Télécharger Imprimer la page

Leviton 32000 Serie Directives D'installation page 2

Publicité

ESPAÑOL
DESCRIPCION
Los sistemas de protección de Paneles Leviton 32000/42000 son supresores de picos de tensión de alto desempeño. Las unidades 32000/42000
están diseñadas para utilizarse en la entrada de la alimentación, subdistribución o en paneles de circuitos principales. Las unidades 42000
incluyen filtro adicional para reducir las indeseables efectos transistorios de ruido por alta frecuencia. El diagnóstico de la unidad proporciona
contacto visual, audible y remoto para el monitoreo del estado de la protección.
LAS CARACTERISTICAS DEL DISEÑO INCLUYE
• Supresión redundante (para ambos sistemas delta y estrella)
• Diseño de supresión por componentes híbridos
• Protección contra picos de tensión transistorios en modo común para sistemas de C.A. en configuración estrella
• Todos los modelos trifásicos pueden ser utilizados en ambos sistemas, delta o estrella
• Tres modelos múlti-tensiones cubren ocho sistemas comunes de tensiones
• Monitoreo por diagnóstico del circuito mediante el SPTM para cada fase
• Indicadores de fallas audible y visual
• Contactos remotos N.A./N.C. de forma C para monitoreo remoto
• Cuerpo cerrado y con niple permitiendo una instalación más cercana a los paneles de distribución, con lo que se proporciona una trayectoria
corta de supresión lo cual reduce significativamente los niveles de transitorios
• Niple de 3/4 de pulgada (1.9 cm) para conexión de cables
• Superficie de motaje apropiada
• Diseño certificado por UL y CSA
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
ADVERTENCIA:
PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS APROPIADOS.
ADVERTENCIA:
SE RECOMIENDA QUE LAS UNIDADES PSTT NO. DE CATALOGO 32000/42000 SEAN INSTALADAS POR UN
ELECTRICISTA CALIFICADO.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA MEDIANTE
EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE DE QUE EL CIRCUITO NO ESTA ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA
INSTALACION!
ADVERTENCIA:
LOS MODELOS 32000 Y 42000 NO SON PARARRAYOS, Y PODRIAN NO RESISTIR LA DESCARGA DIRECTA DE RAYOS
O LAS SOBRETENSIONES DE LINEA SOSTENIDAS.
PRECAUCION:
USE ESTE PRODUCTO SOLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE. PARA CABLE DE ALUMINIO USE
SOLO PRODUCTOS MARCADOS CON EL SIMBOLO CO/ALR O CU/AL.
1. Identifique el aparato o la carga que se protejerá. Localice la unidad del SPTM lo más cerca posible del tablero que alimenta a las cargas que
se protegerán, para minimizar los efectos resistivos e inductivos de los cables de la conexión debido a su longitud.
2. Identifique el Sistema Eléctrico en uso, Delta o estrella, y el sistema de tensiones (L-L Línea-Línea, L-N Línea-Neutro).
NOTA: Es crítico que el modelo del SPTM y el sistema eléctrico de tensión de la línea concuerden! Identifique el sistema que será protegido
midiendo las tensiones de L-L o de L-N. Sea extremadamente cuidadoso mientras realiza la medición de las tensiones! Si no está totalmente
seguro del tipo de sistema eléctrico en uso, detengase y consulte a un electricista calificado.
Confirme que la tensión máxima media no exceda de la tensión máxima de línea especificada para las unidades 32000/42000 que serán
instaladas, de lo contrario estas pueden dañarse. Consulte la tabla de sistemas de tensión aplicables a cada modelo. Las figuras 1 a 4
muestran las conexiones de las unidades 32000/42000 para cada configuración.
3. Desconecte: Los cables provenientes de la unidad del SPTM deben ser conectados a la alimentación principal a través de elementos de
desconexión y fusibles. Ya sea mediante interruptores de circuito principal (breakers), o mediante un interruptor con elemento fusible de
30 Amp.
Cuando el SPTM comparte un interruptor de circuito (breaker), se deberán cumplir con los requirmientos locales del códigos eléctrico de
instalaciones. (No aplicable en Canadá, no se permite compartir el interruptor de circuitos, por CEC.)
NOTA: La longitud total de la conexión entre las líneas de alimentación principal y el SPTM debe ser lo más corta posible. Los cables
provenientes del SPTM de preferencia deberán ser colocados juntos y asegurados con corbatas. Corte los excesos de cable para obtener una
trayectoria de instalación más corta lo cual mejora la supresión.
4. Monte de manera segura el SPTM, las unidades 32000/42000 tienen una ceja para montaje sobre la superficie, para montaje directo en el
tablero se deberá utilizar el orificio de 3/4" (1.9 cm) para conduit.
5. Cuando se conecten los cables de conexión del SPTM a las líneas de alimentación, todos los cables provenientes del SPTM deben ser
cortados a una longitud tal que la trayectoria sea la más corta posible a las líneas de alimentación, evite las orillas filosas y el aislante de los
cables no debe ser cortado o dañado.
6. Los conductores Negros del protector se deben conectar a L1, L2 y L3 sin considerar la fase, excepto la conexión fase 3, 4-Alambres (rama
alta Delta). En esta conexión, cualquiera de los dos conductores Negros se pueden conectar a L1 y L3 sin considerar la fase, pero el conductor
Rojo se debe conectar a L2.
7. El conductor Blanco se debe conectar a la barra Neutra del sistema en el sistema Estrella (Y). En los sistemas Delta sin Neutro, la punta del
conductor Blanco debe estar protegida (cubierta con un conector de alambre), fórrelo y póngalo a un lado. Para los sistemas Delta con Neutro
(Fase 3, 4 Alambres, Fase Divida, Rama Alta) conecte el conductor Blanco al Neutro.
8. El cable Verde está conectado internamente al armazón metálico de las unidades 32000/42000 dichho cable Verde debe ser contectado a la
conexión de tierra del tablero, a una conexión directa del conduit de tierra o a ambos.
Para Sistemas de Tierra Aislada:
Conecte el cable Verde al tablero, o al conduit de tierra.
No conecte el cable verde al conductor o conductores de tierra aislada.
9.
Active el sistema encendiéndolo (y cerrando los interruptores principales y del SPTM). Las luces indicadoras verdes deberán encenderse, si
éstas no se encienden consulte a un electricista calificado.
10. Una señal de falla puede ocurrir debido a un exceso de picos transistorios, una descarga directa de un rayo o a la falla de la alimentación
debido a la activación del interruptor de circuito, si algo de esto llegase a ocurrir una o más de las luces verdes indicadoras se APAGARAN,
la luz roja parpadeará y la señal audible se activará. Cuando la unidad se alimenta de nuevo y una o más luces indicadoras verdes están
apagadas, la unidad ha fallado y deberá ser reemplazada.
DIAGNOSTICO REMOTO
La unidad viene con un contacto relevador en forma C (1 N.O. y 1.N.C) para indicar en forma remota la pérdida de protección. La conexión al
contacto se hace con conductores de 18AWG, 600V. El Diagnóstico remoto del circuito es de 5 Amp. a 240VCA o 30 VCD. La designación de los
conductores es: N.O. = Amarillo, N.C. = Azul y Común, C = Anaranjado.
General Data for: Cat. Nos. 32000/42000 TVSS Devices
Données électroniques pour dispositifs TVSS 32000/42000
Datos Generales para Dispositivos SPTM Modelos 32000/42000
Cat. No.
Rated Line Voltage (VRMS)
Nº de cat.
Tension de ligne nominale (RMSV)
No. de Cat.
Tensión Nominal de Línea (RMSV)
32120-001
120/240 VAC Single Phase
42120-001
120/240 V CA monophasé
120/240 VCA Monofásica
120/208 VAC 3-Phase WYE
32120-DY3
208 VAC 3-Phase Delta
42120-DY3
220 VAC 3-Phase Delta
120/208 V CA triphasé, en Y
208 V CA triphasé, Delta
220 V CA triphasé, Delta
120/208 VCA Trifásico estrella (Y)
208 VCA Trifásico Delta
220 VCA Trifásico Delta
32412-DS3
120/240 VAC Split Phase High-Leg Delta
42412-DS3
120/240 V CA diphasé-triphasé, Delta
120/240 VCA Bifásico-Trifásico Delta
32277-DY3
277/480 VAC 3-Phase WYE
42277-DY3
220/380 VAC 3-Phase WYE
240 VAC 3-Phase Delta
480 VAC 3-Phase Delta
277/480 V CA triphasé, en Y
220/380 V CA triphasé, en Y
240 V CA triphasé, Delta
480 V CA triphasé, Delta
277/480 VCA Trifásico estrella (Y)
220/380 VCA Trifásico estrella (Y)
240 VCA Trifásico Delta
480 VCA Trifásico Delta
32347-DY3
347/600 VAC 3-Phase WYE
42347-DY3
600 VAC 3-Phase, Delta
347/600 V CA triphasé, en Y
600 V CA triphasé, Delta
347/600 VCA Trifásico estrella (Y)
600 VCA Trifásico Delta
FIGURE 1 – 120/240V AC SINGLE PHASE
ILLUSTRATION 1 – 120/240V CA MONOPHASÉ
FIGURA 1 – 120/240V CA MONOFASICA
Blue/Bleu/Azul
{
N.C./N.C./N.F.
Relay Leads
Fils de relais
Yellow/Juane/Amarillo
N.O./N.A./N.O.
Cables del Relevador
C
Orange/Orange/Naranja
Black/Noir/Negro
CB
Cat. 32120-001
Black/Noir/Negro
Cat. 42120-001
CB
N
White/Blanc/Blanco
G
Green/Vert/Verde
FIGURE 2 – THREE PHASE WYE
ILLUSTRATION 2 – TRIPHASÉ, EN Y
FIGURA 2 – TRIFASICO ESTRELLA (Y)
Blue/Bleu/Azul
{
N.C./N.C./N.F.
Relay Leads
Yellow/Juane/Amarillo
Fils de relais
N.O./N.A./N.O.
Cables del Relevador
C
Orange/Orange/Naranja
Black/Noir/Negro
CB
Black/Noir/Negro
Cat. 32120-DY3
CB
Cat. 32277-DY3
Black/Noir/Negro
Cat. 32347-DY3
CB
Cat. 42120-DY3
White/Blanc/Blanco
N
Cat. 42277-DY3
G
Green/Vert/Verde
Relay Data for all devices: Relay Contacts rated 5A-125/250 VAC resistive load.
Données relatives aux relais de tous les dipositifs : cintacts aux valeurs nominales de 5 A-125/250 V c.a., charge résistive.
Datos del Relevador para todos los Dispositivos: La capadicad de los contactos del relevador es de 5A-125/250 VCA a carga resistiva.
FIGURE 3 – THREE PHASE DELTA
ILLUSTRATION 3 – TRIPHASÉ, DELTA
FIGURA 3 – TRIFASICO, DELTA
Blue/Bleu/Azul
{
N.C./N.C./N.F.
Relay Leads
Yellow/Juane/Amarillo
Fils de relais
N.O./N.A./N.O.
Cables del Relevador
C
Orange/Orange/Naranja
Black/Noir/Negro
CB
Black/Noir/Negro
Cat. 32120-DY3
CB
Cat. 32277-DY3
Black/Noir/Negro
Cat. 42120-DY3
CB
Cat. 42277-DY3
White/Blanc/Blanco
Cat. 42347-DY3
NC
Green/Vert/Verde
G
FIGURE 4 – THREE PHASE, 4-WIRE (SPLIT PHASE HIGH LEG DELTA)
FIGURE 4 – SYSTÈME TRIPHASÉ QUADRIFILAIRE
(EN TRIANGLE, À PHASES DISTINCTES ET À DÉRIVATION SUPÉRIEURE)
FIGURA 4 – FASE TRES, 4 ALAMBRES (RAMA ALTA DE LA FASE DIVIDIDA DELTA)
Blue/Bleu/Azul
{
N.C./N.C./N.F.
Relay Leads
Fils de relais
Yellow/Juane/Amarillo
N.O./N.A./N.O.
Cables del Relevador
C
Orange/Orange/Naranja
L1
Black/Noir/Negro
CB
White/Blanc/Blanco
120 V
N
Black/Noir/Negro
Cat. 32412-DS3
240 V
Cat. 42412-DS3
CB
Red/Rouge/Rojo
120 V
CB
Green/Vert/Verde
L3
G
"High Leg"
Diphasé-triphasé, Delta
L2
Bifurcación Delta
208 V
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que
ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment
de sa vente par Leviton, et n'en présentera pas tant qu'il est utilisé de façon normale
et adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date d'achat. La seule
obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant
le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d'une
preuve de la date d'achat, avant la fin de la dite période de 5 ans, à la Manufacture
Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l'Assurance Qualité, 165, Boul.
Hymus Blvd., Pointe-Claire, Québec Canada, H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton
exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d'oeuvre encourus
pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le
produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s'il a été
surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de
quelle que manière que ce soit, ou s'il n'a été utilisé ni dans des conditions normales
ni conformément aux directives ou étiquettes qui l'accompagnent. Aucune autre
garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité
au besoin, n'est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois
applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande
et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute
responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant,
sans restriction, la perte d'usage d'équipement, la perte de ventes ou les manques à
gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l'exécution des
obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu'ils
soient d'ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Pour toute aide technique, composer le :
1 800 405-5320 (Canada seulement)
www.leviton.com
GARANTIA LEVITON POR 5 AñOS LIMITADA
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de
nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de
defectos en materiales o fabricación por un período de cinco años desde la fecha
de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya
sea con reparación o reemplazo, como opción, si dentro de tal período de cinco
años el producto pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada y la
descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance
Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York
11362-2591,
U.S.A. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra
por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto
es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado,
mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo
condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones.
No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia
y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se
requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada,
incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada
a cinco años. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos,
especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso
de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar
a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios
exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al:
1-800-824-3005 (Sólo en E.U.A.)
www.leviton.com
POLIZA DE GARANTIA
LEVITON, S. DE R.L. DE C.V., RFC LEV-920526651, ARISTA 54-A, MÉXICO
11270 D.F., MÉXICO, TEL. (55) 5 386-0073.
Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de
obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha
de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos
que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde
fue adquirido en cualquiera de los centros de servicIo que se indican a
continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso
sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se
deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S. DE R.L. DE
C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a
partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda
hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del
producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S. DE R.L. DE C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha
sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto
no ha sido operado de
acuerdo con el instructivo
de uso en idioma español
proporcionado. C) Cuando
el producto ha sido alterado
o reparado por personas no
autorizadas por LEVITON,
S. DE R.L. DE C.V.
6. El consumidor podrá
solicitar que se haga
efectiva la garantía ante
la propia casa comercial
donde ad quirió el producto.
7. En caso de que la presente
garantía se extraviara el
con sumidor puede recurrir
a su proveedor para que
se le expida otra póliza de
garantía previa presentación
de la nota de compra o
factura respectiva.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

42000 serie32120-00142120-00132120-dy342120-dy332412-ds3 ... Afficher tout