Télécharger Imprimer la page

Jamara GERMANY Shifter Stuntcar Mode D'emploi page 3

Publicité

DE - Bedienung
GB - Operation
1
DE
1. Vorwärts/rückwärts
Drücken Sie beide Gashebel gleichzeitig nach vorne oder
zurück, wird das Modell vorwärts bzw. rückwärts fahren.
GB
1. Forward/Reverse
Pressing both throttle levers forward or backward at the
same time, the model will move forward or backward.
2
DE
2. Im Kreis drehen
Drücken Sie einen Gashebel nach vorne und den anderen
zurück, wird sich das Modell im Kreis drehen
GB
2. Turning in a circle
Press one throttle lever forward and the other one back, the
model will rotate in a circle.
3
DE
3. Überschlag
Drücken Sie während der Fahrt einen Gashebel nach vorne
oder zurück, wird sich die entsprechende Radseite
überschlagen.
GB
3. Rollover
If you press a throttle lever forward or backward while driving,
the corresponding wheel side will roll over.
DE - Sicherheitsmaßnahmen | GB - Safety Notes | FR - Consignes de sécurités | IT - Precauzioni | ES - Recomendaciones de seguridad | Bezpečnostní instrukce
DE - Halten Sie Ihre Hände von
DE - Benutzung nur unter unmittel-
beweglichen Teilen fern.
GB - Keep hands away from
GB - Use only under direct
moving parts.
FR - Garder vos mains hors de
FR - Utiliser uniquement sous la
portées des pièces mobiles.
IT - Tenere le mani lontane dalle
parti in movimento.
IT - Utilizzare solo sotto la diretta
ES - Mantenga las manos alejadas
ES - Usado bajo la supervisión
de las piezas móviles.
CZ - Držte se v bezpečné
CZ - Použití jen pod
vzdálenosti od
pohybujících se částí modelu.
FR - Fonctionnement
FR
1. Marche avant/arriére
Appuyez simultanément sur les deux manettes des gaz en
avant ou en arrière, le modèle avance ou recule.
IT
1. Avanti/indietro Premendo
Entrambe le leve del gas contem poraneamente in avanti o
indietro, il modello si muovera in avanti o indietro.
FR
2. Pour tourner en cercle
Appuyez sur un levier d'accélérateur vers l'avant et sur
l'autre vers l'arrière, le modèle tourne en cercle.
IT
2. Ruotare in cerchio
Se si preme una leva del gas in avanti e l´altra indietro, il
modello ruota in cerchio.
FR
3. Le retournement.
Lorsque vous conduisez, poussez l'un des manettes des
gaz en avant ou en arrière, le côté correspondant de la roue
se renversera.
IT
3. Ribaltimento
Se si preme una leva del gas in avanti o indietro durante
la guida, il lato-ruota corrispondente si ribalterá
DE - Sind die Batterien leer,
barer Aufsicht von
wechseln Sie sie aus.
GB - The batteries are nearly,
Erwachsenen.
replace the batteries.
supervision of an adult!
FR - Si ce les piles sont vides,
changez ceux-ci.
surveillance d'un adulte!
IT - Controllare il stato delle
batterie, potrebbero essere
sorveglianza di un adulto!
scariche.
ES - Las pilas estarán agotadas,
directa de un adulto!
sustituya las pilas por otras
nuevas.
přímýmdozorem dospělých.
CZ - Pokud jsou baterie prázdné,
vyměňte je.
IT - Funzionamento
ES - Funcionamiento
1.2
ES
1. Adelante/Reversa
CZ
1. Dopředu/dozadu
ES
2. Giro en círculo
CZ
1. Otočení dokola
1.2
ES
3. Voltereta
CZ
3. Přetočení kola
X
DE - Auf Polarität achten!
GB - Pay attention to the polarity!
FR - Prêter attention aux la
polarité!
IT - Prestare attenzione alla
polarità!
ES - Preste atención a la polaridad!
CZ - Dbejte na polaritu!
CZ - Funkce
Si presionas ambas palancas de gas hacia delante o hacia
atrás al mismo tiempo, el modelo se moverá hacia delante o
hacia atrás.
Stisknutím obou ovládacíh páček dopřadu nebo dozadu
model pojede požadovaným směrem.
Si presiona una palanca de gas hacia adelante y la otra
hacia atrás, el modelo girará en círculo.
Stiskněte jednu ovládací páčku dopředu a druhou dozadu a
model se začne točit dokola.
Si presiona una palanca de gas hacia adelante o hacia atrás
mientras conduce, el lado de la rueda correspondiente se
volteará.
Když při jízdě stisknete páčku plynu dopředu nebo dozadu
příslušné kolo se přetočí.
X
DE - Auf die Frequenzen in Ihrem
Umfeld achten!
GB - Pay attention to the frequen-
cies in your environment!
FR - Faites attention aux
fréquences dans votre
environnement!
IT - Prestare attenzione alle
frequenze nel proprio
ambiente!
ES - Preste atención a las
frecuencias en su entorno!
CZ - Dávejte pozor na frekvence ve
Vašem okolí!
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

410066