Télécharger Imprimer la page

Spaceo 81931050 Mode D'emploi page 2

Publicité

FR/ AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque de basculement, ce meuble/cet objet doit être
solidement xé au mur. Véri er la pertinence et la solidité du mur a n
de s'assurer que le mur puisse supporter la charge du meuble/de
l'objet et résister aux forces générées au niveau des xations. Un
montage mal e ectué peut provoquer la chute du meuble/de l'objet
et des blessures graves sur les personnes. En cas de doute concernant
l'installation, demandez conseil à un vendeur spécialisé ou contactez
un professionnel.
 Utiliser des vis, rondelles et chevilles adaptées au type de matériau
de votre mur. Celles-ci ne sont pas incluses. Pour obtenir des conseils
sur les vis et ferrures adaptées à votre mur, adressez-vous à un vendeur
spécialisé.
IT/ ATTENZIONE:
Per evitare un eventuale rischio di ribaltamento, il mobile/l'oggetto
deve essere saldamente ssato alla parete. Veri care l'adeguatezza e la
solidità della parete per essere sicuri che la stessa possa sopportare il
carico del mobile/dell'oggetto e resistere alle forze generate a livello di
ssaggi. Un montaggio non e ettuato correttamente può provocare la
caduta del mobile/dell'oggetto e lesioni gravi alle persone. In caso di
dubbio circa l'installazione, rivolgetevi a un venditore specializzato o
contattate un professionista.
 Utilizzare viti, rondelle e pernotti (non inclusi) adeguati al tipo di
materiale della vostra parete. (non inclusi) Per informazioni su viti e
ferramenta adatti alla vostra parete, rivolgetevi a un venditore
specializzato.
RU/
:
/
.
,
,
/
/
.
,
.
,
.
RO/ AVERTIZARE:
Pentru a evita orice risc de basculare, această mobilă/acest obiect
trebuie xat/ă bine de perete. Veri ca i rezisten a i soliditatea peretelui,
pentru a vă asigura că acesta poate suporta greutatea mobilei/obiectu-
lui i poate rezista for elor generate la nivelul dispozitivelor de xare.
Montarea efectuată gre it poate determina căderea mobilei/obiectului
i vătămarea gravă a persoanelor. În caz de dubii privind instalarea,
cere i sfatul unui comerciant specializat sau contacta i un profesionist.
 Utiliza i uruburi, aibe i dibluri adaptate tipului de material a
peretelui. Acestea nu sunt incluse. Pentru a ob ine recomandări privind
uruburile i piesele adaptate peretelui dvs., adresa i-vă unui comerciant
specializat.
FR / IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À
LIRE ATTENTIVEMENT_ES /IMPORTANTE, CONSERVAR PARA CONSULTAR POS-
TERIORMENTE: LEER ATENTAMENTE_PT / IMPORTANTE CONSERVAR PARA
FUTURAS CONSULTAS: POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO_IT / IMPORTANTE, DA
CONSERVARE PER ULTERIORE CONSULTAZIONE: DA LEGGERE ATTENTAMENTE_
EL / ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ_PL / WAŻNE, PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ NA PR-
ZYSZŁOŚĆ_RU /
Қ
以供参考/请务必仔细阅读̲BR / IMPORTANT, A SE PASTRA PENTRU
CONSULTAREA ULTERIOARA: CITI I CU ATEN IE_EN / IMPORTANT, TO BE RE-
TAINED FOR FUTURE REFERENCE: PLEASE READ CAREFULLY
ES/ ADVERTENCIA:
Para evitar cualquier riesgo de que se vuelque, el mueble u objeto debe
anclarse rmemente a la pared. Compruebe la adecuación y la solidez
de la pared para asegurarse de que puede soportar el peso del mueble
u objeto y resistir las fuerzas que se produzcan en las jaciones. Un
montaje inadecuado puede causar la caída del mueble u objeto y que
se produzcan daños corporales. En caso de duda en relación a la
instalación, pregunte a un vendedor especializado o recurra a un
profesional.
 Utilice tornillos, arandelas y tacos adecuados para el material de la
pared. El producto no incluye la tornillería ni los tacos de sujeción. Para
saber cuáles son los elementos de jación más adecuados para su
pared, pregunte a un vendedor especializado.
EL/ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ:
Για την αποφυγή οποιουδήποτε κινδύνου ανατροπή , το έπιπλο/
αντικεί ενο πρέπει να στερεώνεται σταθερά στον τοίχο. Βεβαιωθείτε
για την καταλληλότητα και σταθερότητα του τοίχου, προκει ένου να
διασφαλίσετε ότι πορεί να υποστηρίξει το φορτίο του επίπλου/
αντικει ένου και να αντέξει στι δυνά ει που δη ιουργούνται στα
ση εία των στηριγ άτων. Η κακή τοποθέτηση πορεί να οδηγήσει σε
πτώση του επίπλου/ αντικει ένου και σοβαρού τραυ ατισ ού
ατό ων. Σε περίπτωση α φιβολία σχετικά ε την εγκατάσταση,
ζητήστε συ βουλέ από έναν εξειδικευ ένο πωλητή ή καλέστε έναν
επαγγελ ατία.
 Χρησι οποιήστε κατάλληλε βίδε , ροδέλε και ούπα ανάλογα ε το
υλικό τη τοιχοποιία σα . Τα υλικά αυτά δεν περιλα βάνονται. Για
συ βουλέ σχετικά ε τι βίδε και τα εταλλικά στηρίγ ατα που
ενδείκνυνται για τον τοίχο σα , απευθυνθείτε σε έναν εξειδικευ ένο
πωλητή.
KZ/
.
қ
қ
ғ ғ .
.
Қ
ғ
ң . ұ
,
қ
ү
.
ұ ң
,
 Қ
ғ
ғ
ұ
ө
ө
BR/ AVISO:
Para evitar todo risco de tombamento, esse gabinete/objeto deve ser
xado na parede de forma segura. Veri que a adequabilidade e a
resistência da parede para se certi car que possa suportar a carga do
gabinete/objeto e resistir às forças aplicadas a nível das xações. Uma
montagem incorreta pode originar a queda do gabinete/objeto e
provocar danos pessoais graves. Em caso de dúvida quanto à instalação,
consulte um vendedor especializado ou contate um pro ssional.
 Use parafusos, arruelas e cavilhas adaptadas ao tipo de material da
sua parede. Esses acessórios de xação não estão incluídos. Para obter
conselhos sobre os parafusos e acessórios adequados para sua parede,
entre em contato com um revendedor especializado.
-
:
: ҰҚ
Қ
.
ү
, ұ
һ
/
ң
һ /
ү
ө
ғ
ү
һ /
құ
қ
ү
.
ң
ө
ө
,
ғ қ ң
ң
.
ұ
,
ң
ққ қ
ғ .Қ
.
қ
ұ ң
.
Ғ Ң
:
PT/ AVISO:
Para evitar qualquer risco de basculamento, este móvel/objeto deve ser
xo à parede de forma segura. Veri que a adequabilidade e solidez da
parede para se certi car de que pode suportar a carga do móvel/objeto
e resistir às forças aplicadas ao nível das xações. Uma montagem mal
feita pode originar a queda do móvel/objeto e provocar danos pessoais
graves. Em caso de dúvida em relação à instalação, peça aconselhamen-
to a um vendedor especializado ou contacte um pro ssional.
 Utilize parafusos, anilhas e buchas adaptadas ao tipo de material da
sua parede. Estes elementos de xação não estão incluídos. Para obter
aconselhamento sobre os parafusos e ferragens adaptados à sua
parede, consulte um vendedor especializado.
PL/ OSTRZEŻENIE:
aby uniknąć ryzyka przewrócenia, mebel/produkt musi zostać solidnie
przymocowany do ściany. Sprawdź, czy ściana jest odpowiednia i
solidna, aby mieć pewność, że jest w stanie utrzymać obciążenie
mebla/produktu i siły na poziomie mocowań. Nieprawidłowo
wykonany montaż może spowodować upadek mebla/produktu
prowadzący do poważnych obrażeń ciała. W razie wątpliwości
dotyczących montażu, należy zasięgnąć porady u kompetentnego
sprzedawcy lub skontaktować się z fachowcem.
 Użyj śrub, podkładek i kołków odpowiednich do rodzaju ściany.
Elementy te nie są dołączone do zestawu. Aby zasięgnąć porady na
temat odpowiednich śrub i okuć należy skontaktować się z
kompetentnym sprzedawcą.
UK/
/
.
,
/
, ү
,
ө
'
.
,
ғ
.
ө
ZH/ 警告:
ғ ғ
为避免摇晃,本家具/物品应被牢固的固定在墙壁上。确认墙面是否
合适、牢固,以确保能够支撑家具/物品的重量,并抵抗安装产生的
外力。安装不当可能会引起家具/物品掉落以及人员严重受伤。若对
安装有任何疑问,请咨询专卖店或联系专家。
 使用适合墙面材料类型的螺钉、垫圈与销钉。这些零件不包含在
包装之内。请联系专卖店,获取有关适合您墙壁类型的螺钉与金属
配件的建议。
EN/ WARNING:
To avoid any risk of toppling, this furniture item/object must be securely
attached to the wall. Check the suitability and the strength of the wall to
ensure that the wall can bear the load of the furniture/object and
withstand the forces put on the securing elements. Improper installation
can result in the furniture/object falling and cause serious injuries to
people. In case of a doubt regarding the installation, ask for advice from a
specialised sales assistant or contact a professional.
 Use screws, washers and plugs suited to the type of material of your
wall. These are not included. To obtain advice on the screws and ttings
suited to your wall, ask a specialised sales assistant.
Қ
_KZ /
_UK /
RO_ZH/
:
.
/
.
,
.
.
Ү
-
重要事项,

Publicité

loading