami su prietaisu. • N audokite tik „Samsung“ patvirtintus priedus. Nepatvirtintų priedų naudojimas gali sukelti veikimo sutrikimus, kuriems garantija negalioja.
„Backpack“ įkrovimas Prieš naudodami pirmą kartą arba tuomet, kai ilgą laiką nebuvo naudojamas, įkraukite akumuliatorių. Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus įkroviklius ir laidus. Naudojantis nepatvirtintais įkrovikliais gali susprogti akumuliatorius arba sugesti „backpack“. Prijunkite „backpack“ bloką prie įkroviklio. Neteisingai prijungdami įkroviklį galite smarkiai sugadinti „backpack“. Bet kokiems dėl neteisingo naudojimo kilusiems pažeidimams nėra teikiama garantija.
Page 110
• F aktinė talpa (Wh) matuojama remiantis akumuliatoriaus išėjimo srove ir įtampa. Ji gali skirtis nuo ant prietaiso nurodytos talpos (Wh), priklausomai nuo atiduodamosios galios būsenos, prijungto prietaiso grandinės konfigūracijos ir darbo aplinkos. • J eigu „backpack“ tinkamai nesikrauna, nuneškite „backpack“ ir įkroviklį į „Samsung“ techninio aptarnavimo centrą. Lietuvių kalba...
Page 111
Pradžia Akumuliatoriaus būsenos tikrinimas „Backpack“ kraunantis, akumuliatoriaus indikatorius švies pagal įkrovimo būseną. Įkrovimo būsena Akumuliatoriaus indikatoriaus būsena 100 % Šviečia keturios indikatoriaus lemputės 75–99 % Šviečia trys indikatoriaus lemputės, viena indikatoriaus lemputė mirksi 50–75 % Šviečia dvi indikatoriaus lemputės, viena indikatoriaus lemputė mirksi Šviečia viena indikatoriaus lemputė, viena indikatoriaus lemputė...
Page 112
įkrovimo funkcija neveiks. • N audodami „backpack“, negalite naudotis kai kuriomis mobiliojo prietaiso funkcijomis, tokiomis kaip netolimas ryšys (NFC) ir „Samsung Pay“. Kai kurios funkcijos, naudojančios mobiliojo prietaiso galinį jutiklį, gali neveikti. Norėdami naudoti šias funkcijas, nuimkite „backpack“ nuo mobiliojo prietaiso.
Page 113
„Backpack“ naudojimas Belaidžio įkrovimo būsenos tikrinimas Galite patikrinti mobiliojo prietaiso įkrovimo būseną belaidžio įkrovimo indikatoriuje. Spalva Belaidžio įkrovimo būsena Mėlyna → žalia Kai veikia budėjimo režimu Mėlyna Kai kraunasi Žalia Kai pilnai įkrautas Mirksi mėlyna Kai tinkamai nekraunamas dėl bendrosios klaidos Kai „backpack“...
Page 114
„Samsung Electronics“ leidimo. Prekių ženklai • S AMSUNG ir SAMSUNG logotipas yra registruoti „Samsung Electronics“ prekės ženklai. • V isi kiti prekių ženklai ir autorių teisės priklauso jų savininkams. Lietuvių kalba...
Page 115
Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. • P ildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. • E nne backpacki kasutamist veenduge, et mobiiliseade, millega seda ühendada soovite, ühildub akukomplektiga.
Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • B ackpack • K iirjuhend • S eadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. • T ootega tarnitud üksused on disainitud ainult teie seadme jaoks ning ei pruugi teiste seadmetega ühilduda.
Alustamine Seadme osad Juhtmevaba laadimispind Juhtmevaba laadimise märgutuli Laadimisport Toite/aku taseme Akuindikaatori tuli nupp Backpacki laadimine Laadige aku enne selle esmakordset kasutamist või kui seda ei ole pikalt kasutatud. Kasutage ainult Samsungi poolt lubatud laadijaid ja kaableid. Teiste laadurite kasutamine võib põhjustada aku plahvatuse või backpacki kahjustada.
Page 118
Alustamine Pärast aku täielikku laadimist eemaldage backpack laadurist. Energia säästmiseks lülitage võtke laadija, kui te seda ei kasuta, pistikust välja. Laadijal ei ole toitelülitit, seega peate selle võtma kui te seda ei kasuta energia säästmiseks elektrikontaksits välja. Laadur peab laadimise ajal olema elektrikontakti läheduses ja lihtsalt ligipääsetav.
Page 119
Alustamine Aku oleku kontrollimine Backpacki laadimisel vilgub akuindikaator vastavalt laadimisolekule. Laadimisolek Akuindikaatori olek 100% Neli indikaatori tuld põlevad 75–99% Kolm indikaatori tuld põlevad ja üks vilgub 50–75% Kaks indikaatori tuld põlevad ja üks vilgub 25–50% Üks indikaatori tuli põleb ja üks vilgub 0–25% Üks indikaatori tuli vilgub Kui backpack puutub kokku väga kuumade või külmade temperatuuridega või ilmneb...
Page 120
• B ackpacki kasutamisel ei saa te kasutada mõningaid mobiilseadme funktsioone, näiteks lähiväljasidet (NFC) ja Samsung Pay rakendust. Mõned funktsioonid, mis kasutavad mobiilse seadme tagumist sensorit, ei pruugi töötada. Nende funktsioonide kasutamiseks, eemaldage oma mobiilselt seadmelt backpack.
Page 121
Backpacki kasutamine Juhtmevaba laadimise oleku kontrollimine Mobiilseadme laadimisolekut saate kontrollida juhtmevaba laadimise märgutuli abil. Värvus Juhtmevaba laadimise olek Sinine → Roheline Ooterežiimil olles Sinine Laadimise ajal Roheline Täislaetuna Vilkuv sinine Kui laadimine ei toimu üldise rikke tõttu korralikult Kui mobiilseade on backpacki küljest lahti ühendatud ja backpack on Väljas välja lülitatud •...
Page 122
Kaubamärgid • S AMSUNG ja SAMSUNG logo on Samsung Electronics registreeritud kaubamärgid. • K õik muud kaubamärgid ja autoriõigused kuuluvad nende omanikele. Eesti...
Lees dit eerst Lees deze snelstartgids door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. • A fbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. •...
• V ormgeving en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. • U kunt extra accessoires kopen bij uw lokale Samsung-dealer. Controleer of ze compatibel zijn met het apparaat voordat u ze koopt. • G ebruik alleen door Samsung goedgekeurde accessoires. Als u niet-goedgekeurde accessoires gebruikt, kunnen er prestatieproblemen en storingen optreden die niet onder de garantie vallen.
Laad de batterij op voordat u het voor het eerst gebruikt of als u het langere tijd niet hebt gebruikt. Gebruik alleen opladers en kabels die zijn goedgekeurd door Samsung. Bij gebruik van niet- goedgekeurde opladers bestaat het risico dat de batterij ontploft of dat de backpack schade oploopt.
Page 126
Deze kan afwijken van de capaciteit (Wh) die wordt aangegeven op het apparaat, afhankelijk van de omstandigheden van de uitgangsstroom, de circuitconfiguratie van het verbonden apparaat en de gebruiksomgeving. • A ls de backpack niet correct wordt opgeladen, brengt u de backpack en de oplader naar een Samsung Servicecenter. Nederlands...
Aan de slag De batterijstatus controleren Terwijl de backpack wordt opgeladen, geven de batterij-indicatorlampjes de oplaadstatus aan. Oplaadstatus Status batterij-indicatorlampjes 100% Vier indicatorlampjes aan 75 - 99% Drie indicatorlampjes aan en één indicatorlampje knippert 50 - 75% Twee indicatorlampjes aan en één indicatorlampje knippert 25 - 50% Eén indicatorlampje aan en één indicatorlampje knippert 0 - 25%...
Page 128
• T erwijl u de backpack gebruikt, kunt u sommige functies voor mobiele apparaten niet gebruiken, waaronder Near Field Communication (NFC) en Samsung Pay. Sommige functies die de sensor aan de achterkant van het mobiele apparaat gebruiken, werken mogelijk niet.
Page 129
De backpack gebruiken De oplaadstatus van het mobiele apparaat controleren U kunt de oplaadstatus van het mobiele apparaat controleren met behulp van het indicatorlampje voor draadloos opladen. Kleur Status indicatorlampje voor draadloos opladen Blauw → Groen In de standby-stand Blauw Bezig met opladen Groen Volledig opgeladen...
Page 130
Samsung Electronics. Handelsmerken • S AMSUNG en het SAMSUNG-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung Electronics. • A lle overige handelsmerken en auteursrechten zijn het eigendom van de betreffende eigenaren. Nederlands...
Page 131
Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • B ilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande.
• D u kan köpa ytterligare tillbehör från din lokala Samsung-återförsäljare. Kontrollera att de är kompatibla med enheten före köpet. • A nvänd endast tillbehör som är godkända av Samsung. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan det leda till prestandaproblem och fel som inte täcks av garantin.
Ladda batteriet innan du använder det för första gången eller när det inte har använts under en längre period. Använd bara laddare och kablar som är godkända av Samsung. Om du använder laddare som inte är godkända kan batterierna explodera eller skada backpacket.
Page 134
• F aktisk kapacitet (Wh) mäts utifrån batteriets utström och utspänning. Den kan skilja sig från kapaciteten (Wh) som finns angiven på enheten, beroende på uteffekten, den anslutna enhetens kretskonfiguration och användningsmiljö. • O m backpacket inte laddas som det ska, ska du ta med backpacket och laddaren till ett Samsung-servicecenter. Svenska...
Page 135
Komma igång Kontrollera batteristatusen Medan backpacket laddas blinkar batteriindikatorn i enlighet med laddningsstatusen. Laddningsstatus Batteriindikatorstatus 100 % Fyra indikatorlampor på 75–99 % Tre indikatorlampor på och en indikatorlampa blinkar 50–75 % Två indikatorlampor på och en indikatorlampa blinkar 25–50 % En indikatorlampa på...
Page 136
• U nder tiden som du använder backpacket kan du inte använda vissa mobilfunktioner, t.ex. NFC (Near Field Communication) och Samsung Pay. Vissa funktioner som använder den mobila enhetens bakre sensor fungerar eventuellt inte. Om du vill använda de här funktionerna ska du ta bort ditt backpack från den mobila enheten.
Page 137
Använda backpacket Kontrollera den trådlösa laddningens status Du kan kontrollera den mobila enhetens laddningsstatus via indikatorn för trådlös laddning. Färg Status för trådlös laddning Blå → Grön När den är i standbyläge Blå När den laddas Grön När den är fulladdad Blinkar blått När den inte laddar som den ska på...
Page 138
åtkomst till information, utan föregående skriftligt samtycke från Samsung Electronics. Varumärken • S AMSUNG och logotypen för SAMSUNG är registrerade varumärken som tillhör Samsung Electronics. • A lla andra varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare.
Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • B ildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. • F ør du bruker backpacken må du påse at den mobile enheten du ønsker å koble til er kompatibel med denne backpacken.
• D u kan kjøpe ytterligere tilbehør fra din lokale Samsung-forhandler. Kontroller at dette er kompatibelt med enheten før kjøp. • B ruk bare Samsung-godkjent tilbehør. Bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan forårsake ytelsesproblemer og feil som ikke dekkes av garantien.
Page 141
Lad batteriet før du bruker den for første gang, eller når den har vært ubrukt i lengre perioder. Bruk kun Samsung-godkjente ladere og kabler. Bruk av ladere som ikke er godkjent, kan føre til at batteriet eksploderer eller skade backpacken.
Page 142
• D en faktiske kapasiteten (Wh) er basert på batteriets utgangsstrøm og -spenning. Den kan avvike fra kapasiteten (Wh) som er oppgitt på enheten, avhengig av utgangseffekten, kretskonfigurasjonen til den tilkoblede enheten og driftsmiljøet. • H vis backpacken ikke lades riktig, tar du backpacken og laderen med til et Samsung- servicesenter. Norsk...
Page 143
Komme i gang Kontrollere batteristatus Når backpacken lades, vil batteriindikatoren lyse etter ladestatus. Ladestatus Batteriindikatorstatus 100 % Fire indikatorlys lyser 75-99 % Tre indikatorlys lyser og ett indikatorlys blinker 50-75 % To indikatorlys lyser og ett indikatorlys blinker 25-50 % Ett indikatorlys lyser og ett indikatorlys blinker 0-25 % Ett indikatorlys blinker...
Page 144
• M ens du bruker backpacken, kan du ikke bruke enkelte av funksjonene til den mobile enheten, for eksempel NFC (Near Field Communication) og Samsung Pay. Enkelte funksjoner som bruker baksensoren til den mobile enheten, fungerer kanskje ikke. For å...
Page 145
Bruk av backpacken Kontrollere status for trådløs lading Du kan kontrollere den mobile enhetens ladestatus via indikatoren for trådløs lading. Farge Status for trådløs lading Blå → grønn I hvilemodus Blå Under lading Grønn Fulladet Dersom ladingen ikke fungerer som den skal på grunn av en generell Blinker blått feil Når backpacken er slått av eller når den mobile enheten er koblet fra...
Page 146
Samsung Electronics. Varemerker • S AMSUNG og SAMSUNG-logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics. • A lle andre varemerker og opphavsrettigheter tilhører sine respektive eiere. Norsk...
Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • K uvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • E nnen backpackin käyttöä varmista, että mobiililaite johon haluat liittää sen, on yhteensopiva tämän backpackin kanssa.
• U lkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • V oit ostaa lisävarusteita Samsung-jälleenmyyjältä. Varmista ennen ostamista, että ne ovat yhteensopivia laitteen kanssa. • K äytä vain Samsungin hyväksymiä lisävarusteita. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi aiheuttaa suorituskykyongelmia ja vikoja, joita takuu ei kata.
Aloittaminen Laitteen osat Langaton latauspinta Langattoman latauksen merkkivalo Laturiportti Virtanäppäin / akun Akun merkkivalo varaustason näppäin Backpackin lataaminen Lataa akku, ennen kuin käytät sitä ensimmäisen kerran tai kun se on ollut pitkään käyttämättömänä. Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymiä latureita ja kaapeleita. Muut kuin hyväksytyt laturit voivat aiheuttaa akun räjähtämisen tai backpackin vahingoittumisen.
Page 150
• T odellinen kapasiteetti (Wh) mitataan akun lähtövirran ja -jännitteen perusteella. Se voi poiketa laitteeseen merkitystä kapasiteetista (Wh) lähtövirran tilan, liitetyn laitteen piirikokoonpanon ja käyttöympäristön mukaan. • J os backpack ei lataudu asianmukaisesti, vie backpack ja laturi Samsung-huoltoon. Suomi...
Aloittaminen Akun tilan tarkistaminen Kun backpack latautuu, akun merkkivalo vilkkuu akun lataustilan mukaan. Lataustila Akun merkkivalon tila 100 % Neljä merkkivaloa palaa 75–99 % Kolme merkkivaloa palaa ja yksi merkkivalo vilkkuu 50–75 % Kaksi merkkivaloa palaa ja yksi merkkivalo vilkkuu 25–50 % Yksi merkkivalo palaa ja yksi merkkivalo vilkkuu 0–25 %...
Page 152
• K un käytät backpackia, et voi käyttää joitakin mobiililaitteen toimintoja, kuten lähiviestintää (NFC) ja Samsung Pay -toimintoa. Jotkin toiminnot, jotka käyttävät mobiililaitteen takaosan tunnistinta, eivät ehkä toimi. Jos haluat käyttää näitä toimintoja, irrota backpack mobiililaitteesta.
Page 153
Backpackin käyttö Langattoman lataustilan tarkistaminen Voit tarkistaa mobiililaitteen lataustilan langattoman latauksen merkkivalosta. Väri Langattoman latauksen tila Sininen → Vihreä Valmiustilassa Sininen Ladattaessa Vihreä Täyteen ladattuna Vilkkuu sinisenä Kun lataus ei toimi oikein yleisen virheen takia Kun backpackin virta on katkaistu tai mobiililaite on irrotettu Sammuneena backpackista •...
Page 154
äänittäminen tai säilyttäminen tietojen säilytys- ja hakujärjestelmissä, on kiellettyä ilman Samsung Electronicsin ennakkoon myöntämää kirjallista lupaa. Tavaramerkit • S AMSUNG ja SAMSUNG-logo ovat Samsung Electronicsin rekisteröityjä tavaramerkkejä. • K aikki muut tavaramerkit ja tekijänoikeudet ovat omistajiensa omaisuutta. Suomi...
Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve sikker og korrekt brug. • B illederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. • I nden du bruger backpack, skal du sørge for, at den mobilenhed, du vil tilslutte, er kompatibel med denne backpack.
• U dseendet og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. • D u kan købe mere tilbehør hos din lokale Samsung-forhandler. Du skal sikre dig, at det er kompatibelt med enheden inden købet.
Oplad batteriet, inden du bruger det første gang, eller hvis det ikke har været anvendt i længere tid. Brug kun opladere og kabler, som er godkendt af Samsung. Ikke-godkendte opladere kan få batteriet til at eksplodere eller beskadige din backpack.
Page 158
Kom godt i gang Efter fuld opladning skal din backpack kobles fra opladeren. Kobl opladeren fra, når den ikke er i brug, for at spare strøm. Da opladeren ikke har en tænd/sluk-kontakt, skal du for at undgå strømspild tage opladerstikket ud af stikkontakten, når opladeren ikke benyttes.
Page 159
Kom godt i gang Kontrollere batteristatus Når din backpack er ved at oplade, blinker batteriindikatoren i henhold til opladestatussen. Opladestatus Status for batteriindikator 100 % Fire indikatorlys tændt 75-99 % Tre indikatorlys lyser, og ét indikatorlys blinker 50-75 % To indikatorlys lyser, og ét indikatorlys blinker 25-50 % Ét indikatorlys lyser, og ét indikatorlys blinker 0-25 %...
Page 160
• N år du bruger din backpack, er nogle funktioner på mobilenheden ikke tilgængelige, som f.eks. NFC (Near Field Communication) og Samsung Pay. Nogle funktioner, der bruger mobilenhedens bagerste sensor virker muligvis ikke. For at bruge disse funktioner, skal du fjerne din backpack fra mobilenheden.
Page 161
Brug af backpack Kontrollere status for den trådløse opladning Du kan kontrollere mobilenhedens opladestatus via indikatoren for trådløs opladning. Farve Status for trådløs opladning Blå → grøn Når i standbytilstand Blå Under opladning Grøn Når helt opladet Blinker blåt Når der ikke oplades korrekt på grund af en generel fejl Når din backpack er slukket, eller når mobilenheden ikke er tilsluttet din backpack •...
Page 163
Διαβάστε πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. •...
συμβατά με άλλες συσκευές. • Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από τον τοπικό έμπορο της Samsung. Βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή πριν την αγορά.
Page 165
Φορτίστε την μπαταρία πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά ή όταν δεν έχει χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένες χρονικές περιόδους. Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια που έχουν την έγκριση της Samsung. Μη εγκεκριμένοι φορτιστές μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη της μπαταρίας ή ζημιά στο backpack.
Page 166
της μπαταρίας. Μπορεί να διαφέρει από τη χωρητικότητα (Wh) που υποδεικνύεται στη συσκευή, ανάλογα με την κατάσταση της ισχύος εξόδου, τη διάταξη του κυκλώματος της συνδεδεμένης συσκευής και του περιβάλλοντος λειτουργίας. • Αν το backpack δεν φορτίζει σωστά, δώστε το backpack και το φορτιστή σε ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung. Ελληνικά...
Page 167
Πρώτα βήματα Έλεγχος της κατάστασης της μπαταρίας Ενώ φορτίζει το backpack, η ένδειξη της μπαταρίας αναβοσβήνει ανάλογα με την κατάσταση φόρτισης. Κατάσταση φόρτισης Κατάσταση ένδειξης μπαταρίας 100% Τέσσερις ενδεικτικές λυχνίες ενεργές 75–99% Τρεις ενδεικτικές λυχνίες ενεργές και μία ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει 50–75% Δυο...
Page 168
ασύρματης φόρτισης δεν είναι διαθέσιμη. • Ενώ το backpack φορτίζεται, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ορισμένες λειτουργίες της κινητής συσκευής, όπως η επικοινωνία κοντινού πεδίου (NFC) και το Samsung Pay. Ορισμένες λειτουργίες που χρησιμοποιούν τον πίσω αισθητήρα της κινητής συσκευής ενδέχεται να...
Page 169
Χρήση του backpack Έλεγχος της κατάστασης ασύρματης φόρτισης Μπορείτε να ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης της φορητής συσκευής μέσω της ένδειξης ασύρματης φόρτισης. Χρώμα Κατάσταση ασύρματης φόρτισης Μπλε → Πράσινο Όταν βρίσκεται σε λειτουργία αναμονής Μπλε Κατά τη φόρτιση Πράσινο Όταν έχει φορτιστεί πλήρως Αναβοσβήνει...
αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών, χωρίς την προηγούμενη έγγραφη άδεια της Samsung Electronics. Εμπορικά σήματα • Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι σήματα κατατεθέντα της Samsung Electronics. • Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και πνευματικά δικαιώματα είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.
Page 171
Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • I zdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • P red uporabo backpacka se prepričajte, da je mobilna naprava, na katero ga želite priključiti, združljiva z backpackom.
• D odatno opremo lahko kupite pri vašem lokalnem prodajalcu Samsung. Pred nakupom preverite, ali je združljiva z napravo. • U porabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene opreme lahko povzroči težave z delovanje in okvare, ki jih ne krije garancija.
Polnjenje pokrova backpack Baterijo napolnite pred uporabo pokrova ali ko pokrova niste uporabljali dlje časa. Uporabljajte samo napajalnike in kable, ki jih je odobril Samsung. Neodobreni napajalniki lahko povzročijo, da baterija eksplodira ali poškoduje pokrov backpack. Priključite backpack na napajalnik.
Page 174
Uvod Backpack po končanem polnjenju odklopite z napajalnika. Če želite privarčevati z energijo, odklopite napajalnik, ko ta ni v uporabi. Napajalnik nima tipke za vklop/izklop, zato morate napajalnik odklopiti iz električne vtičnice, da s tem preprečite neželeno porabo energije. Med polnjenjem napajalnik hranite v bližini električne vtičnice in na lahko dostopnem mestu.
Page 175
Uvod Preverjanje stanja baterije Medtem ko se backpack polni, bo indikator baterije svetil glede na stanje polnjenja. Stanje polnjenja Stanje indikatorja baterije 100 % Svetijo štiri lučke indikatorja 75-99% Tri lučke indikatorja svetijo in ena lučka indikatorja utripa 50-75% Dve lučki indikatorja svetita in ena lučka indikatorja utripa 25-50% Ena lučka indikatorja sveti in ena lučka indikatorja utripa 0-25%...
Page 176
• M ed uporabo pokrova backpack, ne morete uporabljati nekaterih funkcij mobilne naprave, kot je Near Field Communication (NFC) in Samsung Pay. Nekatere funkcije, ki uporabljajo senzor na zadnji strani mobilne naprave, morda ne bodo delovale. Za uporabo teh funkcij, odstranite pokrov backpack z mobilne naprave.
Page 177
Uporaba backpacka Preverjanje stanja brezžičnega polnjenja Stanje polnjenja mobilne naprave lahko preverite prek indikator brezžičnega polnjenja. Barva Stanje brezžičnega polnjenja Modra → Zelena V načinu pripravljenosti Morda Med polnjenjem Zelena Ko je povsem polna Morda utripa Ko je polnjenje moteno zaradi splošne napake Ko je backpack izklopljen, oziroma, ko mobilna naprava ni priključena Izklopljeno na backpack...
Samsung Electronics. Blagovne znamke • S AMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki družbe Samsung Electronics. • V se druge blagovne znamke in avtorske pravice so last njihovih ustreznih lastnikov.
Page 179
Informácie o tejto príručke Pred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie. • Obrázky sa môžu líšiť od vzhľadu konkrétneho produktu. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Pred používaním puzdra backpack sa uistite, že mobilné zariadenie, ktoré chcete pripojiť, je s týmto puzdrom kompatibilné.
• Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Ďalšie príslušenstvo si môžete kúpiť u miestneho predajcu produktov spoločnosti Samsung. Pred nákupom sa uistite, že príslušenstvo je kompatibilné s vaším zariadením. • Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung. Používanie neschváleného príslušenstva môže mať...
úrovne nabitia batérie Nabíjanie puzdra backpack Pred prvým použitím alebo ak batériu nebudete dlhšiu dobu používať, ju nabite. Používajte len nabíjačky a káble schválené spoločnosťou Samsung. Použitie neschválených nabíjačiek môže spôsobiť explóziu batérie alebo poškodenie puzdra backpack. Pripojte puzdro backpack k nabíjačke.
Page 182
(Wh) uvedenej na zariadení, a to v závislosti od podmienok výstupného výkonu, konfigurácie obvodu pripojeného zariadenia a prevádzkového prostredia. • Ak sa puzdro backpack nenabíja správne, odneste puzdro backpack a nabíjačku do servisného strediska spoločnosti Samsung. Slovenčina...
Page 183
Začíname Kontrola stavu batérie Počas nabíjania puzdra backpack indikátor batérie bliká podľa stavu nabitia batérie. Stav nabitia batérie Stav indikátora batérie 100 % Svietia štyri indikátory 75 – 99 % Tri indikátory svietia a jeden indikátor bliká 50 – 75 % Dva indikátory svietia a jeden indikátor bliká...
Page 184
• Počas používania puzdra backpack nie je možné používať niektoré funkcie mobilného zariadenia, napríklad NFC (Near Field Communication) a Samsung Pay. Niektoré funkcie, ktoré využívajú zadný snímač mobilného zariadenia, nemusia fungovať. Ak chcete používať tieto funkcie, odstráňte puzdro backpack z mobilného zariadenia.
Page 185
Používanie puzdra backpack Kontrola stavu bezdrôtového nabíjania Stav nabíjania mobilného zariadenia môžete skontrolovať prostredníctvom indikátora bezdrôtového nabíjania. Farba Stav bezdrôtového nabíjania Modrá → Zelená V pohotovostnom režime Modrá Počas nabíjania Zelená Pri úplnom nabití Blikanie namodro Ak nabíjanie neprebieha správne z dôvodu všeobecnej chyby Keď...
či už elektronickými alebo mechanickými, vrátane fotokopírovania, nahrávania a ukladania v ľubovoľnom systéme na ukladanie a získavanie informácií. Ochranné známky • SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics. • Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
Page 187
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • O brázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah se může bez předchozího upozornění změnit. • P řed použitím zařízení Backpack se ujistěte, že je mobilní zařízení, ke kterému jej chcete připojit, s tímto zařízením Backpack kompatibilní.
• V zhled a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění změnit. • D odatečné příslušenství můžete zakoupit u místního prodejce výrobků Samsung. Před zakoupením se ujistěte, že jsou se zařízením kompatibilní. • P oužívejte pouze příslušenství schválené společností Samsung. Použití neschváleného příslušenství...
Nabíjení zařízení Backpack Baterii nabijte před prvním použitím zařízení nebo když jste zařízení po delší dobu nepoužívali. Používejte pouze nabíječky a kabely schválené společností Samsung. Neschválené nabíječky nebo kabely mohou způsobit explozi baterie nebo poškození zařízení Backpack. Připojte zařízení Backpack k nabíječce.
Page 190
• S kutečná kapacita (Wh) se měří podle výstupního proudu a napětí baterie. Může se lišit od kapacity (Wh) uvedené na zařízení v závislosti na stavu výstupního výkonu, uspořádání obvodů připojeného zařízení a na provozním prostředí. • P okud se zařízení Backpack správně nenabíjí, vezměte zařízení Backpack a nabíječku do servisního střediska Samsung. Čeština...
Page 191
Začínáme Kontrola stavu baterie Když se zařízení Backpack nabíjí, bude kontrolka baterie blikat podle stavu nabíjení. Stav nabíjení Stav kontrolky baterie 100 % Svítí čtyři kontrolky 75-99% Tři kontrolky svítí a jedna kontrolka bliká 50-75% Dvě kontrolky svítí a jedna kontrolka bliká 25-50% Jedna kontrolka svítí...
Page 192
• K dyž používáte zařízení Backpack, nebudete moci používat některé funkce mobilního zařízení, například funkce Near Field Communication (NFC, Komunikace blízkého pole) a Samsung Pay. Některé funkce, které používají zadní snímač mobilního zařízení, nemusí fungovat. Abyste mohli tyto funkce používat, sejměte zařízení Backpack ze svého mobilního zařízení.
Page 193
Používání zařízení Backpack Kontrola stavu bezdrátového nabíjení Stav nabíjení mobilního zařízení můžete zkontrolovat pomocí indikátoru bezdrátového nabíjení. Barva Stav bezdrátového nabíjení Modrá → Zelená V pohotovostním režimu Modrá Při nabíjení Zelená Když je zařízení plně nabito Bliká modře Když není zařízení řádně nabíjeno z důvodu obecné chyby Když...
Page 194
Samsung Electronics. Ochranné známky • S AMSUNG a logo SAMSUNG jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics. • V šechny ostatní ochranné známky a autorská práva jsou majetkem příslušných vlastníků.
Page 195
Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • G örüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • B ackpack'i kullanmadan önce bağlamak istediğiniz mobil cihazın bu backpack ile uyumlu olduğundan emin olun.
Page 196
• G örüntüler ve teknik özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Y erel Samsung bayinizden ek aksesuarlar satın alabilirsiniz. Satın almadan önce cihazla uyumlu olduklarından emin olun. • Y alnızca Samsung tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış...
Backpack'i şarj etme Pili ilk defa kullanmadan önce veya pil uzun süre kullanılmadıysa onu şarj edin. Sadece Samsung tarafından onaylanan şarj cihazlarını ve kablolarını kullanın. Onaylanmayan şarj cihazları, pilin patlamasına veya backpack'in hasar görmesine sebep olabilir. Backpack'i bir şarj cihazına bağlayın.
Page 198
• G erçek kapasite (Wh) bataryanın çıkış akımı ve voltaja bağlı olarak ölçülmektedir. Çıkış gücü durumuna, bağlı cihazın devre yapılandırmasına ve çalıştırma ortamına bağlı olarak cihazda belirtilen kapasiteden (Wh) farklı olabilir. • B ackpack düzgün şekilde şarj olmuyorsa backpack ve şarj cihazını bir Samsung Servis Merkezine götürün. Türkçe...
Page 199
Başlarken Pil durumunun kontrol edilmesi Backpack şarj olurken, pil göstergesi şarj durumuna göre yanıp söner. Şarj durumu Pil göstergesi durumu %100 Dört gösterge ışığı açık %75–99 Üç gösterge ışığı açık ve bir gösterge ışığı yanıp sönüyor %50–75 İki gösterge ışığı açık ve bir gösterge ışığı yanıp sönüyor %25–50 Bir gösterge ışığı...
Page 200
• K ablosuz şarj esnasında mobil cihaza bir şarj cihazı bağlarsanız kablosuz şarj özelliği kullanılamaz. • B ackpack kullanılırken, Yakın Alan İletişimi (NFC) ve Samsung Pay gibi bazı mobil cihaz özelliklerini kullanamazsınız. Mobil cihazın arka sensörünü kullanan bazı...
Page 201
Backpack'in kullanılması Kablosuz şarj durumunun kontrol edilmesi Mobil cihazın şarj durumunu kablosuz şarj göstergesiyle kontrol edebilirsiniz. Renk Kablosuz şarj durumu Mavi → Yeşil Bekleme modundayken Mavi Şarj olurken Yeşil Şarj tam doluyken Genel bir arızadan dolayı düzgün bir şekilde şarj olmadığında mavi Mavi yanıp sönme renkte yanıp söner Kapalı...
Electronics'in önceden yazılı izni olmaksızın fotokopi çekme, kaydetme veya herhangi bir bilgi depolama ve alma sistemine saklama dahildir. Ticari Markalar • S AMSUNG ve SAMSUNG logosu, Samsung Electronics'in tescilli ticari markalarıdır. • D iğer tüm ticari markalar ve telif hakları, kendi ilgili sahiplerinin mülkiyetidir. Türkçe...
Page 203
ً قراءة الدليل أو ال .يرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام الجهاز لضمان االستخدام اآلمن والسليم .قد تختلف الصور في المظهر عن المنتج الفعلي. يخضع المحتوى للتغيير بدون إشعار مسبق • .backpack ، تأكد من أن الجهاز المحمول الذي ترغب في توصيله متوافق معbackpack قبل استخدام •...
Page 204
بدء التشغيل محتويات العبوة :تحقق من وجود األشياء التالية داخل علبة المنتج Backpack • دليل التشغيل السريع • .قد تختلف العناصر المرفقة بجهازك وأي ملحقات متوفرة حسب منطقتك ومزوِّ د الخدمة الخاص بك • .يتم تصميم العناصر المرفقة خصي ص ًا لهذا الجهاز، وقد ال تكون متوافقة مع أجهزة أخرى •...
Page 205
بدء التشغيل تصميم الجهاز ﺳﻁﺢ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻲ ﺿﻭء ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻲ ﻣﻧﻔﺫ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ /ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺿﻭء ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ Backpack شحن .اشحن البطارية قبل استخدامها ألول مرة أو عند عدم استخدامها لفترات زمنية ممتدة استخدم فقط الشواحن والكبالت المعتمدة من سامسونج. يمكن للشواحن أو الكبالت غير المعتمدة أن تتسبب في .Backpack انفجار...
Page 206
بدء التشغيل . عن الشاحنBackpack بعد الشحن الكامل للبطارية، افصل لتوفير الطاقة، افصل الشاحن في حالة عدم استخدامه. ال يتوفر بالشاحن مفتاح التشغيل، لذا، يجب عليك فصل الشاحن عن المقبس الكهربائي في حالة عدم االستخدام لتجنب استنفاذ التيار. ينبغي أن يظل الشاحن قري ب ًا من .المقبس...
Page 207
بدء التشغيل التحقق من حالة البطارية .، سيقوم مؤشر البطارية بالوميض حسب حالة الشحنBackpack أثناء شحن حالة مؤشر البطارية حالة الشحن أربعة أضواء مؤشر مضيئة %100 %99 – 75 ثالثة أضواء مؤشرات مضيئة وضوء مؤشر واحد يومض ضوءا مؤشران مضيئان وضوء مؤشر واحد يومض %75 –...
Page 208
• ، ال يمكنك استخدام بعض ميزات الجهاز المحمول، مثل االتصال قريب المجالbackpack أثناء استخدام • .. قد ال تعمل بعض الميزات التي تستخدم الحساس الخلفي للجهاز المحمولSamsung Pay) وNFC( . من جهازك المحمولbackpack الستخدام هذه الميزات، قم بإزالة ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ...
Page 209
backpack استخدام التحقق من حالة الشحن الالسلكي .يمكنك التحقق من حالة شحن الجهاز عبر مؤشر الشحن الالسلكي حالة الشحن الالسلكي اللون عند الدخول إلى وضع االستعداد أزرق ← أخضر أزرق عند الشحن عند الشحن بالكامل أخضر عند عدم الشحن بطريقة صحيحة بسبب حدوث خطأ عام الوميض...
Page 211
اول این قسمت را بخوانید .لطفا قبل از استفاده از دستگاه خود برای اطمینان از استفاده ایمن و درست، این دفترچه راهنما را به دقت بخوانید تصاویر به کار رفته در این راهنما ممکن است بطور ظاهری با محصول واقعی تفاوت داشته باشند. محتوا •...
Page 212
شروع استفاده محتویات جعبه محصول :این موارد باید در جعبه محصول وجود داشته باشد Backpack • راهنمای شروع سریع • اقالم ارائه شده به همراه دستگاه و لوازم جانبی موجود ممکن است بسته به منطقه یا ارائه دهنده خدمات • .متفاوت...
Page 213
شروع استفاده نمای کلی دستگاه ﺳﻁﺢ ﺷﺎﺭژ ﺑﺩﻭﻥ ﺳﻳﻡ ﭼﺭﺍﻍ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﺷﺎﺭژ ﺑﺩﻭﻥ ﺳﻳﻡ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺷﺎﺭژﺭ /ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻥ-ﺧﺎﻣﻭﺵ ﭼﺭﺍﻍ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﺑﺎﺗﺭی ﺳﻁﺢ ﺑﺎﺗﺭی backpack شارژکردن .قبل از استفاده از باتری برای اولین بار یا وقتی باتری برای مدت طوالنی استفاده نشده است، باتری را شارژ کنید فقط...
Page 214
شروع استفاده . را از شارژر جدا کنیدbackpack ،بعد از شارژ شدن کامل باتری برای صرفه جویی در مصرف انرژی، بعد از استفاده از شارژر آن را از پریز جدا کنید. شارژر کلید روشن/خاموش ندارد، بنابراین هنگامی که به آن نیاز ندارید، برای جلوگیری از هدر رفتن انرژی آن را از .پریز...
Page 215
شروع استفاده بررسی وضعیت باتری . در حال شارژ شدن است، نشانگر باتری با توجه به وضعیت شارژ چشمک خواهد زدbackpack هنگامی که وضعیت نشانگر باتری وضعیت شارژ چهار چراغ نشانگر روشن است %100 %99 57 تا سه چراغ نشانگر روشن و یک چراغ نشانگر در حال چشمک زدن دو...
Page 216
استفاده می کنید، نمی توانید از برخی ویژگی های دستگاه تلفن همراه خود مانندbackpack وقتی از • استفاده کنید. برخی ویژگی هاییSamsung Pay ) وNFC ( Near Field Communication ،عمل نخواهند کرد که از حسگر پشت دستگاه تلفن همراه استفاده می کنند. برای استفاده از این ویژگی ها...
Page 217
backpack استفاده از بررسی وضعیت شارژ بدون سیم .وضعیت شارژ دستگاه تلفن همراه را می توانید از طریق نشانگر شارژ بدون سیم بررسی کنید وضعیت شارژ بدون سیم رنگ آماده بکار آبی ← سبز آبی در حال شارژ کامل شدن شارژ سبز...
Page 218
.این دفترچه راهنما تحت حفاظت قوانین حق نسخه برداری بین المللی است به هر شکل و ازSamsung Electronics هیچ بخشی از این دفترچه راهنما نمی تواند بدون اجازه کتبی قبلی از طریق هر وسیله الکتریکی یا مکانیکی از جمله فتوکپی، ضبط یا ذخیره کردن در فضای ذخیره سازی اطالعات و...
Page 219
Прочтите перед использованием Пожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ним, изучите руководство. • Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое может изменяться без предварительного уведомления. • Перед использованием беспроводного внешнего аккумулятора Backpack убедитесь, что подключаемое...
• Внешний вид изделий и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров компании Samsung. Перед покупкой убедитесь, что они совместимы с вашим устройством. • Применяйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung. Использование нерекомендованных аксессуаров может привести к проблемам в...
Page 221
Backpack Перед первым использованием или после продолжительного периода, в течение которого он не использовался, необходимо зарядить аккумулятор. Используйте только зарядные устройства и кабели, одобренные компанией Samsung. Использование несовместимых зарядных устройств может привести к взрыву или повреждению внешнего аккумулятора Backpack. Подключите беспроводной внешний аккумулятор Backpack к сетевому зарядному устройству.
Page 222
напряжению. Она может отличаться от емкости (Вт-ч), которая отображается на устройстве, в зависимости от выходной мощности, конфигурации электрической схемы подключенного устройства и условий окружающей среды. • Если внешний аккумулятор Backpack не заряжается, обратитесь c ним в сервисный центр Samsung вместе с зарядным устройством.
Page 223
Начало работы Проверка состояния аккумулятора Во время зарядки беспроводного внешнего аккумулятора Backpack индикатор заряда аккумулятора будет мигать по-разному в зависимости от состояния зарядки. Состояние зарядки Состояние индикатора заряда аккумулятора 100 % Включено четыре световых индикатора 75–99 % Включено три световых индикатора и один световой индикатор мигает 50–75 % Включено...
Page 224
Использование беспроводного внешнего аккумулятора Backpack Зарядка мобильного устройства Вставьте мобильное устройство в корпус беспроводного внешнего аккумулятора Backpack. Нажмите кнопку питания на беспроводном внешнем аккумуляторе Backpack. Начнется беспроводная зарядка. Чтобы выключить беспроводную зарядку, нажмите и удерживайте кнопку питания. Чтобы снова включить беспроводную зарядку, нажмите кнопку питания.
Page 225
беспроводной зарядки функция беспроводной зарядки недоступна. • Во время использования беспроводного внешнего аккумулятора Backpack некоторые его функции недоступны, например коммуникация ближнего поля (NFC) и Samsung Pay. Некоторые функции, которые используют датчик на задней части мобильного устройства, могут не работать. Для использования таких функций снимите...
Page 226
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Беспроводной внешний аккумулятор Backpack Samsung предназначен для обеспечения дополнительной энергией и зарядки мобильных устройств. Страна и дата производства указана на упаковке продукта. Срок службы - 2 года. Срок гарантии составляет 6 месяцев с момента приобретения продукта. По истечении срока...
фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации, без предварительного письменного разрешения компании Samsung Electronics. Товарные знаки • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics. • Остальные авторские права и товарные знаки являются собственностью их владельцев.
Page 228
Ознайомтеся перед початком використання Для безпечного та належного користування пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з цим посібником. • Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися від зображення. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. • Перед використанням backpack переконайтеся, що мобільний пристрій, який потрібно підключити, сумісний...
та можуть бути несумісними з іншими пристроями. • Зовнішній вигляд і характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження. • Додаткові аксесуари можна придбати в місцевого постачальника Samsung. Перед їх придбанням переконайтеся, що вони сумісні із цим пристроєм. • Використовуйте лише аксесуари, рекомендовані компанією Samsung. Використання...
Page 230
Зарядження backpack Перед першим його використанням потрібно зарядити акумулятор, а також якщо він не використовувався протягом тривалого часу. Використовуйте лише зарядні пристрої та кабелі, рекомендовані компанією Samsung. Використання нерекомендованих зарядних пристроїв може призвести до вибуху акумулятора чи пошкодження backpack. Підключіть backpack до зарядного пристрою.
Page 231
ньому. Вона може відрізнятися від ємності (Вт-г), яка відображається на пристрої, в залежності від вихідної потужності, конфігурації електричної схеми під’єднаного пристрою й умов навколишнього середовища. • Якщо backpack не заряджається належним чином, віднесіть його та зарядний пристрій до сервісного центру Samsung.
Page 232
Початок роботи Перевірка стану акумулятора Під час зарядження backpack індикатор акумулятора блиматиме по-різному в залежності від стану зарядження. Стан зарядження Стан індикатора заряду акумулятора 100 % Увімкнено чотири світлових індикатора 75–99 % Увімкнено три світлових індикатора, а четвертий блимає 50–75 % Увімкнено...
Page 233
зарядження, функція бездротового зарядження недоступна. • Під час використання backpack деякі його функції недоступні, наприклад безпроводовий зв’язок ближнього радіусу дії (NFC) і Samsung Pay. Деякі функції, що використовують сенсор на задній частині мобільного пристрою, можуть не працювати. Щоб скористатися цими функціями, зніміть backpack з мобільного пристрою.
Page 234
Використання backpack Перевірка стану бездротового зарядження Стан зарядження мобільного пристрою можна перевірити за допомогою індикатора бездротового зарядження. Колір Стан бездротового зарядження Синій → Зелений У режимі очікування Синій Під час зарядження Зелений У разі повного зарядження Блимає синім У разі неналежного зарядження через помилку загального характеру У...
пошуковій системі, жодну частину цього посібника без попереднього письмового дозволу компанії Samsung Electronics. Товарні знаки • SAMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung Electronics. • Усі інші товарні знаки й авторські права належать відповідним власникам.
Жұмысты бастамас бұрын оқыңыз Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. • Суреттердің сыртқы түрі нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Backpack құрылғысын қолданудың алдында, қосылу қажет болып табылатын мобильді құрылғы...
Page 237
• Қосымша қосалқы құралдарды жергілікті Samsung сатушысынан сатып алуға болады. Сатып алу алдында олардың құрылғымен үйлесімді екенін тексеріңіз. • Тек Samsung рұқсат еткен қосалқы құралдарды ғана пайдаланыңыз. Бекітілмеген қосалқы құралдарды пайдалану кепілдікте қамтылмаған өнімділік мәселелерін және ақаулықтарды тудыруы мүмкін.
Page 238
шамы Backpack құрылғысын зарядтау Оны бірінші рет пайдалану алдында немесе ол ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаса, батареяны зарядтаңыз. Тек Samsung бекіткен зарядтағыштарды және кабельдерді пайдаланыңыз. Бекітілмеген зарядтағыштар батареяның жарылуына немесе Backpack құрылғысының зақымдалуына әкелуі мүмкін. Backpack топтамасын зарядтағышқа жалғаңыз. Зарядтағышты дұрыс жалғамау Backpack құрылғысын қатты зақымдауы мүмкін.
Page 239
• Нақты сыйымдығы (Вт·сағ) шығыс тогы мен батареяның кернеуі бойынша өлшенеді. Ол, шығыс қуатының шарттарына, жалғанған құрылғы тізбектерінің конфигурациясына және пайдалану шарттарына байланысты, құрылғыда көрсетілген сыйымдықтан (Вт·сағ) ерекшеленуі мүмкін. • Backpack құрылғысы дұрыс зарядталмай жатса, Backpack құрылғысы мен зарядтағышты Samsung сервис орталығына апарыңыз. Қазақ тілі...
Page 240
Жұмысты бастау Батареяның күйін тексеру Backpack құрылғысын зарядтау уақытында батарея индикаторы зарядтау күйіне сәйкес жыпылықтайтын болады. Зарядтау күйі Батарея индикаторының күйі 100% Төрт индикатор шамы қосулы Үш индикатор шамы қосулы, ал бір индикатор шамы 75–99% жыпылықтайды Екі индикатор шамы қосулы, ал бір индикатор шамы 50–75% жыпылықтайды...
Page 241
• Сымсыз зарядтау кезінде зарядтағышты мобильді құрылғыға жалғасаңыз, сымсыз зарядтау функциясы қол жетімді болмайды. • Мобильді құрылғының Жақын маңдағы байланыс (NFC) және Samsung Pay сияқты кейбір мүмкіндіктерін backpack пайдалану кезінде пайдалану мүмкін емес. Ұялы құрылғының артқы датчигі пайдаланылатын кейбір мүмкіндіктер жұмыс істемеуі...
Page 242
Backpack пайдалану Сымсыз зарядтау күйін тексеру Мобильді құрылғының зарядтау күйін сымсыз зарядтау көрсеткіші арқылы тексеруге болады. Түс Сымсыз зарядтау күйі Көк → Жасыл Күту режимінде Көк Зарядтап жатқанда Жасыл Толығымен зарядталғанда Көк түспен Жалпы қатеге байланысты дұрыс зарядталып жатпағанда жыпылықтау Backpack құрылғысы...
Page 243
соның ішінде, фотокөшіру, жазу немесе кез келген ақпараттық қоймада және шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды. Сауда белгілері • SAMSUNG және SAMSUNG логотипі — Samsung Electronics компаниясының тіркелген сауда белгілері. • Барлық басқа сауда белгілері және авторлық құқықтар сәйкес иелерінің меншігі болып...
Page 244
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • B efore using the backpack, make sure the mobile device you want to connect to is compatible with this backpack.
Page 245
• A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
Charge the battery before using it for the first time or when it has been unused for extended periods. Use only Samsung-approved chargers and cables. Unapproved chargers can cause the battery to explode or damage the backpack. Connect the backpack pack to a charger.
Page 247
It may differ from the capacity (Wh) indicated on the device, depending on the output power condition, the connected device’s circuit configuration, and the operation environment. • I f the backpack is not charging properly, take the backpack and the charger to a Samsung Service Center. English (USA)
Page 248
Getting started Checking the battery status While the backpack is charging, the battery indicator will flash according to the charging status. Charging status Battery indicator status 100% Four indicator lights on 75–99% Three indicator lights on and one indicator light blinking 50–75% Two indicator lights on and one indicator light blinking 25–50%...
Page 249
• W hile using the backpack, you cannot use some mobile device features, such as Near Field Communication (NFC) and Samsung Pay. Some features that use the mobile device’s back sensor may not work. To use these features, remove the backpack from your mobile device.
Page 250
Using the backpack Checking the wireless charging status You can check the mobile device’s charging status via the wireless charging indicator. Color Wireless charging status Blue → Green When in standby mode Blue When charging Green When fully charged Flashing blue When not charging properly due to a general error When the backpack is off or when the mobile device is disconnected from the backpack...
Page 251
Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • A ll other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. English (USA)
Page 252
Lea la siguiente información antes de utilizar el producto Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido está sujeto a cambio sin previo aviso.
• P odrá comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos. • U tilice solo accesorios aprobados por Samsung. El uso de accesorios no aprobados podría provocar problemas de rendimiento y errores de funcionamiento que no se encuentran cubiertos por la garantía.
Cargue la batería antes de utilizarla por primera vez o si no la ha utilizado durante mucho tiempo. Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores no aprobados pueden provocar que la batería explote o dañe el backpack.
Page 255
• S i el backpack no se está cargando correctamente, lleve el backpack y el cargador a un Centro de Servicios de Samsung. Español (Castellano)
Page 256
Para comenzar Comprobar el nivel de batería Mientras el backpack se esté cargando, el indicador de batería parpadeará según el nivel de carga. Nivel de carga Estado del indicador de batería 100% Cuatro luces indicadoras encendidas 75–99% Tres luces indicadoras encendidas y una luz indicadora intermitente 50–75% Dos luces indicadoras encendidas y una luz indicadora intermitente 25–50%...
Page 257
• M ientras utiliza el backpack, no podrá utilizar ciertas funciones del dispositivo móvil, tal como la comunicación de campos cercanos (NFC) y Samsung Pay. Algunas funciones que utilizan el sensor trasero del dispositivo móvil podrían no estar disponibles. Para utilizar estas funciones, retire el backpack del dispositivo móvil.
Page 258
Utilizar el backpack Comprobar el nivel de carga inalámbrica Podrá comprobar el nivel de carga del dispositivo móvil mediante el indicador de carga inalámbrica. Color Nivel de carga inalámbrica Azul → Verde En el modo inactivo Azul Durante la carga Verde Una vez que la carga está...
Page 259
Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. • E l resto de las marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • I l pourrait y avoir des différences entre le produit réel et les images présentées. Le contenu pourrait faire l’objet de modifications sans préavis.
• V ous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre détaillant Samsung local. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appareil avant de les acheter. • N ’utilisez que des accessoires approuvés par Samsung. L’utilisation d’accessoires non approuvés peut entraîner des problèmes de rendement et de mauvais fonctionnements qui ne seront pas couverts par la garantie.
Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ou lorsque ce dernier n’a pas été utilisé pendant une longue période. N’utilisez que des chargeurs et câbles approuvés par Samsung. L’utilisation de chargeurs non approuvés peut causer l’éclatement de la batterie ou endommager le backpack.
Pour commencer Vérification du niveau de charge du bloc de recharge sans fil Pendant la recharge du backpack, l’indicateur du niveau de charge de la batterie clignotera pour indiquer le niveau de charge. Niveau de charge État de l’indicateur de niveau de charge de la batterie 100% Quatre témoins allumés 75 à...
• P endant l’utilisation du backpack, vous ne pouvez pas utiliser certaines fonctionnalités de l’appareil mobile, comme la communication en champ proche (NFC) et Samsung Pay. Certaines fonctionnalités utilisant le capteur arrière de l’appareil mobile pourraient ne pas fonctionner.
Utilisation du backpack Vérification de l’état de la recharge sans fil Vous pouvez vérifier l’état de recharge de l’appareil mobile au moyen de l’indicateur de recharge sans fil. Couleur État de recharge sans fil Bleu → vert En mode veille Bleu En recharge Vert...
écrite préalable de Samsung Electronics. Marques de commerce • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. • T outes les autres marques de commerce et tous les autres droits d’auteur sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Page 278
Leia-me primeiro Leia este manual antes de usar o dispositivo para garantir o uso adequado e seguro. • A s imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. •...
• V ocê pode comprar acessórios adicionais do seu revendedor Samsung local. Certifique-se de que são compatíveis com o dispositivo antes de comprar. • U se apenas acessórios aprovados pela Samsung. O uso de acessórios não recomendados pode causar problemas de desempenho e funcionamento incorreto que não são cobertos pela garantia.
Carregue a bateria antes de a usar pela primeira vez ou quando não for utilizada por longos períodos. Use apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não aprovados podem causar a explosão da bateria ou danificar a capa carregadora sem fio.
Page 281
• S e a capa carregadora sem fio não estiver carregando corretamente, leve a capa carregadora sem fio e o carregador a uma assistência Samsung. Português (Brasil)
Page 282
Primeiros Passos Verificando o estado da bateria Enquanto a capa carregadora sem fio estiver carregando, o indicador de bateria piscará de acordo com o estado do carregamento. Estado do Indicador de estado da bateria carregamento 100% Quatro luzes indicadoras acessas 75 –...
Page 283
Usando a Capa Carregadora Sem Fio Carregando com o dispositivo móvel Insira o seu dispositivo móvel na Capa Carregadora Sem Fio. Pressione a tecla Ligar/Desligar da Capa Carregadora Sem Fio. O carregamento sem fio é iniciado. Para desativar o carregamento sem fio, mantenha pressionado a tecla Ligar/Desligar. Para ativar o carregamento sem fio novamente, pressione a tecla Ligar/Desligar.
Page 284
• E nquanto usar a capa carregadora sem fio, você não poderá usar alguns recursos do dispositivo móvel, tais como Near Field Communication (NFC) e o Samsung Pay. Alguns recursos que usam o sensor traseiro do dispositivo móvel poderão não funcionar.
Samsung Electronics. Marcas comerciais registradas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas comerciais registradas da Samsung Electronics. • T odas as outras marcas comerciais registradas e direitos de autor são propriedade dos seus respectivos proprietários.
Page 286
사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사 용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서...
Page 287
시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제 품 • 간 단 사용 설명서 • 제 공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구 성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. •...
Page 288
시작하기 배터리 충전 방법 제품을 구입한 후 처음 사용하거나 장시간 방치한 후 사용할 경우에는 배터리를 충분히 충전하여 사용하세요. 반드시 KC인증을 받은 삼성 정품 충전기만 사용하세요. 승인되지 않은 충전기로 배터리 충전 시 배터리가 폭발하거나 제품이 고장날 수 있습니다. 제품과 충전기를 연결하세요. 충전기를...
Page 289
시작하기 배터리 충전 상태 확인 충전을 시작하면 배터리 상태 표시등이 충전 상태에 따라 아래와 같이 점등됩니다. 상태 배터리 상태 표시등 점등 4개 켜짐 100% 75~99% 3개 켜지고 1개 깜박임 50~75% 2개 켜지고 1개 깜박임 25~50% 1개 켜지고 1개 깜박임 1개 깜박임 0~25% 사용...
Page 290
• 제 품 사용 중에 모바일 기기에 충전기를 연결할 경우 무선 충전 기능이 지원되지 않습니다. • 제 품 사용 중에는 모바일 기기의 NFC, Samsung Pay 기능을 사용할 수 없으며, 모바일 기기 뒷면의 센서를 이용한 기능이 제대로 동작하지 않을 수 있습니다. 해당 기능 사용 시에는...
Page 291
제품 사용하기 모바일 기기 충전 상태 확인 무선 충전 상태 표시등이 충전 상태에 따라 아래와 같이 점등됩니다. 무선 충전 상태 표시등 상태 파란색, 녹색 순으로 전원 연결 깜박임 파란색 충전 중 녹색 충전 완료 파란색 깜박임 충전 오류 모바일 기기 분리/전원 꺼짐 꺼짐...
Page 292
설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다. 등록상표권 • 삼 성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다. • 기 타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다.