Publicité

Liens rapides

WOW! ATFS
Dispositif de rinçage et de vidange d'huile pour trans-
missions automatiques de voitures citadines
MODE D'EMPLOI
conserver pour une utilisation ultérieure

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wow ATFS

  • Page 1 WOW! ATFS Dispositif de rinçage et de vidange d'huile pour trans- missions automatiques de voitures citadines MODE D'EMPLOI conserver pour une utilisation ultérieure...
  • Page 2 Informations formelles sur le mode d'emploi Version Mode d'emploi original Date de création 29/07/2016 Nom de fichier du document 2022-03-Handbuch-WOW!-ATFS_FR.doc Histoire Version 1.0 Première version Adresse fabricant Adresse GL GmbH Werkstattechnik Nürtinger Straße 23-25 D-72636 Frickenhausen Téléphone ++49-7022-94322-0 ++49-7022-94322-40 Internet www.gl-gmbh.de...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières TABLE DES MATIERES Table des matières ..............................3 Données de base ........................5 Données d'identification de votre dispositif - Plaque signalétique ..........5 Caractéristiques techniques ......................6 Conditions environnementales pour le transport, l'exploitation et le stockage ......6 Sécurité............................
  • Page 4 Table des matières Remplir la transmission ........................20 Vider le réservoir d'huile usagée ....................21 Dysfonctionnements / causes / dépannage ..............22 Entretien, nettoyage et réparation .................. 23 Dépannage ............................ 23 Consignes de sécurité ........................23 Maintenance - Vue d'ensemble ..................... 23 Description du changement de filtre .....................
  • Page 5: Données De Base

    DONNEES DE BASE Données d'identification de votre dispositif - Plaque signalétique Typ / type Appareil de rinçage de boîte de vitesses automatique / WOW ! ATFS Année de cons- 6/16 truction / year of constr Pression de service max. Nr. / n°...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristique Données Longueur x profondeur x hauteur, env. 700 x 600 x 1200 mm Poids à vide, env. 78 kg Volume du conteneur d'huile usagée 20 l Volume du conteneur d'huile neuve 20 l Débit de la pompe à membrane 10 l/min Longueur du tuyau flexible de dérivation, env.
  • Page 7: Sécurité

    SECURITE Observer les indications figurant dans le mode d'emploi • La connaissance des consignes de sécurité fondamentales est la condition de base pour une manipulation sûre et pour un fonctionnement sans entrave du dispositif. • Ce mode d'emploi contient des consignes de sécurité et d'autres informations pour un fonction- nement sûr du dispositif.
  • Page 8: Explication Des Symboles Et Des Indications

    Explication des symboles et des indications Symbole Mot signal Importance correspondant Menace imminente pour la vie et la santé des personnes. Danger ! Le non-respect de ces instructions entraîne de graves risques pour la santé, y compris des bles- sures engageant le pronostic vital. Attention ! Danger imminent possible pour la vie et la santé...
  • Page 9: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Attention ! L'huile ATF peut causer des problèmes tels que des brûlures ou des rougeurs lorsqu'elle entre en contact avec les yeux. Peut causer des nausées et de la diarrhée en cas d'ingestion. Les irrita- tions causées par inhalation ne sont pas exclues. Un contact répété peut entraîner une peau sèche ou craquelée.
  • Page 10: Introduction

    INTRODUCTION Afin d'éviter des dommages et des dangers, lire attentivement ce mode d'emploi et toujours res- pecter son contenu. Utilisation prévue Le dispositif de rinçage et de vidange d'huile des transmissions automatiques de voitures citadines doit être utilisé pour le rinçage et la vidange d'huile ATF des transmissions automatiques de voi- tures citadines.
  • Page 11: Garantie Et Responsabilité

    Garantie et responsabilité En principe, nos « Conditions générales de vente et de livraison » s'appliquent. Celles-ci sont à la disposition de l'opérateur depuis la conclusion du contrat. Les droits de garantie et de responsabi- lité pour les dommages corporels et matériels sont exclus s'ils sont imputables à l'une ou plusieurs des causes suivantes : •...
  • Page 12: Dangers Lors De La Manipulation Du Dispositif

    Dangers lors de la manipulation du dispositif Danger ! Le dispositif de rinçage et de vidange d'huile de transmissions automatiques de voitures citadines ne doit être utilisé que dans le cadre de l'utilisation pré- vue et dans un parfait état au niveau de sécurité technique. Les dysfonctionnements qui sont susceptibles de compromettre la sécurité...
  • Page 13: Mesures Organisationnelles

    Mesures organisationnelles • Le mode d'emploi doit toujours être à portée de main sur le lieu d’utilisation du dispositif. • Outre le mode d'emploi, il convient d’observer soi-même les dispositions légales et autres dis- positions contraignantes en vigueur en matière de prévention des accidents et de protection de l'environnement et d'en instruire aux autres ! •...
  • Page 14: Aperçu Des Dispositifs

    APERÇU DES DISPOSITIFS Information ! Les différentes fonctions du dispositif sont contrôlées par 4 leviers de soupape. L'illustration montre la position de base et la fonction principale « Rincer la transmission » avec les quatre leviers rouges orientés vers le haut. Information ! La numérotation des différents composants du dispositif est identique dans l'ensemble de la no- tice d'exploitation et n'est donc pas continu dans une seule illustration.
  • Page 15 Regard du contenu du réservoir Regard de débit d'huile usagée Pos. Désignation Levier de vanne 4 « Aspirer le bac d'huile » Interrupteur marche / arrêt Tuyau flexible de raccordement OUT Tuyau flexible de raccordement IN Tuyau flexible de dérivation Régulateur de pression avec mano- mètre et séparateur d'eau Support de tuyau flexible...
  • Page 16: Transport

    TRANSPORT Consignes de sécurité Attention ! Le dispositif de rinçage et de vidange d'huile de transmissions automatiques de voitures citadines peut se renverser pendant le transport et provoquer des blessures. Ne déplacer le dispositif que sur des surfaces planes et lisses. Ne pas se déplacer sur des gouttières, des puits ou les tuyaux flexibles qui se trouvent sur le sol.
  • Page 17: Mise En Service

    MISE EN SERVICE • Lire et respecter les consignes de sécurité générales sur les dangers causés par l'huile ATF dans le chapitre 2.5. Livraison Le dispositif de rinçage et de vidange d'huile pour des transmissions automatiques des voitures ci- tadines est livré entièrement monté. Aucun travail de montage n'est nécessaire. Raccorder les tuyaux flexibles hydrauliques et l'air comprimé...
  • Page 18: Utilisation Et Opération

    UTILISATION ET OPERATION Attention ! Lors de l'utilisation du dispositif de rinçage et de vidange d'huile des transmis- sions automatiques des voitures citadines, respecter toutes les consignes du chapitre « Sécurité » de ce mode d'emploi ainsi que les prescriptions de pré- vention des accidents applicables.
  • Page 19: Aspirer L'huile De La Transmission

    Aspirer l’huile de la transmission Cette opération est effectuée immédiatement après l'opération précédente « Rincer la transmis- sion » Le réglage des 4 leviers de vannes est basé sur la position de base « Rincer transmission ». Le mo- teur de la voiture citadine tourne et se trouve au niveau de vitesse « D ». Le dispositif de rinçage et de vidange d'huile des transmissions automatiques des voitures citadines est activé.
  • Page 20: Remplir La Transmission

    Remplir la transmission Le dispositif doit être inséré et raccordé 6.2 au circuit d'huile de la transmission automatique comme décrit dans le chapitre. Le réglage des 4 leviers de vannes est basé sur la position de base « Rincer transmission ». Information ! Le niveau du réservoir d'huile usagée et du réservoir d'huile neuve ne peut être correctement détecté...
  • Page 21: Vider Le Réservoir D'huile Usagée

    Mettre l'interrupteur marche/arrêt du dispositif sur la position « Off » et débrancher le dispositif. Retirer les adaptateurs du client de la transmission automatique et restaurer le circuit d'huile de la transmission automatique. Vérifier le niveau d'huile conformément aux instructions du fabricant. Vider le réservoir d'huile usagée Séquence des manipulations Fig.
  • Page 22: Dysfonctionnements / Causes / Dépannage

    DYSFONCTIONNEMENTS / CAUSES / DEPANNAGE Attention ! Seules les activités que vous êtes autorisé à effectuer vous-même sont dé- crites. En cas d'autres dysfonctionnements, envoyer le dispositif de rinçage et de vidange d'huile de transmissions automatiques de voitures citadines au fabricant pour sa réparation.
  • Page 23: Entretien, Nettoyage Et Réparation

    ENTRETIEN, NETTOYAGE ET REPARATION • Lire et respecter les consignes de sécurité générales sur les dangers causés par l'huile ATF dans le chapitre 2.5. Dépannage Attention ! N’effectuer aucune réparation en dehors des travaux décrits dans ce chapitre. • Envoyer le dispositif de rinçage et de vidange d'huile pour transmissions automatiques de voitures citadines au fabricant pour le réparer.
  • Page 24: Description Du Changement De Filtre

    Description du changement de filtre Pos. Désignation Filtre de rechange « Huile neuve » Filtre de rechange « Huile usagée » Indicateur de maintenance Fig. 7 Remplacer le filtre Le filtre d’ « huile usagée » (10) est équipé d'un indicateur de maintenance (11). Ce filtre doit être remplacé...
  • Page 25: Élimination

    ÉLIMINATION • Lire et respecter les consignes de sécurité générales sur les dangers causés par l'huile ATF dans le chapitre 2.5. 10.1 Généralités Faire attention à la compatibilité environnementale, aux risques pour la santé, aux règlements sur l'élimination et aux options locales pour une élimination appropriée. Information ! Éliminer l'huile usagée conformément à...
  • Page 26: Déclaration De Conformité De L'ue

    Le dispositif de rinçage et de vidange d'huile pour transmissions automatiques de voitures cita- dines Type : WOW ! ATFS Numéro de série : (voir plaque signalétique) est développé, conçu et fabriqué conformément à la directive de l'UE susmentionnée, sous la seule responsabilité...
  • Page 27: Pièces De Rechange

    PIECES DE RECHANGE Désignation N° de commande Filtre de rechange 090 000 713 (pos. 6 et 10) Indicateur de maintenance 090 000 714 (Point 11)

Table des Matières