Publicité

Liens rapides

NETTOYEUR VAPEUR
Notice d'utilisation
Ref : WJ528 / Modèle : OCEADWJ528
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oceanic OCEADWJ528

  • Page 1 NETTOYEUR VAPEUR Notice d’utilisation Ref : WJ528 / Modèle : OCEADWJ528...
  • Page 2 Si vous vivez dans une zone où la dureté de l'eau est importante, il vaut mieux utiliser de l'eau distillée (cela empêche la formation de tartre à l'intérieur du système de production de vapeur afin de ne pas endommager votre appareil) L’utilisation de symboles a pour but d’attirer l’attention sur les risques possibles.
  • Page 3: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES Merci de lire attentivement ces instructions avant toute utilisation. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 4 vapeur. Danger de brûlures. Ne bloquez pas le système de sécurité (protection de pression). Posez l'appareil sur une surface plane et stable. Ne positionnez pas l'appareil en hauteur. Attention ! Pendant l'utilisation, le flexible peut devenir chaud. Après utilisation, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse avant de le ranger.
  • Page 5 Vérifier régulièrement l’état de l'appareil et du cordon. Ne pas mettre l’appareil sous tension s’il est endommagé. Ne jamais ouvrir le bouchon de sécurité au cours de l’utilisation. Le bouchon de sécurité chauffe au cours de l’utilisation. Manipuler avec précaution. DESCRIPTION: Afin d’utiliser au mieux les capacités de cet appareil en toute sécurité, veuillez lire l'ensemble de ce manuel et particulièrement les instructions générales de sécurité.
  • Page 6 ACCESSOIRES / DESCRIPTION 1. Réservoir 12. Roues 2. Bouchon de sécurité 13. Tubes de rallonge 3. Poignée de transport 14. Brosse pour le sol 4. Bouton marche/arrêt 15. Raccord d'angle pour le sol 5. Indicateur de fonctionnement 16. Adaptateur pour accessoires 6.
  • Page 7: Remplissage Du Réservoir

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Veuillez consacrer quelques minutes à la lecture indispensable des consignes de sécurité afin de maîtriser parfaitement l’utilisation de votre nettoyeur vapeur. S’assurer que l’appareil n’est pas raccordé à l'alimentation électrique. Dévisser le bouchon de sécurité (2) en appuyant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Remplir le réservoir avec 1500 ml d'eau à...
  • Page 8 nettoyage à la vapeur. Ne tentez jamais d´utiliser votre nettoyeur vapeur s´il présente des traces de dégradation ou si le cordon d´alimentation ou la prise est endommagée. Si le cordon d´alimentation est défectueux, il important de le faire remplacer par le service après-vente ou par toute autre personne qualifiée, afin d´éliminer tout danger.
  • Page 9 - En cas d´interruption d’utilisation, n´oubliez pas de débrancher le cordon d’alimentation de l´appareil de sa prise, en veillant à garder les mains sèches. - Le nettoyeur vapeur est exclusivement réservé pour un usage domestique. - N´exposez jamais votre appareil à des chaleurs extrêmes, au gel, à la pluie, etc… - Si vous rencontrez des difficultés pour faire fonctionner correctement votre nettoyeur vapeur, veuillez utiliser la présente notice d’emploi pour en trouver les causes.
  • Page 10: Nettoyage Des Sols

    Risque de blessure ! Le bouchon de sécurité devient brûlant lors de l’utilisation de l'appareil ; manipuler avec précaution. NETTOYAGE DES SOLS Raccorder la brosse pour le sol aux tubes télescopiques qui s'emboîtent. Puis, raccorder le tube au pistolet à vapeur. S’assurer que les tubes sont fermement raccordés.
  • Page 11 humide. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage ou de détergent. Pour s’assurer que votre appareil fonctionnera parfaitement et pendant de nombreuses années, rincer le réservoir une fois par mois pour éliminer les dépôts calcaires Ne jamais utiliser de vinaigre ou d'anticalcaire. MISE SOUS TENSION DE L'APPAREIL Avant toute mise sous tension de l’appareil, vérifier que le voltage du réseau électrique que vous souhaitez utiliser est adapté...
  • Page 12: Accessoires

    ACCESSOIRES Les accessoires fournis vous permettent d’utiliser la puissance de la vapeur pour nettoyer la graisse, la saleté, les moisissures ou la mousse, avec un minimum d'efforts, même dans les endroits les plus difficiles à atteindre et donc à nettoyer et sans aucun produit chimique.
  • Page 13 Tubes télescopiques (13) Deux tubes télescopiques vous permettent de choisir la longueur adaptée aux tâches à effectuer, ce qui réduit la nécessité de se baisser tout en vous permettant d’atteindre les endroits situés en hauteur Les tubes et les accessoires s'emboîtent et se bloquent afin d'éviter toute fuite Brosses rondes (17) Essentielles pour le nettoyage des endroits difficiles d’accès, elles s’utilisent pour le...
  • Page 14: Guide De Dépannage

    Nettoyage de tissus : Un certain nombre de tissus et de matériaux NE SONT PAS adaptés à un nettoyage à la vapeur, par exemple : ne pas utiliser sur du cuir, sur des meubles ou des sols cirés, des tissus synthétiques, du velours ou tout autre matériau délicat ou sensible à...
  • Page 15 S’assurer que vous avez complètement dépressurisé le générateur de vapeur. Le jet de vapeur est discontinu ; parfois, il est normal, parfois il ne l’est pas Si vous n'avez pas utilisé d'eau distillée, il se peut qu'un petit bouchon se soit formé dans votre Nettoyeur vapeur.
  • Page 16 signifie que le réservoir est vide. Arrêtez immédiatement l´appareil à l´aide du Bouton d’arrêt et débranchez le cordon d´alimentation de la prise. Attendez au moins 5 minutes pour que l´appareil puisse refroidir avant de remettre de l´eau dans le réservoir. Ensuite vous devez maintenir la gâchette n°...
  • Page 17: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Avant de procéder au nettoyage de l´appareil, veuillez le mettre hors service et débranchez le cordon d´alimentation de l´appareil. Vous pouvez, en cas de besoin, essuyer l´appareil ou ses accessoires à l´aide d´un chiffon légèrement humide. Vous devez alors éviter que le liquide de nettoyage pénètre à...
  • Page 18: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Ref: WJ528 Modèle : OCEADWJ528 Tension: 220-240V, 50Hz Puissance 1500W Volume chaudière utile : 1,5 litre Temps de mise en chauffe : 12 min environ DÉCHET RESPECTANT L’ENVIRONNEMENT • Les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective.

Table des Matières