Navigator PIT BOSS PB1230G Guide D'assemblage

Masquer les pouces Voir aussi pour PIT BOSS PB1230G:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

WOOD PELLET & GAS COMBO
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE
READ BEFORE OPERATING!
BARBECUE À GRANULÉS DE BOIS ET À GAZ
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE
CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS DEVEZ LIRE CE
MANUEL AVANT D'UTILISER LE BARBECUE !
UNIDAD COMBINADA DE GRÁNULOS DE
MADERA Y GAS
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE,
CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA. LEA
EL MANUAL ANTES DEL USO!
ASSEMBLY GUIDE | GUIDE D'ASSEMBLAGE | GUÍA DE MONTAJE | MONTAGEANLEITUNG | GUIDA DI MONTAGGIO
WARNING: Please read the entire manual before installation
and use of this electric, pellet fuel-burning appliance.
Failure to follow these instructions could result in property
damage, bodily injury or even death. Contact local building
or fire officials about restrictions and installation inspection
requirements in your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du manuel avant
l'installation et l'utilisation de cet appareil électronique à
granules. Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des dommages aux biens, des blessures ou même la
mort. Communiquez avec les autorités locales en matière
d'incendie et de bâtiment concernant les restrictions et les
exigences d'installation dans votre région.
ADVERTENCI: Lea el manual completo antes de instalar
y utilizar este aparato eléctrico para quemar pellets de
combustible. Incumplir estas instrucciones podría causar
daños materiales, lesiones corporales, e incluso la muerte.
Consulte a sus funcionarios locales de construcción y control
de incendios para informarse sobre las restricciones y los
requisitos de inspección de instalaciones en su región.
WARNUNG: Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor
Sie dieses elektrische Pellet-Brennstoffgerät installieren und
verwenden. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu
Sachschäden, Körperverletzungen oder sogar zum Tod führen.
Wenden Sie sich an das örtliche Bauamt oder die Feuerwehr,
um Informationen zu Einschränkungen und Anforderungen
für die Installationsinspektion in Ihrer Region zu erhalten.
VVERTENZA: Lettere integralmente il manuale prima di
installare e utilizzare questa apparecchiatura elettrica di
combustione a combustibile pellet. L'inosservanza delle
presenti istruzioni potrebbe determinare danni alle cose,
lesioni personali e perfino la morte. Rivolgersi alle autorità
locali competenti per l'edilizia o gli incendi sulle restrizioni e i
requisiti di installazione e ispezione nella propria zona.
MODEL / MODÈLE / MODELO / MODELL / MODELLO : PB1230G
PART / PIÈCE / PARTE / TEIL / PARTE : 10618, 10706
HOLZPELLET- UND GASKOMBINATION
WICHTIG, BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND ZUR
SPÄTEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN.
DIE ANLEITUNG MUSS VOR INBETRIEBNAHME
GELESEN WERDEN!
COMBINAZIONE PELLET E GAS
IMPORTANTE, LEGGERE ATTENTAMENTE,
CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
LEGGERE IL MANUALE PRIMA DELL'USO!
For outdoor and household use only. Not for commercial use.
Réservé à l'usage extérieur et résidentiel uniquement. Non destiné à un usage commercial.
Solo para uso doméstico y en el exterior. No apto para uso comercial.
Nur zur Verwendung im Außenbereich und für den privaten Gebrauch. Nicht für die kommerzielle Nutzung.
Solo per uso domestico ed esterno. Non per uso commerciale.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Navigator PIT BOSS PB1230G

  • Page 1 MODEL / MODÈLE / MODELO / MODELL / MODELLO : PB1230G PART / PIÈCE / PARTE / TEIL / PARTE : 10618, 10706 WOOD PELLET & GAS COMBO HOLZPELLET- UND GASKOMBINATION IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR WICHTIG, BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND ZUR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Parts & Specs ..............3 Assembly Preparation ............5 Assembly Instructions Assemble the Grease Tray Support .......... 5 Mounting the Grease Tray To the Main Barrel ...... 5 Installing the Lid Stopper ............6 Securing Support Plates And Caster Wheels ......6 Securing Support Plates And Wheels ........6 Securing The Frame Assembly ...........
  • Page 3: Parts & Specs

    PARTS & SPECS Part# Description Part# Description Porcelain-Coated Steel Upper Cooking Rack (x2) Front Shelf Bracket /L (x1) Porcelain-Coated Cast-Iron Cooking Grid (x4) Front Shelf Bracket /R (x1) Flame Broiler Slider (x1) Front Shelf (x1) Flame Broiler Main Plate (x1) Cable Clip (x1) Flame Broiler Adjusting Bar (x1) Power Cord (x1)
  • Page 4 PARTS & SPECS 22-2 22-1...
  • Page 5: Assembly Preparation

    ASSEMBLY PREPARATION Parts are located throughout the shipping carton, including underneath the grill. Inspect the grill, parts, and hardware blister pack after removing from the protective shipping carton. Discard all packaging materials from inside and outside of the grill before assembly, then review and inspect all parts by referencing the parts list.
  • Page 6: Installing The Lid Stopper

    3. INSTALLING THE LID STOPPER Parts Required: Lid Stopper (#8) Installation: • Secure the Lid Stopper onto the top of the Main Barrel using the pre-installed screw on top of the Main Barrel. 4. SECURING SUPPORT PLATES AND CASTER WHEELS Parts Required: Support Leg for Caster / Back (#20) Support Leg for Caster / Front (#21)
  • Page 7: Securing The Frame Assembly

    6. SECURING THE FRAME ASSEMBLY Parts Required: Cart Back Panel (#28) Cart Front Panel (#29) Screw (#D) Installation: • Install Cart Back Panel to the front two Support Legs of the unit. Secure using two screws on each side. Ensure the flat side of the Support Plate is facing outwards.
  • Page 8: Securing The Front Shelf Brackets

    10. SECURING THE FRONT SHELF BRACKETS Parts Required: Front Shelf Bracket / Left (#32) Front Shelf Bracket / Right (#33) Screw (#A) Washer (#B) Locking Washer (#C) Installation: • Attach one Front Shelf Bracket to the front of the Grill Barrel by using two screws.
  • Page 9: Installing The Cooking Components

    13. INSTALLING THE COOKING COMPONENTS Parts Required: Flame Broiler Main Plate (#4) Flame Broiler Slider (#3) Flame Broiler Adjusting Bar (#5) Flame Broiler Adjusting Bar Handle (#6) Smoker Adjusting Bar (#13) Heat Tent (#7) Porcelain-Coated Casted-Iron Cooking Grids (#2) Porcelain-Coated Upper Cooking Rack (#1) Installation: •...
  • Page 10: Installing Grease Bucket

    14. INSTALLING GREASE BUCKET Parts Required: Grease Tray (#17) Grease Bucket Liner (#18) Grease Bucket (#19) Installation: • Slide the Grease Tray into the bottom of the barrel. Note illustration 14A. • Insert the Grease Bucket Liner inside the Grease Bucket. Place the Grease Bucket on the spout hook on the underside of the grill.
  • Page 11 TABLE DES MATIÈRES Pièces et spécifications ..........12 Préparation de l'assemblage .........14 Instructions d'assemblage Montage du support du plateau à graisse ......14 Montage du plateau à graisse sur le corps principal ..15 Fixation du butoir du couvercle ..........15 Fixation des plaques de support et des roulettes pivotantes ................15 Fixation des plaques de support et des roues ....
  • Page 12: Pièces Et Spécifications

    PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS N° Description N° Description Grille de cuisson supérieure en acier revêtu de Traverse en M du chariot (x 1) porcelaine (x 2) Traverse en L du chariot (x 1) Grille de cuisson en fonte à revêtement de Support pour étagère avant/gauche (x 1) porcelaine (x 4) Support pour étagère avant /droit (x 1) Plaque coulissante du grilloir à...
  • Page 13 PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS 22-2 22-1...
  • Page 14: Préparation De L'assemblage

    PRÉPARATION DE L'ASSEMBLAGE Les pièces se trouvent partout dans le carton d'expédition, y compris sous le gril. Inspectez le gril, les pièces et le sachet de quincaillerie après les avoir retirés du carton d'expédition. Débarrassez-vous de tous les emballages intérieurs et extérieurs du gril avant de procéder à l'assemblage, puis passez en revue et inspectez toutes les pièces en vous référant à...
  • Page 15: Montage Du Plateau À Graisse Sur Le Corps Principal

    2. MONTAGE DU PLATEAU À GRAISSE SUR LE CORPS PRINCIPAL Pièces nécessaires : Assemblage corps principal/trémie (n° 11) Vis (n° A) Rondelle (n° B) Rondelle de blocage (n° C) Cordon d'alimentation (n° 36) Pinces de câble (n° 35) Installation : • Placez un bout de carton sur le sol afin d'éviter d'érafler l'appareil. Sur le carton, posez le corps principal sur le côté, avec l'extrémité...
  • Page 16: Fixation Des Plaques De Support Et Des Roues

    chariot avec des vis (#D).Fixez la traverse en M du chariot à la pièce assemblée à l'étape précédente avec des vis (#A), des rondelles de blocage et des rondelles. Consultez l'illustration 4B. 5. FIXATION DES PLAQUES DE SUPPORT ET DES ROUES Pièces nécessaires : Pied de support/arrière (n°...
  • Page 17: Montage Du Corps Principal Sur Le Chariot

    7. MONTAGE DU CORPS PRINCIPAL SUR LE CHARIOT Pièces nécessaires : Assemblage corps principal/trémie (n° 11) 12 x Vis (n° A) Rondelle (n° B) 12 x Rondelle de blocage (n° C) 12 x Installation : • Préparez le corps principal à monter sur le chariot. Placez le chariot à côté du corps principal, les deux étant orientés dans la même direction.
  • Page 18: Fixation Des Supports De L'étagère Avant

    10. FIXATION DES SUPPORTS DE L'ÉTAGÈRE AVANT Pièces nécessaires : Support pour étagère avant/gauche (n° 32) Support pour étagère avant /droit (n° 33) Vis (n° A) Rondelle (n° B) Rondelle de blocage (n° C) Installation : • Fixez un support d'étagère avant à l'avant du corps à l'aide de deux vis. Insérez chaque vis à...
  • Page 19: Installation Des Composants De Cuisson Du Gril

    13. INSTALLATION DES COMPOSANTS DE CUISSON DU GRIL Pièces nécessaires : Plaque principale du grilloir à flamme (n° 4) Plaque coulissante du grilloir à flamme (n° 3) Barre de réglage du grilloir à flamme (n° 5) Poignée de la barre de réglage du grilloir à flamme (n° 6) Barre de contrôle de la fumée (n°...
  • Page 20: Installation Du Seau À Graisse

    14. INSTALLATION DU SEAU À GRAISSE Pièces nécessaires : Plateau à graisse (n° 17) Récipient intérieur du seau à graisse (n° 18) Seau à graisse (n° 19) Installation: • Glissez le plateau à graisse au bas du corps principal. Consultez l'illustration 14A. •...
  • Page 21 ÍNDICE Piezas y especificaciones ..........22 Preparación del montaje ..........24 Instrucciones de montaje Montaje del soporte de la bandeja para grasa ....24 Montaje de la bandeja de grasa al tambor principal ..24 Instalación del tapón de la tapa ..........25 Sujeción de las placas de soporte y las ruedas pivotantes ..25 Sujeción de las placas de soporte y las ruedas ....26 Sujeción de la estructura del bastidor ........26...
  • Page 22: Piezas Y Especificaciones

    PIEZAS Y ESPECIFICACIONES N.º de N.º de Descripción Descripción referencia referencia Bandeja para cocinar superior de acero recubierto Panel delantero del carro (x1) de porcelana (x2) Vigueta transversal del carro M (x1) Rejilla para cocinar de hierro forjado recubierto de Vigueta transversal del carro L (x1) porcelana (x4) Soporte del estante delantero, izquierdo (x1)
  • Page 23 PIEZAS Y ESPECIFICACIONES 22-2 22-1...
  • Page 24: Preparación Del Montaje

    PREPARACIÓN DEL MONTAJE Las piezas están incluidas en el embalaje de envío, incluso debajo de la parrilla. Inspeccione las piezas, de la parrilla, y en el blíster del equipo una vez retirado el embalaje de envío protector. Tire todos los materiales de embalaje dentro y fuera de la barbacoa antes de proceder al montaje, y revise e inspeccione todas las piezas cotejándolas con la lista de piezas.
  • Page 25: Instalación Del Tapón De La Tapa

    • Si observa que el cable de alimentación no coincide con el que está utilizando, sustitúyalo por el cable correcto para su país. • Coloque el sujetacables en el cable de alimentación correcto. Inserte el cable de alimentación en la ranura de la parte inferior de la tolva. Fije el sujetacables a la parte inferior de la tolva con el tornillo instalado anteriormente.
  • Page 26: Sujeción De Las Placas De Soporte Y Las Ruedas

    5. SUJECIÓN DE LAS PLACAS DE SOPORTE Y LAS RUEDAS Piezas necesarias: Pata de soporte/trasera (#24) Pata de soporte/delantera (#25) Rueda (#26) Panel lateral del carro (#27) Vigueta transversal del carro L (#31) Tornillo (#A) Arandela (#B) Arandela de retención (#C) Tornillo (#D) Clavija de eje de rueda (#F) Arandela de rueda (#G)
  • Page 27: Montaje Del Tambor Principal Al Carro

    7. MONTAJE DEL TAMBOR PRINCIPAL AL CARRO Piezas necesarias: Conjunto de tambor principal/tolva (#11) 12 x Tornillo (#A) Arandela (#B) 12 x Arandela de retención (#C) 12 x Instalación: • Prepare el tambor principal para montarlo en el carro. Coloque el carro junto al tambor principal con ambas cosas mirando en la misma dirección.
  • Page 28: Instalación Del Estante Delantero

    apriételos completamente cuando estén bien montados y alineados. Repita la misma instalación con el otro soporte del estante delantero. 11. INSTALACIÓN DEL ESTANTE DELANTERO Piezas necesarias: Estante delantero (#34) Instalación: • Coloque el estante delantero en los soportes para el estante delantero. Vea el estante delantero desplegado en la ilustración 11A.
  • Page 29: Instalación De Los Componentes De Cocina A La Parrilla

    13. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES DE COCINA A LA PARRILLA Piezas necesarias: Placa principal del asador al fuego (#4) Guía del asador al fuego (#3) Regulador de la parrilla (#5) Asa del regulador de la parrilla (#6) Barra de ajuste del humo (#13) Tienda de calor (#7) Rejilla para cocinar de hierro forjado recubierto de porcelana (#2) Bandeja para cocinar superior de acero recubierto de porcelana (#1)
  • Page 30: Instalación Del Recogegrasa

    14. INSTALACIÓN DEL RECOGEGRASA Piezas necesarias: Bandeja de grasa (#17) Contenedor interno del cubo de grasa (#18) Recogegrasa (#19) Instalación: • Deslice la bandeja de grasa en la parte inferior del tambor principal. Consulte la ilustración 14A. • Inserte el revestimiento del cubo de grasa dentro del cubo de grasa. Coloque el recogegrasa en el gancho de la boquilla de la parte inferior del tambor Slide the grease tray into the bottom of the barrel.
  • Page 31 INHALTSVERZEICHNIS Teile und technische Hinweise ........32 Montagevorbereitung ........... 34 Montageanleitung Halterung der Fettwanne montieren ........34 Fettwanne am Hauptfass anbringen ........34 Deckelstopper montieren ............35 Stützplatten und Lenkräder befestigen ....... 35 Stützplatten und Räder befestigen ........36 Rahmenbaugruppe befestigen ..........36 Hauptfass am Wagen anbringen ..........37 Wagentafel am Grill befestigen ..........
  • Page 32: Teile Und Technische Hinweise

    TEILE UND TECHNISCHE HINWEISE Teile- Teile- Beschreibung Beschreibung nummer nummer Porzellanemailliertes oberes Gargitter aus Stahl (x2) Querträger Wagen M (x1) Porzellanemaillierter Garrost aus Gusseisen (x4) Querträger Wagen L (x1) Feuerpfannenschieber (x1) Vordere Ablagenhalterung /L (x1) Feuerpfannenhauptblech (x1) Vordere Ablagenhalterung /R (x1) Einstellstange für den Bratrost (x1) Vordere Ablage (x1) Einstellstangenhalter für den Bratrost (x1)
  • Page 33 TEILE UND TECHNISCHE HINWEISE 22-2 22-1...
  • Page 34: Montagevorbereitung

    MONTAGEVORBEREITUNG Die Teile sind im gesamten Versandkarton verteilt, auch unter dem Grill. Überprüfen Sie den Grill, die Teile und die Blisterverpackung um die Metallteile, nachdem Sie diese aus dem schützenden Versandkarton genommen haben. Entfernen Sie vor der Montage alle Verpackungsmaterialien von der Innenseite und Außenseite des Grills, überprüfen Sie dann alle Teile und inspizieren Sie diese anhand der Stückliste.
  • Page 35: Stützplatten Und Lenkräder Befestigen

    • Wenn Sie bemerken, dass das Netzkabel nicht mit dem von Ihnen verwendeten Stecker übereinstimmt, ersetzen Sie es bitte durch das für Ihr Land passende Netzkabel. • Stecken Sie die Kabelklemmen in das richtige Netzkabel. Stecken Sie das Netzkabel in die Nut am Boden der Pelletkammer. Befestigen Sie die Kabelklemme mit der zuvor installierten Schraube am Boden der Pelletkammer.
  • Page 36: Stützplatten Und Räder Befestigen

    5. STÜTZPLATTEN UND RÄDER BEFESTIGEN Erforderliche Teile: Stützfuß / Rückseite (#24) Stützfuß / Vorderseite (#25) Rad (#26) Seitliche Wagentafel (#27) Querträger Wagen L (#31) Schraube (#A) Unterlegscheibe (#B) Federring (#C) Schraube (#D) Bolzen (#F) Radunterlegscheiben (#G) Radsplint (#H) Montage: • Stützfuß...
  • Page 37: Hauptfass Am Wagen Anbringen

    7. HAUPTFASS AM WAGEN ANBRINGEN Erforderliche Teile: Hauptfass-/Pelletkammer-Einheit (#11) 12 x Schraube (#A) Unterlegscheibe (#B) 12 x Federring (#C) 12 x Montage: • Hauptfass für die Montage am Wagen vorbereiten. Wagen neben dem Hauptfass positionieren, beide sind dabei gleich ausgerichtet. Lenkräder am Wagen sperren.
  • Page 38: Vordere Ablagenhalterung Befestigen

    10. VORDERE ABLAGENHALTERUNG BEFESTIGEN Erforderliche Teile: Vordere Ablagenhalterung /L (#32) Vordere Ablagenhalterung /R (#33) Schraube (#A) Unterlegscheibe (#B) Federring (#C) Montage: • Vordere Ablagenhalterung mit zwei Schrauben an der Vorderseite des Grillfasses befestigen. Die Schrauben jeweils halb einsetzen, erst festziehen, wenn alle Schrauben eingesetzt und korrekt ausgerichtet sind. Montagevorgang für die andere vordere Ablagenhalterung wiederholen.
  • Page 39: Garkomponenten Des Grills Montieren

    13. GARKOMPONENTEN DES GRILLS MONTIEREN Erforderliche Teile: Feuerpfannenhauptblech (#4) Feuerpfannenschieber (#3) Einstellstange für den Bratrost (#5) Einstellstangenhalter für den Bratrost (#6) Rauch-Einstellstang (#13) Hitzezelt (#7) Porzellanemaillierter Garrost aus Gusseisen (#2) Porzellanemailliertes oberes Gargitter aus Stahl (#1) Montage: • Feuerpfannenhauptblech in den Hauptgrill einsetzen. Feuerpfannenhauptblech auf die eingebaute Halterung (auf der rechten Seite) des Hauptgrills setzen, der das Fett zum Ablaufhaken des Fetteimers leitet.
  • Page 40: Fetteimer Montieren

    14. FETTEIMER MONTIEREN Erforderliche Teile: Fettwanne (#17) Innenbehälter des Fetteimers (#18) Fetteimer (#19) Montage: • Fettwanne unten in das Hauptfass schieben. Beachten Sie Abbildung 14A. • Setzen Sie den Fettbehälter in den Fettbehälter ein. Den Fetteimer am Ablaufhaken unten am Hauptfass anbringen. Achten Sie darauf, dass er gerade hängt, damit kein Öl verschüttet wird.
  • Page 41 SOMMARIO Parti e specifiche ............. 42 Operazioni preliminari al montaggio ......44 Istruzioni di montaggio Assemblare il supporto del vassoio di raccolta grassi ..44 Montaggio del vassoio di raccolta grassi sulla camera ..principale ................44 Installazione della chiusura coperchio ........45 Fissaggio delle piastre di supporto e delle ruote girevoli 45 Fissaggio delle piastre di supporto e delle ruote ....46 Fissaggio della struttura ............46 Montaggio della camera principale sul carrello ....
  • Page 42: Parti E Specifiche

    PARTI E SPECIFICHE N. parte Descrizione N. parte Descrizione Ripiano di cottura superiore in acciaio rivestito di Staffa del ripiano anteriore /S (x1) porcellana (x2) Staffa del ripiano anteriore /D (x1) Griglia di cottura in ghisa rivestita di porcellana (x4) Ripiano anteriore (x1) Elemento scorrevole del parafiamma (x1) Fermacavi (x1)
  • Page 43 PARTI E SPECIFICHE 22-2 22-1...
  • Page 44: Operazioni Preliminari Al Montaggio

    OPERAZIONI PRELIMINARI AL MONTAGGIO Le parti si trovano in tutto il cartone di spedizione, anche sotto la griglia. Ispezionare la griglia, le parti e la e confezione blister della viteria dopo la rimozione dal cartone di spedizione di protezione. Eliminare tutti i materiali di imballaggio all’interno e all’esterno della griglia prima del montaggio, quindi esaminare e ispezionare tutte le parti facendo riferimento all’elenco dei componenti.
  • Page 45: Installazione Della Chiusura Coperchio

    • Sostituisci il cavo di alimentazione con il cavo di alimentazione corretto per il tuo paese, se scopri che il cavo di alimentazione non corrisponde alla spina che stai usando. • Posiziona i fermacavi sul cavo di alimentazione corretto. Posiziona i fermacavi sul cavo di alimentazione corretto.
  • Page 46: Fissaggio Delle Piastre Di Supporto E Delle Ruote

    5. FISSAGGIO DELLE PIASTRE DI SUPPORTO E DELLE RUOTE Parti necessarie: Supporto/Posteriore (#24) Supporto / Anteriore (#25) Ruota (#26) Pannello laterale del carrello (#27) Traversa del carrello L (#31) Vite (#A) Rondella (#B) Perno asse ruota (#C) Vite (#D) Perno asse ruota (#F) Rondella ruota (#G) Copiglia ruota (#H) Installazione:...
  • Page 47: Montaggio Della Camera Principale Sul Carrello

    7. MONTAGGIO DELLA CAMERA PRINCIPALE SUL CARRELLO Parti necessarie: Gruppo camera principale/Tramoggia (#11) 12 x Vite (#A) Rondella (#B) 12 x Perno asse ruota (#C) 12 x Installazione: • Preparare la camera principale per il montaggio sul carrello. Posizionare il carrello accanto alla camera principale, entrambi rivolti verso la stessa direzione.
  • Page 48: Fissaggio Delle Staffe Del Ripiano Anteriore

    10. FISSAGGIO DELLE STAFFE DEL RIPIANO ANTERIORE Parti necessarie: Staffa del ripiano anteriore /S (#32) Staffa del ripiano anteriore /D (#33) Vite (#A) Rondella (#B) Perno asse ruota (#C) Installazione: • Fissare una staffa del ripiano anteriore sulla parte anteriore della camera della griglia utilizzando due viti.
  • Page 49: Installazione Dei Componenti Di Cottura Della Griglia

    13. INSTALLAZIONE DEI COMPONENTI DI COTTURA DELLA GRIGLIA Parti necessarie: Piastra principale del parafiamma (#4) Elemento scorrevole del parafiamma (#3) Barra di regolazione del parafiamma (#5) Pomello della barra di regolazione del parafiamma (#6) Barra di regolazione del fumo (#13) Schermo termico (#7) Griglia di cottura in ghisa rivestita di porcellana (#2) Ripiano di cottura superiore in acciaio rivestito di porcellana (#1)
  • Page 50: Installazione Del Secchiello Del Grasso

    14. INSTALLAZIONE DEL SECCHIELLO DEL GRASSO Parti necessarie: Vassoio di raccolta grassi (#17) Contenitore interno del secchio di grass (#18) Secchiello del grasso (#19) Installazione: • Inserire il vassoio di raccolta grassi nella parte inferiore della camera principale. Osservare la figura 14A. •...
  • Page 51 INDHOLDSFORTEGNELSE Dele og specifikationer ..........52 Klargøring af montage ..........54 Monteringsvejledning Montering af fedtbakkens støtteplader ......54 Montering af fedtbakke på hovedtønde ......54 Montering af lågstop ..............55 Fastgørelse af støtteplader og møbelhjul ......55 Fastgørelse af støtteplader og hjul ........55 Fastgørelse af samlet stel ............56 Montering af hovedtønde på...
  • Page 52: Dele Og Specifikationer

    DELE OG SPECIFIKATIONER Delnr. Beskrivelse Delnr. Beskrivelse Øverste stegestativ af porcelænsbelagt stål (x2) Beslag til forreste hylde (venstre) (x1) Stegerist af porcelænsbelagt støbejern (x4) Beslag til forreste hylde (højre) (x1) Skyderplade i grilllåg (x1) Forreste hylde (x1) Hovedplade i grilllåg (x1) Kabelklemmerne (x1) Justeringsstang til grilllåg (x1) Strømkabel (x1)
  • Page 53 DELE OG SPECIFIKATIONER 22-2 22-1...
  • Page 54: Klargøring Af Montage

    KLARGØRING AF MONTAGE Delene er fordelt i forsendelsesemballagen, også under grillen. Kontrollér grillen, dele og hardwareblisterpakke efter udtagning fra den beskyttende fragtkasse. Bortskaf al emballage inde i og omkring grillen, før den samles. Gennemgå og kontroller alle dele ud fra den medfølgende liste over dele.
  • Page 55: Montering Af Lågstop

    3. MONTERING AF LÅGSTOP Krævede dele: Lågstop (#8) Montering: • Fastgør lågstoppet på toppen af hovedtønden ved hjælp af den formonterede skrue oven på hovedtønden. 4. FASTGØRELSE AF STØTTEPLADER OG MØBELHJUL Krævede dele: Bagerste støtteben til møbelhjul (#20) Forreste støtteben til møbelhjul (#21) Fod til forreste venstre støtteben (#22-1) Fod til bagerste venstre støtteben (#22-2) Sidepanel til vogn (#27)
  • Page 56: Fastgørelse Af Samlet Stel

    • Fastgør det store hjul til støttebenet ved at indføre hjulakselstiften gennem hjulet og derefter hullet i støttehjulet. Fastgør til sidst hjulet med hjulsplitten. Gentag monteringen for det andet ben på samme side. 6. FASTGØRELSE AF SAMLET STEL Krævede dele: Bagpanel til vogn (#28) Frontpanel til vogn (#29) Skrue (#D)
  • Page 57: Montering Af Låghåndtag

    9. MONTERING AF LÅGHÅNDTAG Krævede dele: Låghåndtag (#9) Låghåndtag Ring (#10) Montering: • Fjern de formonterede skruer fra låghåndtaget. Fra indersiden af tøndens låg skal du indføre en skrue, så den stikker frem på ydersiden. Læg en ring over skruen. Skru derefter skruen (fra indersiden) ind i låghåndtaget med håndkraft.
  • Page 58: Montering Af Sidehylde

    12. MONTERING AF SIDEHYLDE Krævede dele: Sidehylde (#14) Montering: • Løsn de to formonterede skruer på siden af hovedtønden. Slut først sidehylden til skruerne, og skru derefter de to forløsnede skruer på plads. • Fastgør sidehylden til hovedtøndens sidepanel nedefra ved hjælp af to skruer, spændeskiver og fjederskiver.
  • Page 59: Montering Af Fedtspand

    • Placér de tre varmetelte på grillen. Placer stegeristene ved siden af hinanden på ristafsatsen inde i hovedtønden. Placér det øverste stegestativ på den øverste afsats inde i hovedtønden. Stegestativet fastlåses. Bemærk illustration 13E. BEMÆRK: For at bevare stegeristenes egenskaber til at brune og grille er det nødvendigt at efterse og vedligeholde dem regelmæssigt.
  • Page 60: Tilslutning Til En Strømkilde

    16. TILSLUTNING TIL EN STRØMKILDE BEMÆRK: Før du tilslutter din Pit Boss® til en stikkontakt, skal du sikre, at HURTIGTVIRKENDE SIKRING temperaturstyringsknappen er indstillet til positionen OFF (Sluk). STANDARDEFFEKT • Driften af denne enhed kræver 220-240 V, 50 Hz, 250 W. Den bruger et trebenet, jordforbundet stik •...
  • Page 61 SISÄLLYSLUETTELO Osat ja tekniset tiedot ...........62 Kokoamisen valmistelu ..........64 Kokoamisohjeet Kokoa rasvatarjottimen tuki ...........64 Rasvatarjottimen kiinnittäminen päärumpuun ....64 Kannen pidikkeen asentaminen ..........65 Tukilevyjen ja kääntöpyörien kiinnittäminen ......65 Tukilevyjen ja pyörien kiinnittäminen ........65 Rungon kiinnittäminen .............66 Päärummun kiinnittäminen koriin .........66 Koripaneelin kiinnittäminen grilliin ........66 Kannen kahvan asentaminen ..........66 Etuhyllyn pidikkeiden kiinnittäminen ........67 Etuhyllyn asentaminen .............67...
  • Page 62: Osat Ja Tekniset Tiedot

    OSAT JA TEKNISET TIEDOT Osan Osan Kuvaus Kuvaus numero numero Posliinipäällysteinen, teräksinen ylempi Korin poikkipalkki M (x1) ruuanvalmistusteline (x2) Korin poikkipalkki L (x1) Posliinipäällysteinen, valurautainen Etuhyllyn vasen pidike (x1) ruuanvalmistusritilä (x4) Etuhyllyn oikea pidike (x1) Liekkiparilan säädin (x1) Etuhylly (x1) Liekkiparilan päälevy (x1) Kaapelikiinnikkeet (x1) Liekkiparilan säätöpalkki (x1)
  • Page 63 OSAT JA TEKNISET TIEDOT 22-2 22-1...
  • Page 64: Kokoamisen Valmistelu

    KOKOAMISEN VALMISTELU Osia on kaikkialla kuljetuslaatikossa, myös grillin alla. Tarkista grillin, osat ja laitteen kuplapakkaus, kun olet poistanut suojaavan kuljetuslaatikon. Poista kaikki paketointimateriaalit grillin sisältä ja ulkoa ennen kokoamista, ja tutki ja tarkista kaikki osat vertaamalla niitä osaluetteloon. Jos jokin osa puuttuu tai on vahingoittunut, älä yritä koota laitetta. Takuu ei kata kuljetusvahinkoja. Ota yhteyttä Pit Boss -asiakaspalveluun koskien osia: avoinna maanantaista sunnuntaihin klo 04.00 - 20.00 PST (EN/FR/ES).
  • Page 65: Kannen Pidikkeen Asentaminen

    3. KANNEN PIDIKKEEN ASENTAMINEN Tarvittavat osat: Kannen pidike (#8) Asennus: • Kiinnitä kannen pidike päärummun päälle kyseiseen kohtaan esiasennetun ruuvin avulla. 4. TUKILEVYJEN JA KÄÄNTÖPYÖRIEN KIINNITTÄMINEN Tarvittavat osat: Kääntöpyörän tukijalka / Taakse (#20) Kääntöpyörän tukijalka / Eteen (#21) Vasemman etutukijalan alaosa (#22-1) Vasemman takatukijalan alaosa (#22-2) Korin sivupaneeli (#27) 22-2...
  • Page 66: Rungon Kiinnittäminen

    6. RUNGON KIINNITTÄMINEN Tarvittavat osat: Korin takapaneeli (#28) Korin etupaneeli (#29) Ruuvi (#D) Asennus: • Asenna korin takapaneeli yksikön kahteen etummaiseen tukijalkaan. Kiinnitä käyttämällä kahta ruuvia molemmille puolille. Varmista, että tukilevyn tasainen puoli osoittaa ulospäin. Toista sama asennusvaihe kiinnittääksesi korin etupaneelin levyn toisiin tukijalkoihin. 7.
  • Page 67: Etuhyllyn Pidikkeiden Kiinnittäminen

    10. ETUHYLLYN PIDIKKEIDEN KIINNITTÄMINEN Tarvittavat osat: Etuhyllyn vasen pidike (#32) Etuhyllyn oikea pidike (#33) Ruuvi (#A) Aluslevy (#B) Lukkolevy (#C) Asennus: • Kiinnitä yksi etuhyllyn pidike grillin rummun etupuolelle kahdella ruuvilla. Asenna molemmat ruuvit puoliväliin asti ja kiristä ne loppuun, kun molemmat ruuvit on kiinnitetty ja asetettu oikein.
  • Page 68: Grillin Osien Asentaminen

    13. GRILLIN OSIEN ASENTAMINEN Tarvittavat osat: Liekkiparilan päälevy (#4) Liekkiparilan säädin (#3) Liekkiparilan säätöpalkki (#5) Liekkiparilan säätöpalkin kahva (#6) Savun säätöpalkki (#13) Lämpöteltta (#7) Posliinipäällysteinen, valurautainen ruuanvalmistusritilä (#2) Posliinipäällysteinen, teräksinen ylempi ruuanvalmistusteline (#1) Asennus: • Aseta liekkiparilan päälevy grillin pääosaan. Aseta liekkiparilan päälevy grillin pääosan oikealle puolelle rakennetun reunan päälle.
  • Page 69: Rasva-Astian Asentaminen

    14. RASVA-ASTIAN ASENTAMINEN Tarvittavat osat: Rasvatarjotin (#17) Sisäinen rasva-astia (#18) Rasva-astia (#19) Asennus: • Liu'uta rasva-tarjotin päärummun pohjalle. Katso kuva 14A. • Aseta rasvakauhan linja rasvan kauhan sisään. Aseta rasva-astia päärummun päässä olevaan hakaan. Varmista, että se on suorassa rasvan läikkymisen estämiseksi.
  • Page 70 INNHOLDSFORTEGNELSE Deler og spesifikasjoner ..........71 Klargjøring for montering ..........73 Monteringsinstruksjoner Montering av fettbrettstøtten ..........73 Montering av fettbrettet til hovedtønnen ......73 Montering av lokkstopperen ........... 74 Feste støtteplatene og styrehjulene ........74 Feste støtteplatene og hjulene ..........74 Sikring av rammemonteringen ..........
  • Page 71: Deler Og Spesifikasjoner

    DELER OG SPESIFIKASJONER Delenr Beskrivelse Delenr Beskrivelse Øvre tilberedningsrist i stål med porselenbelegg (x2) Venstre brakett for fronthylle (x1) Tilberedningsrister i stål med porselenbelegg (x4) Høyre brakett for fronthylle (x1) Skyveplate for flammegrill (x1) Fronthylle (x1) Hovedplate for flammegrill (x1) Kabelklemmene (x1) Justeringsstang for flammegrillen (x1) Strømledning (x1)
  • Page 72 DELER OG SPESIFIKASJONER 22-2 22-1...
  • Page 73: Klargjøring For Montering

    KLARGJØRING FOR MONTERING Delene er plassert i hele forsendelsesesken, inkludert under grillen. Undersøk grillen, delene og plastpakken når du har tatt alt ut av den beskyttende forsendelsesesken. Fjern all emballasje fra inn- og utsiden av grillen før montering. Se deretter gjennom og undersøk alle delene ved å...
  • Page 74: Montering Av Lokkstopperen

    3. MONTERING AV LOKKSTOPPEREN Nødvendige deler: Lokkstopper (#8) Montering: • Fest lokkstopperen til toppen av hovedsylinderen ved hjelp av den forhåndsmonterte skruen på toppen av hovedsylinderen. 4. FESTE STØTTEPLATENE OG STYREHJULENE Nødvendige deler: Støttebein for hjul/bak (#20) Støttebein for hjul/foran (#21) Justeringsstykke venstre støttebein foran (#22-1) Justeringsstykke venstre støttebein bak (#22-2) Sidepanel vogn (#27)
  • Page 75: Sikring Av Rammemonteringen

    6. SIKRING AV RAMMEMONTERINGEN Nødvendige deler: Bakpanel vogn (#28) Frontpanel vogn (#29) Skruer (#D) Montering: • Monter den bakre vognplaten til de to fremre støttebeina på enheten. Fest med to skruer på hver side. Pass på at den flate overflaten på støtteplaten vender utover.
  • Page 76: Feste Braketter For Fronthyllen

    10. FESTE BRAKETTER FOR FRONTHYLLEN Nødvendige deler: Venstre brakett for fronthylle (#32) Høyre brakett for fronthylle (#33) Skruer (#A) Skiver (#B) Låseskiver (#C) Montering: • Fest en fronthyllebrakett til fronten til grillsylinderen ved å bruke to skruer. Installer hver skrue halvveis, stram den deretter helt når begge skruene er montert og justert ordentlig.
  • Page 77: Montere Tilberedningskomponentene For Grillen

    13. MONTERE TILBEREDNINGSKOMPONENTENE FOR GRILLEN Nødvendige deler: Hovedplate for flammegrill (#4) Skyveplate for flammegrill (#3) Justeringsstang for flammegrillen (#5) Håndtak til justeringsstang for flammegrillen (#6) Røykjusteringsstang (#13) Varmetelt (#7) Tilberedningsrister i stål med porselenbelegg (#2) Øvre tilberedningsrist i stål med porselenbelegg (#1) Montering: •...
  • Page 78: Montere Fettbøtte

    14. MONTERE FETTBØTTE Nødvendige deler: Fettbrett (#17) Innvendig fettbøtte (#18) Fettbøtte (#19) Montering: • Skyv fettbrettet inn i bunnen av hovedsylinderen. Se illustrasjon 14A. • Sett inn fettbøtteforingen inne i fettbøtten. Plasser fettbøtten på kroktuten på bunnen av hovedsylinderen. Pass på at den er i vater for å unngå...
  • Page 79 SPIS TREŚCI Części i specyfikacje ............80 Przygotowanie do montażu .........82 Instrukcje montażu Montaż podstawki do tacy na tłuszcz ........82 Mocowanie tacy na tłuszcz do korpusu beczkowego ..82 Instalowanie zatrzasku pokrywy..........83 Montaż podstawek mocujących i kółek samonastawnych ..83 Montaż podstawek mocujących i kółek ......84 Zabezpieczenie ramy nośnej...........
  • Page 80: Części I Specyfikacje

    CZĘŚCI I SPECYFIKACJE Nr części Opis Nr części Opis Górny ruszty stalowy z powłoką porcelanową (x2) Lewy wspornik półki przedniej (x1) Stalowy ruszt do gotowania z powłoką żeliwną (x4) Praw wspornik półki przedniej (x1) Zasłona płomienia (x1) Półka przednia (x1) Płyta główna do grillowania na ogniu (x1) Klipsy mocujące (x1) Pręt do regulacji zasłony grillowania na ogniu (x1)
  • Page 81 CZĘŚCI I SPECYFIKACJE 22-2 22-1...
  • Page 82: Przygotowanie Do Montażu

    PRZYGOTOWANIE DO MONTAŻU Elementy produktu znajdują się w różnych miejscach opakowania transportowego, także pod grillem. Po wyjęciu grilla, jego części i sprzętu w opakowaniu blisterowym z ochronnego opakowania transportowego sprawdź ich stan. Przed montażem usuń wszystkie wewnętrzne i zewnętrzne fragmenty opakowania grilla, a następnie przejrzyj wszystkie elementy i upewnij się, że pokrywają się z listą części.
  • Page 83: Instalowanie Zatrzasku Pokrywy

    • Jeśli okaże się, że przewód zasilający nie pasuje do gniazdka, wymień go na przewód odpowiedni dla Twojego kraju. • Umieść klipsy mocujące na właściwym przewodzie zasilającym. Wsuń przewód zasilający do zagłębienia na spodzie zbiornika. Przymocuj klips mocujący do dna zbiornika za pomocą uprzednio wykręconej śruby. Patrz ilustracja 2B.
  • Page 84: Montaż Podstawek Mocujących I Kółek

    5. MONTAŻ PODSTAWEK MOCUJĄCYCH I KÓŁEK Wymagane części: Noga / ty (#24) Noga / przód (#25) Kółko (#26) Boczny panel wózka (#27) Belka poprzeczna wózka L (#31) Śruba (#A) Podkładki (#B) Podkładka zabezpieczająca (#C) Śruba (#D) Sworzeń zwrotnicy do koła (#F) Podkładka do koła (#G) Zawleczka do koła (#H) Montaż:...
  • Page 85: Mocowanie Korpusu Beczkowego Do Wózka

    7. MOCOWANIE KORPUSU BECZKOWEGO DO WÓZKA Wymagane części: Korpus beczkowy / konstrukcja ze zbiornikiem (#11) 12 x Śruba (#A) Podkładki (#B) 12 x Podkładka zabezpieczająca (#C) 12 x Montaż: • Przygotuj korpus beczkowy do montażu na wózku. Ustaw wózek obok korpusu beczkowego w taki sposób, aby oba te elementy były zwrócone w tym samym kierunku.
  • Page 86: Mocowanie Wsporników Półki Przedniej

    10. MOCOWANIE WSPORNIKÓW PÓŁKI PRZEDNIEJ Wymagane części: Lewy wspornik półki przedniej (#32) Praw wspornik półki przedniej (#33) Śruba (#A) Podkładki (#B) Podkładka zabezpieczająca (#C) Montaż: • Przymocuj wspornik półki przedniej do przedniej części korpusu beczkowego dwoma śrubami. Wkręć każdą śrubę do połowy, następnie sprawdź, czy obie śruby są...
  • Page 87: Instalowanie Elementów Grilla Do Przyrządzania Potraw

    13. INSTALOWANIE ELEMENTÓW GRILLA DO PRZYRZĄDZANIA POTRAW Wymagane części: Płyta główna do grillowania na ogniu (#4) Zasłona płomienia (#3) Pręt do regulacji zasłony grillowania na ogniu (#5) Uchwyt pręta do regulacji zasłony grillowania na ogniu (#6) Drążek do regulacji dymu (#13) Osłona palnika (#7) Stalowy ruszt do gotowania z powłoką...
  • Page 88: Instalowanie Wiadra Na Tłuszcz

    14. INSTALOWANIE WIADRA NA TŁUSZCZ Wymagane części: Taca na tłuszcz (#17) Wewnętrzna część wiadra na tłuszcz (#18) Wiadro na tłuszcz (#19) Montaż: • Przesuń tacę na tłuszcz do dolnej części głównego korpusu beczkowego. Pokazano to na ilustracji 14A. • Włóż wkład łyżki do smaru do łyżki. Umieść wiadro na tłuszcz na haku wylewki znajdującym się...
  • Page 89 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Delar och specifikationer ..........90 Förberedelse för montering .........92 Monteringsanvisningar Montera stödet för droppbrickan ..........92 Montera droppbrickan i huvudtrumman ......92 Installera locklåset ..............93 Fästa stödplattor och svängbara hjul ........93 Fästa stödplattor och hjul ............93 Fästa ramenheten ..............94 Montera huvudtrumman på vagnen ........94 Fästa vagnpanelen på...
  • Page 90: Delar Och Specifikationer

    DELAR OCH SPECIFIKATIONER Delnr Beskrivning Delnr Beskrivning Övre grillgaller i porslinsbelagt stål (× 2) Vänster fäste till framhylla (× 1) Grillgaller i porslinsbelagt gjutjärn (× 4) Höger fäste till framhylla (× 1) Skjutreglage för flamgrill (× 1) Framhylla (× 1) Huvudplatta för flamgrill (×...
  • Page 91 DELAR OCH SPECIFIKATIONER 22-2 22-1...
  • Page 92: Förberedelse För Montering

    FÖRBEREDELSE FÖR MONTERING Delarnas visas över hela transportkartongen, inklusive på grillens undersida. Kontrollera grillen, delarna och paketet med hårdvarutillbehör efter att det har tagit ur transportkartongen. Avlägsna allt förpackningsmaterial inuti och utanpå grillen och kontrollera sedan alla delar mot listan över delarna. Om någon del saknas eller är skadad väntar du med monteringen. Skador som tillkommer under transport täcks inte av garantin.
  • Page 93: Installera Locklåset

    3. INSTALLERA LOCKLÅSET Nödvändiga delar: Locklås (#8) Installation: • Fäst locklåset på huvudtrummans ovansida med den förinstallerade skruven. 4. FÄSTA STÖDPLATTOR OCH SVÄNGBARA HJUL Nödvändiga delar: Stödben för svängbart hjul/bak (#20) Stödben för svängbart hjul/fram (#21) Trimdel till vänster främre stödben (#22-1) Trimdel till vänster bakre stödben (#22-2) Vagnens sidopanel (#27) 22-2...
  • Page 94: Fästa Ramenheten

    6. FÄSTA RAMENHETEN Nödvändiga delar: Vagnens bakpanel (#28) Vagnens frontpanel (#29) Skruv (#D) Installation: • Fäst vagnens bakpanel på de två stödbenen framtill på enheten. Fäst med två skruvar på varje sida. Se till att den flatare ytan på stödplattan är vänd utåt.
  • Page 95: Montera Fästen Till Framhylla

    10. MONTERA FÄSTEN TILL FRAMHYLLA Nödvändiga delar: Vänster fäste till framhylla (#32) Höger fäste till framhylla (#33) Skruv (#A) Bricka (#B) Låsbricka (#C) Installation: • Skruva fast ett fäste för framhyllan på framsidan av grilltrumman med två skruvar. Skruva in varje skruv till hälften, skruva därefter in dem helt när båda skruvarna är monterade och korrekt inriktade.
  • Page 96: Installera Grillkomponenterna

    13. INSTALLERA GRILLKOMPONENTERNA Nödvändiga delar: Huvudplatta för flamgrill (#4) Skjutreglage för flamgrill (#3) Vevstake för flamgrill (#5) Handtag till vevstake för flamgrill (#6) Rökjusteringsstång (#13) Värmeskydd (#7) Grillgaller i porslinsbelagt gjutjärn (#2) Övre grillgaller i porslinsbelagt stål (#1) Installation: • Sätt i flamgrillens huvudplatta i huvudgrillen.
  • Page 97: Installera Dropphink

    14. INSTALLERA DROPPHINK Nödvändiga delar: Droppbricka (#17) Invändig dropphink (#18) Dropphink (#19) Installation: • Skjut in droppbrickan i botten av huvudtrumman. Se illustration 14A. • Sätt in fettfodralfodret inuti fettskopan. Häng upp dropphinken på metallkroken på nederdelen av huvudtrumman. Se till att den är i nivå för att undvika spill.
  • Page 98 SISUKORD Osad ja andmed ..............99 Kokkupanemise ettevalmistamine ......101 Kokkupanemisjuhised Rasvarenni toe kokkupanek ...........101 Rasvarenni kinnitamine peatrumli külge ......101 Kaanetoe paigaldamine ............102 Tugiplaatide ja rullikrataste kinnitamine ......102 Tugiplaatide ja rataste kinnitamine ........102 Raamikoostu kinnitamine ............103 Peatrumli kinnitamine kärule ..........103 Kärupaneeli kinnitamine grilli külge ........
  • Page 99: Osad Ja Andmed

    OSAD JA ANDMED Osa nr Kirjeldus Osa nr Kirjeldus Portselankattega terasest ülemine küpsetusraam (2 tk) Eesmise riiuli klamber L (1 tk) Portselankattega malmist küpsetusrest (4 tk) Eesmise riiuli klamber R (1 tk) Leegihajuti kelk (1 tk) Eesmine riiul (1 tk) Leegihajuti põhiplaat (1 tk) Kaabliklambrid (1 tk) Leegihajuti kohendamisvarras (1 tk)
  • Page 100 OSAD JA ANDMED 22-2 22-1...
  • Page 101: Kokkupanekuks Ettevalmistamine

    KOKKUPANEKUKS ETTEVALMISTAMINE Osad asuvad kogu tarnekarbis, ka grilli all. Pärast kaitsva tarnekarbi eemaldamist kontrollige grilli, osasid ja kinnitusdetailide mullipakendit. Enne kokkupanekut eemaldage grilli välised ja sisemised pakendimaterjalid, seejärel vaadake läbi ja kontrollige kõiki osi, lähtudes osade loendist. Kui mõni osa puudub või on kahjustatud, ärge proovige seadet kokku panna. Transpordikahju ei kuulu garantii alla. Varuosade saamiseks pöörduge edasimüüja või ettevõtte Pit Boss®...
  • Page 102: Kaanetoe Paigaldamine

    3. KAANETOE PAIGALDAMINE Vajalikud osad: Kaanetugi (#8) Paigaldus: • Kinnitage kaanetugi peatrumli ülaosa külge, kasutades selleks peatrumli ülaosale eelpaigaldatud kruvi. 4. TUGIPLAATIDE JA RULLIKRATASTE KINNITAMINE Vajalikud osad: Rulliku tugijalg, tagumine (#20) Rulliku tugijalg, eesmine (#21) Vasaku eesmise tugijala kinnitustükk (#22-1) Vasaku tagumise tugijala kinnitustükk (#22-2) Käru küljepaneel (#27) 22-2...
  • Page 103: Raamikoostu Kinnitamine

    6. RAAMIKOOSTU KINNITAMINE Vajalikud osad: Käru tagapaneel (#28) Käru esipaneel (#29) Kruvi (#D) Paigaldus: • Paigaldage käru tagapaneel seadme kahele eesmisele tugijalale. Kinnitage kummalgi pool kahe kruviga. Paigaldage tugiplaadi lame pind ülespoole. Korrake sama toimingut, et paigaldada käru esipaneeli plaat teiste tugijalgade külge.
  • Page 104: Esilaua Klambrite Kinnitamine

    10. ESILAUA KLAMBRITE KINNITAMINE Vajalikud osad: Eesmise riiuli klamber Lt (#32) Eesmise riiuli klamber (#33) Kruvi (#A) Seib (#B) Lukustusseib (#C) Paigaldus: • Kinnitage üks eesmise riiuli klamber kahe kruviga grilli trumli külge. Paigaldage iga kruvi poolenisti, seejärel keerake kinni, kui mõlemad kaks kruvi on paigaldatud ja õigesti joondatud.
  • Page 105: Grilli Küpsetuskomponentide Paigaldamine

    13. GRILLI KÜPSETUSKOMPONENTIDE PAIGALDAMINE Vajalikud osad: Leegihajuti põhiplaat (#4) Leegihajuti kelk (#3) Leegihajuti kohendamisvarras (#5) Leegihajuti kohendamisvarda käepide (#6) Suitsu kohendamisvarras (#13) Kuumakate (#7) Portselankattega malmist küpsetusrest (#2) Portselankattega terasest ülemine küpsetusraam (#1) Paigaldus: • Sisestage leegihajuti põhiplaat põhigrilli. Toetage leegihajuti põhiplaat põhigrilli sisseehitatud servale (paremal siseküljel), mis juhib rasva rasvaämbri tilale.
  • Page 106: Rasvaämbri Paigaldamine

    14. RASVAÄMBRI PAIGALDAMINE Vajalikud osad: Rasvarenn (#17) Rasvaämbri sisemus (#18) Rasvaämber (#19) Paigaldus: • Libistage rasvarenn peatrumli põhja.Note illustration 14A. • Asetage rasvavõru vooder rasvavõru sisse. Asetage rasvaämber põhitrumli põhja tilakonksule. Rasva mahamineku vältimiseks veenduge, et rasvaämber oleks loodis. Vt joonis 14B. Slide the grease tray into the bottom of the barrel.
  • Page 107 SATURA RĀDĪTĀJS Daļas un specifikācijas ..........108 Sagatavošana montāžai ..........110 Montāžas norādījumi Taukvielu paplātes balsta montāža ........110 Taukvielu paplātes uzstādīšana uz galvenā karkasa ..110 Vāka aiztura uzstādīšana ............111 Atbalsta plākšņu un mazo ritenīšu piestiprināšana ...111 Atbalsta plākšņu un riteņu piestiprināšana ......111 Ratiņu bloka nostiprināšana ...........112 Galvenā...
  • Page 108: Daļas Un Specifikācijas

    DAĻAS UN SPECIFIKĀCIJAS Daļas Daļas Apraksts Apraksts Augšējais gatavošanas plaukts no tērauda ar Ratiņu šķērssija M (x1) porcelāna pārklājumu (x2) Ratiņu šķērssija L (x1) Gatavošanas režģis no čuguna ar porcelāna Priekšējā plaukta kreisais kronšteins (x1) pārklājumu (x4) Priekšējā plaukta labais kronšteins (x1) Slīdnis cepšanai liesmās (x1) Priekšējais plaukts (x1) Galvenā...
  • Page 109 DAĻAS UN SPECIFIKĀCIJAS 22-2 22-1...
  • Page 110: Sagatavošana Montāžai

    SAGATAVOŠANA MONTĀŽAI Daļas ir izvietotas visā kartona pārvadāšanas kastē, tostarp zem grila. Pārbaudiet grilu, daļas un metāla izstrādājumu blisteriepakojumu pēc izņemšanas no aizsargkartona pārvadāšanas kastes. Pirms montāžas izņemiet no iepakojuma visus materiālus — gan grilā gan ārpus tā — un pēc tam pārskatiet un pārbaudiet visas daļas atbilstoši daļu sarakstam. Ja kādas daļas trūkst vai tā ir bojāta, nemēģiniet to samontēt.
  • Page 111: Vāka Aiztura Uzstādīšana

    3. VĀKA AIZTURA UZSTĀDĪŠANA Nepieciešamās daļas: Vāka aizturis (#8) Uzstādīšana: • Piestipriniet vāka aizturi galvenā karkasa augšpusei, izmantojot galvenā karkasa augšpusē iepriekš uzstādīto skrūvi. 4. ATBALSTA PLĀKŠŅU UN MAZO RITENĪŠU PIESTIPRINĀŠANA Nepieciešamās daļas: Ritenīša aizmugurējā atbalsta kāja (#20) Ritenīša priekšējā atbalsta kāja (#21) Priekšējās kreisās atbalsta kājas apdares detaļ...
  • Page 112: Ratiņu Bloka Nostiprināšana

    • Pievienojiet lielo riteni pie atbalsta kājas, ievietojot riteņa ass tapu caur riteņa atbalsta kājas atveri, un pēc tam nostipriniet to ar riteņa šķelttapu. Atkārtojiet uzstādīšanas darbības otram ritenim tajā pašā pusē. 6. RATIŅU BLOKA NOSTIPRINĀŠANA Nepieciešamās daļas: Ratiņu aizmugurējais paneli (#28) Ratiņu priekšējais panelis (#29) Skrūve (#D) Uzstādīšana:...
  • Page 113: Vāka Roktura Uzstādīšana

    9. VĀKA ROKTURA UZSTĀDĪŠANA Nepieciešamās daļas: Vāka rokturis (#9) Vāka roktura stiprināšanas atloks (#10) Uzstādīšana: • Izņemiet iepriekš uzstādītās skrūves no vāka roktura. Caur karkasa vāka iekšpusi ievietojiet vienu skrūvi, lai tā izvirzītos uz ārpusi. Uzlieciet skrūvei stiprināšanas atloku. Pēc tam ar roku pievelciet skrūvi (no iekšpuses), ieskrūvējot to vāka rokturī.
  • Page 114: Sānu Plaukta Uzstādīšana

    12. SĀNU PLAUKTA UZSTĀDĪŠANA Nepieciešamās daļas: Sānu plaukts (#14) Uzstādīšana: • Nedaudz atbrīvojiet abas iepriekš uzstādītās skrūves galvenā karkasa sānā. Vispirms uzāķējiet sānu plauktu uz skrūvēm un pēc tam pievelciet abas atbrīvotās skrūves. • No apakšas piestipriniet sānu plauktu pie galvenā karkasa sānu paneļa, izmantojot divas skrūves, paplāksnes un fiksācijas paplāksnes.
  • Page 115: Taukvielu Spaiņa Uzstādīšana

    • Novietojiet trīs karstuma jumtiņus degļa augšā. Novietojiet gatavošanas režģus vienu blakus otram uz režģa malas galvenā grila iekšpusē. Novietojiet augšējo gatavošanas plauktu uz augšējās malas galvenā grila iekšpusē. Gatavošanas plaukts nofiksēsies vietā. Skatiet attēlu Skatiet attēlu 13E. PIEZĪME. Lai saglabātu gatavošanas režģu apcepšanas un grilēšanas sniegumu, jāveic regulāra kopšana un apkope.
  • Page 116 TURINYS Dalys ir specifikacijos ............ 117 Pasiruošimas surinkimui ..........119 Surinkimo instrukcijos Surinkite riebalų padėklo atramą ..........119 Riebalų padėklo tvirtinimas prie pagrindinio cilindro ..119 Dangčio fiksatoriaus montavimas ........120 Atraminių plokščių ir ratukų tvirtinimas ......120 Atraminių plokščių ir ratų tvirtinimas ......... 120 Rėmo komplekto tvirtinimas ..........121 Pagrindinio cilindro tvirtinimas prie vežimėlio ....121 Vežimėlio plokštės tvirtinimas prie kepsninės ....121...
  • Page 117: Dalys Ir Specifikacijos

    DALYS IR SPECIFIKACIJOS Dalies Dalies Aprašymas Aprašymas Porcelianu dengta plieninė viršutinė kepimo lentyna (x2) L vežimėlio kryžminė sija (x1) Porcelianu dengtos ketaus kepimo grotelės (x4) Kairysis priekinės lentynos laikiklis (x1) Slankioji kepsninės plokštė (x1) Dešinysis priekinės lentynos laikiklis (x1) Pagrindinė kepsninės plokštė (x1) Priekinė...
  • Page 118 DALYS IR SPECIFIKACIJOS 22-2 22-1...
  • Page 119: Pasiruošimas Surinkimui

    PASIRUOŠIMAS SURINKTI Dalys yra pateiktos kartoninėje transportavimo dėžėje bei po kepsnine. Apžiūrėkite kepsninę, dalis ir techninės įrangos lizdinę plokštelę išėmę juos iš apsauginės kartoninės transportavimo dėžės. Prieš surinkdami išmeskite visas pakuotės medžiagas, esančias kepsninės viduje ir išorėje, tuomet apžiūrėkite ir patikrinkite, ar yra visos dalys, remdamiesi dalių sąrašu. Jei kokios nors dalies trūksta arba ji yra pažeista, nebandykite surinkti.
  • Page 120: Dangčio Fiksatoriaus Montavimas

    3. DANGČIO FIKSATORIAUS MONTAVIMAS Reikalingos dalys: Dangčio fiksatorius (Nr. 8) Montavimas: • Pritvirtinkite dangčio fiksatorių ant pagrindinio cilindro viršaus, priveržę pagrindinio cilindro viršuje iš anksto sumontuotą varžtą. 4. ATRAMINIŲ PLOKŠČIŲ IR RATUKŲ TVIRTINIMAS Reikalingos dalys: Ratuko atraminė koja / galinė (Nr. 20) Ratuko atraminė...
  • Page 121: Rėmo Komplekto Tvirtinimas

    • Pritvirtinkite didįjį ratą prie atraminės kojos įkišdami rato ašies kaištį per rato atraminės kojos angą, tada pritvirtinkite naudodami rato kaištį. Taip pat sumontuokite kitą ratą toje pačioje pusėje. 6. RĖMO KOMPLEKTO TVIRTINIMAS Reikalingos dalys: Vežimėlio galinė plokštė (Nr. 28) Vežimėlio priekinė...
  • Page 122: Dangčio Rankenos Montavimas

    9. DANGČIO RANKENOS MONTAVIMAS Reikalingos dalys: Dangčio rankena (Nr. 9) Dangčio rankenos apsodas (Nr. 10) Montavimas: • Išimkite iš anksto sumontuotus varžtus iš dangčio rankenos. Iš cilindro dangčio vidaus įstatykite vieną varžtą, kad jis išsikištų į išorę. Ant varžto uždėkite apsodą. Tada ranka priveržkite varžtą (iš vidaus) prie dangčio rankenos.
  • Page 123: Šoninės Lentynos Montavimas

    12. ŠONINĖS LENTYNOS MONTAVIMAS Reikalingos dalys: Šoninė lentyna (Nr. 14) Montavimas: • Atlaisvinkite du iš anksto sumontuotus varžtus iš pagrindinio cilindro pusės. Pirmiausia užkabinkite šoninę lentyną ant varžtų, tada priveržkite du iš anksto atlaisvintus varžtus jų vietoje. • Iš apačios pritvirtinkite šoninę lentyną prie pagrindinio cilindro šoninės plokštės dviem varžtais, poveržlėmis ir fiksavimo poveržlėmis.
  • Page 124: Riebalų Surinkimo Kibirėlio Montavimas

    • Ant degiklio viršaus uždėkite tris karščiui atsparius stovelius. Uždėkite kepimo groteles (vienas greta kitų) kepsninės korpuse ant grotelių briaunų. Uždėkite viršutinę kepimo lentyną kepsninės korpuse ant viršutinių briaunų. Kepimo lentyna užsifiksuos savo vietoje. Žr. 13E iliustraciją. PASTABA. Norint išlaikyti kepimo grotelių skrudinimo ir kepimo savybes, būtina reguliari priežiūra.
  • Page 126: Important

    IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Service department is available Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES). TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer...

Ce manuel est également adapté pour:

1061810706

Table des Matières