Page 5
CHIMNEY HOOD INSTALLATIONS INSTRUCTIONS Important safeguards - Do not connectthe exhaust hood to chimneys, flues and airductsserving the room. - The evacuated air must not be let into a warm air duct. - This appliance must be connected to a system equipped with earth or ground plate. - When performing maintenance operations, disconnect the appliance from the field connection.
WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
Page 7
percorn Beef Flambe'). C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface elemenl. 3) WARNING- To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not Use This Fan With Any Solid-State Speed Control Device.
HOTTE DE CHEMINÉE INSTRUCTION POUR LE MONTAGE Précautions importantes à suivre: - Ne pas lier la hotte à cheminée, tubes et conduits d'air indispensable-à la pièce. - L'air qui est aspirée ne doit pas etre émis par un conduit d'air chaud. - Cet appareil doit etre joint à...
de la partie aspirante. Branchement Si vous avez le modèle aspirant, il est nécessaire de joindre à la coque un conduit de Ø 150 mm ( 5" 29/32) ou de Ø 125 mm ( 4"59/ 64), qui permettra la prise d'air. Ce conduit n'est pas fournit avec le matériel, ( Fig.4 e 4/M). Attention pour réduire le risque d'lncendie, n'utiliser que des conduits en métal.
Page 10
Le filtre pour les graisses Il absorbe les particules de graisses qui se trouvent dans les vapeurs et il protège ainsi la cuisine et les meubles des résidus de substances graisseuses.. Il doit etre lavé tous les 10-15 jours ( s'il est utilisé souvent), en le trempant dansun produit dégraissant ou en le mettant dans le lave vaisselle.