Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

PRO
TEMP
Außenheizer
für Aquarien
External Heater
for aquariums
Chauffage externe
pour aquarium
13 60427 00 1 V01
®
de
en
fr
nl
it
sv
es
pt
pl
cs
ru
ro
tr
el
zh
tw

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JBL PRO TEMP e300

  • Page 1 TEMP ® Außenheizer für Aquarien External Heater for aquariums Chauffage externe pour aquarium 13 60427 00 1 V01...
  • Page 2 JBL PROTEMP e300, e500 ® PROTEMP e 300 220 - 240 V; 50 Hz; 300 W ® PROTEMP e 500 220 - 240 V; 50 Hz; 500 W ®...
  • Page 3 JBL PROTEMP e300, e500 ® INSTALLATION  12/16, 16/22, 19/27 FILTER...
  • Page 4 JBL PROTEMP e300, e500 ®   ...
  • Page 5 INSTALLATION  Filter IN Filter OUT Filter IN Filter OUT...
  • Page 6 JBL PROTEMP e300, e500 ® CLEANING ...
  • Page 7: Allgemeine Benutzerhinweise

    ® Außenheizer für Aquarien Original-Bedienungsanleitung Sehr geehrte(r) Kunde(in), der Kauf dieser JBL PROTEMP® Außenheizers war eine gute Entscheidung. Sie heizen damit Ihr Aquarium auf elegante Weise im Durchlaufprinzip wobei sich kein störender Heizer in- nerhalb des Aquariums befindet.  Besonderheiten Genau •...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Vermeidung eines elektrischen Schlages. Tritt eine der folgen- den Situationen ein, Gerät nicht selbst reparieren, sondern von einem autorisierten Fachmann reparieren lassen oder Gerät zur Prüfung an JBL GmbH & Co. KG einsen- den: a) Wenn das Gerät ins Wasser gefallen ist, nicht danach greifen! Erst Gerät vom Strom- netz trennen, dann das Gerät bergen.
  • Page 9: Teile Und Bezeichnung

    7 Netzkabel  Inbetriebnahme 6.1 Montage ACHTUNG: JBL PROTEMP® e300 und e500 sind Durchlaufheizer, die in den Wasseraus- laufschlauch (Druckseite) eines Außenfilters oder einer außerhalb des Aquariums be- findlichen Umwälzpumpe zu installieren sind. Sie dürfen niemals ins Wasser getaucht werden! Dieses Gerät enthält ein Heizelement aus Glas. Bitte entsprechende Vorsicht walten lassen.
  • Page 10: Bedienung

    2 Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Hei- zers angegeben Spannung übereinstimmt. Dann verbinden Sie den Heizer mit dem Stromnetz.  Bedienung 1 Drücken Sie die grüne Wahltaste so oft, bis die LED Anzeige die gewünschte Aquari- entemperatur anzeigt.
  • Page 11 Ware gegenüber dem Verkäufer und schränkt die gesetzlichen Mängelansprüche aus § 437 BGB nicht ein. Wir, die JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany übernehmen für die nachfolgend genannten Geräte gegenüber dem Endkunden eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit.
  • Page 12: Special Features

    Translation of the German original operating instructions Dear Customer, Congratulations on your purchase of this JBL PROTEMP® external heater. It enables you to heat your aquarium elegantly following the in-line principle, which dispenses with the need for an unattractive heater inside the aquarium.
  • Page 13: Safety Instructions

    The appliance must be repaired by an authorised specialist or sent to JBL GmbH & Co. KG for inspection: If the appliance has fallen into the water, do not try to retrieve it! Disconnect the ap- pliance from the power supply first and then retrieve it.
  • Page 14: Electrical Connection

     Starting up 6.1 Assembly CAUTION: JBL PROTEMP e300 and e500 are in-line heaters to be installed in the water outlet hose (pressure side) of an external filter or circulating pump outside the aquar- ium. Never immerse them in water! This unit contains a glass heating element. Please handle with the necessary caution.
  • Page 15  Operation 1 Press the green select button repeatedly until the LED display shows the desired aquarium temperature. The display will increase by 0.5 °C each time. When 35 ° C is reached, the display starts again at 20 ° C and so on. 2 After releasing the select button, the actual temperature of the running water is displayed.
  • Page 16 § 437 BGB. We, JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany offer the end user a guaran- tee of 2 years from the date of purchase on functionality and absence of defects for the products listed below.
  • Page 17: Particularités

    Mode d’emploi (original) Chère client, cher client, Vous avez pris une excellente décision en achetant ce chauffage externe JBL PROTEMP. Il va vous permettre de chauffer votre aquarium de manière élégante selon le principe du flux continu, sans la présence d’un appareil gênant à l’intérieur de l’aquarium.
  • Page 18 éviter les décharges électriques. Si vous êtes confronté(e) à l’une des situations suivantes, ne réparez pas l’appareil vous-même, mais confiez-le à un spécialiste agréé ou envoyez-le pour contrôle à JBL GmbH & Co. KG. a) Si l’appareil est tombé dans l’eau, n’essayez pas de l’attraper ! Débranchez d’abord l’appareil du réseau électrique, puis sortez-le de l’eau.
  • Page 19: Désignation Des Pièces

     Mise en service 6.1 Installation ATTENTION ! JBL PROTEMP e300 et e500 sont des chauffages à flux continu qui doivent être installés dans le tuyau de sortie d’eau (côté pression) d’un filtre extérieur ou d’une pompe de circulation se trouvant à l’extérieur de l’aquarium. Ils ne doivent jamais être plongés dans l’eau ! Cet appareil contient un élément chauffant en verre.
  • Page 20: Dérangements

     Commande 1 Appuyez sur le bouton de sélection vert jusqu’à ce que l’écran LED affiche la tempé- rature d’aquarium désirée. L’affichage monte par paliers de 0,5 °C. Lorsque les 35 °C sont atteints, l’affichage reprend à 20 °C, etc. 2 Lorsque vous relâchez le bouton de sélection, l’affichage indique la température réelle actuelle de l’eau traversante.
  • Page 21: Garantie Du Fabricant

    à la livraison d’une marchandise sans défauts et ne limite pas les droits de recours pour malfaçon figurant à l’article 437 du Code civil allemand. La société JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen (Allemagne) garantit au client consommateur l’absence de défauts et le bon fonctionnement des produits suivants pour une durée de 2 ans à...
  • Page 22: Algemene Gebruiksinstructies

    Gebruiksaanwijzing, vertaling van de originele Duitse tekst Geachte klant, Met de aankoop van dit JBL PROTEMP verwarmingsapparaat heeft u een goede beslissing genomen. U kunt uw aquarium daarmee op elegante wijze volgens het doorstroomprincipe verwarmen, hoewel zich geen storend verwarmingstoestel binnen in het aquarium bevindt.
  • Page 23: Veiligheidsvoorschriften

    JBL GmbH & Co. KG opsturen: a) Wanneer het apparaat in het water is gevallen, er niet naar grijpen! Eerst de stekker uit het stopcontact halen en pas daarna het apparaat in veiligheid brengen.
  • Page 24: Inwerkingstelling

    7 Voedingskabel  Inwerkingstelling 6.1 Montage ATTENTIE: JBL PROTEMP e300 en e500 zijn doorstroomverwarmingsapparaten die in de wateruitloopslang (perszijde) van een buitenfilter of een buiten het aquarium geplaatste circulatiepomp geïnstalleerd moeten worden. Ze mogen in geen geval in het water gedompeld worden! Dit apparaat bevat een glazen verwarmingselement.
  • Page 25: Elektrische Aansluiting

    6.2 Elektrische aansluiting 1 Zet de buitenfilter weer aan en controleer of de lucht volledig uit het verwarmings- apparaat ontsnapt. Eventueel ingesloten luchtbellen kunnen de oorzaak zijn dat het verwarmingsapparaat om veiligheidsredenen wordt uitgeschakeld. 2 Controleer of de spanning van uw elektriciteitsnet overeenkomt met de werkspan- ning op het typeplaatje van het verwarmingsapparaat.
  • Page 26  Storingen Storingsindicaties E - 1 E-1: De temperatuur van het water ligt minstens 1 °C boven de ingestelde temperatuur. Tegenmaatregel: Reguleert zich vanzelf, zodra de temperatuur van het water daalt. E - 2 E-2: Geen water of luchtbellen in het verwarmingsapparaat. Tegenmaatregel: Controleer of het apparaat verticaal is aangebracht en zorg voor vol- doende doorstroming van het water.
  • Page 27: Door De Fabrikant Verleende Garantie

    § 437 BGB (Duits burgerlijk wetboek). Wij, JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany verlenen voor de hierna te noemen apparaten tegenover de eindafnemer een garantie van 2 jaar vanaf de datum van aankoop betreffende de vrijheid van gebreken en goede werking van de ge- noemde apparaten.
  • Page 28: Informazioni Generali Per L'utente

    Riscaldatore esterno per acquari Traduzione dell’istruzione sull’uso originale dalla lingua tedesca Spettabile cliente, congratulazioni per aver scelto questo riscaldatore esterno JBL ProTemp con il quale riscal- derà il suo acquario secondo il principio immediato senza il fastidio di avere un riscaldatore all’interno dell’acquario.
  • Page 29: Indicazioni Di Sicurezza

    Se si dovesse verifica- re una delle situazioni descritte di seguito, non riparare da soli l’apparecchio, ma farlo riparare da un tecnico specializzato o inviare l’apparecchio alla JBL GmbH & Co. KG per farlo esaminare: a) Se l’apparecchio è...
  • Page 30: Messa In Funzione

     Messa in funzione 6.1 Montaggio ATTENZIONE: JBL ProTemp e300 e e500 sono riscaldatori immediati che si installano nel tubo d’uscita dell’acqua (lato di mandata) di un filtro esterno o di una pompa di circolazione che si trova all’esterno dell’acquario. I riscaldatori non devono mai essere immersi nell’acqua! Questi apparecchi possiedono un elemento riscaldatore di vetro.
  • Page 31  Uso 1 Premere il tasto verde di selezione fino a che l’indicazione LED visualizza la tempera- tura d’acquario desiderata. Ad ogni pressione l’indicazione aumenta di 0,5 °C. Rag- giunti i 35 °C, l’indicazione ritorna ai 20 °C. 2 Lasciando il tasto di selezione si visualizza l’attuale temperatura effettiva dell’acqua corrente.
  • Page 32: Garanzia Del Produttore

    § 437 BGB (codice civile tedesco). Noi, la JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germania, riconosciamo all’utente finale per i prodotti qui elencati una garanzia di 2 anni sull’assenza di difetti e sulla fun- zionalità...
  • Page 33 Översättning av bruksanvisning i original från tyska Bäste kund! Den utvändiga slangvärmaren JBL PROTEMP är ett gott val. Ditt akvarium värms upp på ett smart sätt under genomströmningen och du slipper en värmare som stör inuti akvariet.  Särskilda egenskaper Exakt •...
  • Page 34 JBL GmbH & Co. KG: a) Om apparaten faller ned i vattnet, stick inte ned handen i vattnet för att ta upp den! Dra först ut stickkontakten ur eluttaget och ta sedan upp apparaten ur vattnet.
  • Page 35 7 Nätsladd  Installation 6.1 Montering VARNING: JBL PROTEMP e300 och e500 är genomströmningsvärmare som ska instal- leras i vattenutloppsslangen (trycksidan) på ett ytterfilter eller i en cirkulationspump som befinner sig utanför akvariet. Slangvärmarna får aldrig doppas ner i vattnet! Denna apparat innehåller ett värmeelement i glas.
  • Page 36 2 När väljarknappen släpps visas den aktuella ärtemperaturen på det genomström- mande vattnet. LED-kontrollampan lyser grönt medan uppvärmningen pågår. Om vattentemperaturen stiger över den inställda börtemperaturen visar indikatorn E-1. Denna indikering försvinner igen när börtemperaturen nåtts igen.  Underhåll 1 Ta regelbundet bort smuts på slangvärmarens insida (vi rekommenderar en gång i månaden) med slangborsten som medföljer.
  • Page 37: Tillverkarens Garanti

    Till slutkunden lämnar JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Tyskland, för de produkter som nämns härefter 3 års garanti från inköpsdatum för att produkterna är fria från bristfälligheter och fullt funktionsdugliga.
  • Page 38: Características Destacadas

    Traducción al español de las instrucciones de uso originales Estimado/a cliente: Le felicitamos por la compra de este calentador externo JBL PROTEMP. Así podrá calentar su acuario de forma elegante en paso continuo sin necesidad de tener ningún calentador molesto dentro del acuario.
  • Page 39 Si se produjese alguna de las situaciones descritas a continuación, nunca repare usted mismo el apa- rato; encargue su reparación a un técnico autorizado o envíelo a JBL GmbH & Co. KG para que lo revise: a) Si el aparato ha caído al agua, ¡no lo toque! Desconecte primero el aparato de la red...
  • Page 40: Puesta En Marcha

     Puesta en marcha 6.1 Montaje ATENCIÓN: JBL PROTEMP e300 y e500 son calentadores de paso continuo que deben instalarse en el tubo de salida del agua (lado de descarga) de un filtro externo o en una bomba de circulación situada fuera del acuario. ¡No se deben sumergir nunca en el agua! Este aparato dispone de un elemento calefactor de vidrio.
  • Page 41  Manejo 1 Pulse la tecla de selección verde tantas veces como sea necesario hasta que el indicador LED muestre la temperatura deseada para el acuario. El indicador aumenta en incrementos de 0,5 °C. Una vez alcanzados los 35 ° C, el indicador vuelve a empezar desde los 20 °C, etc. 2 Tras soltar la tecla de selección se muestra la temperatura real del agua que está...
  • Page 42: Garantía Del Fabricante

    437 del Código Civil alemán. Nosotros, la empresa JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany, asumi- mos frente al cliente final una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra para la ausencia de defectos y la capacidad de funcionamiento de los aparatos nombrados a continuación.
  • Page 43: Instruções Gerais

    Tradução do manual de instruções original alemão Prezada(o) cliente: Parabéns por ter adquirido este aquecedor exterior JBL PROTEMP. Este aparelho aquecerá seu aquário de forma elegante por meio do princípio de fluxo, evitando-se assim que um filtro interior incomode sua vista.
  • Page 44 à JBL GmbH & Co. KG para uma revisão: a) Se o aparelho cair na água, não se deve em caso algum pegá-lo com as mãos! Puxar primeiramente todas as fichas de rede e em seguida retirar o aparelho da água.
  • Page 45: Colocação Em Funcionamento

     Colocação em funcionamento 6.1 Montagem ATENÇÃO: JBL PROTEMP e300 e e500 são aquecedores de passagem a serem instala- dos na mangueira de saída da água (lado de pressão) de um filtro exterior ou de uma bomba de circulação montada fora do aquário. Estes aparelhos não devem em caso algum ser mergulhados na água!
  • Page 46  Operação 1 Premir o botão de selecção verde até que o indicador LED mostre a temperatura desejada para o aquário. A temperatura é indicada em passos de 0,5 °C. Ao atingir 35 °C, o indicador volta a mostrar 20 ° C etc. 2 Depois de soltar o botão de selecção, o indicador passa a mostrar a temperatura actual da água que o atravessa.
  • Page 47: Garantia Do Fabricante

    § 437 do Código Civil Alemão (BGB). Nós, a JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen/Alemanha, concedemos ao cliente final uma garantia de funcionalidade e isenção de defeitos de 2 anos a partir da data de compra para os produtos especificados a seguir.
  • Page 48: Zastosowanie Urządzenia

    Grzałka zewnętrzna do akwariów Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi Sznowny kliencie, szanowna klientko, kupno ogrzewania zewnętrznego JBL PROTEMP był właściwą decyzją. Grzałka ta jest ele- gancką metodą grzewczą działającą na zasadzie przepływu bez przeszkadzającego grzejni- ka znajdującego się wewnątrz akwarium.
  • Page 49 Jeśli wystąpi jedna z niżej opisanych sytuacji, nie naprawiać urządzenia samemu lecz zlecić naprawę autoryzo- wanemu specjaliście lub przesłać urządzenie do sprawdzenia do firmy JBL GmbH & Co. KG: a) Jeśli urządzenie wpadło do wody nie wyciągać! Najpierw odłączyć dopływ prądu a potem wydobyć...
  • Page 50: Części I Oznaczenia

     Uruchamianie 6.1 Montaż UWAGA: JBL PROTEMP e300 i e500 są grzałkami przepływowymi, które należy za- montować do węża wylotowego (stona ciśnienia) filtra zewnętrznego lub do zanjdu- jącej się poza akwarium popy obiegowej. Grzałki te nie mogą być pod żadnym pozo- rem zanurzane w wodzie! Urządzenie to zawiera element grzewczy ze szkła.
  • Page 51  Obsługa • Przycisnąć zielony przycisk tak często aż wyświetlacz LED wskaże pożądaną tempera- turę akwarium. Wskaźnik wzrasta o 0,5 °C. Przy osiągnięciu temperatury 35 ° C wskaź- nik zaczyna znów od 20 ° C i td. • Po puszczeniu przycisku wskaźnik wskazuje aktualną temperaturę przepływającej wody.
  • Page 52: Gwarancja Producenta

    § 437 BGB. My, firma JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany przejmujemy w stu- sunku do klienta końcowego na niżej wymienione urządzenia gwarancję funkcjonowania i niewybrakowania urządzenia na okres 2 lat od daty zakupu,...
  • Page 53: Všeobecné Pokyny K Používání

    Vnější ohřívač pro akvária Překlad německého originálního návodu k obsluze Vážený zákazníku, Zakoupení tohoto vnějšího ohřívače JBL PROTEMP do akvárií bylo správné rozhodnutí. Ele- gantním způsobem tak vyhřejete vaše akvárium na průtokovém principu, přičemž se uvnitř akvária nebude nacházet žádný nevzhledný ohřívač.
  • Page 54: Bezpečnostní Pokyny

    úrazu elektrickým proudem. Pokud dojde k některé z následu- jících situací, neprovádějte opravu přístroje sami, ale požádejte o ni autorizovaného odborníka nebo přístroj předejte ke kontrole JBL GmbH & Co. KG: a) Pokud přístroj spadne do vody, nesahejte na něj! Přístroj nejprve odpojte z napájení...
  • Page 55: Uvedení Do Provozu

     Uvedení do provozu 6.1 Montáž POZOR: JBL PROTEMP e300 a e500 jsou průtokové ohřívače, které se instalují do odto- kové hadice (strana tlaku) vnějšího filtru nebo do oběhového čerpadla nacházejících se mimo akvárium. Nikdy se nesmí ponořovat do vody! Tento přístroj obsahuje topný...
  • Page 56  Obsluha 1 Stiskněte zelené tlačítko volby tolikrát, dokud LED displej nezobrazí požadovanou teplotu v akváriu. Zobrazená teplota se při tom zvýší vždy o 0,5 °C. Při dosažení 35 ° C se znovu zobrazí 20 ° C atd. 2 Po uvolnění tlačítka volby se zobrazí aktuální skutečná teplota cirkulující vody. LED kontrolka svítí...
  • Page 57: Záruka Výrobce

    § 437 obč. zák. My, JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany přebíráme za níže uvedená zařízení vůči koncovému zákazníkovi záruku na 2 roky od data nákupu za dodávku bez- vadného a funkčního zboží.
  • Page 58: Сфера Применения

    Перевод оригинала руководства по эксплуатации с немецко- го языка Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель! Купив настоящий внешний обогреватель «JBL PROTEMP», Вы приняли хорошее ре- шение. С его помощью Вы будете обогревать свой аквариум элегантным образом по принципу проточного водонагревателя, при этом внутри аквариума не будет нахо- диться...
  • Page 59 осторожность. В описанных ниже случаях не ремонтируйте прибор самостоя- тельно, а отдавайте его в ремонт уполномоченному специалисту или же отправ- ляйте прибор на контроль в компанию JBL GmbH & Co. KG: a) при попадании прибора в воду не вытаскивайте его! Сначала следует отклю- чить...
  • Page 60 7 сетевой кабель  Сборка и установка прибора 6.1 Монтаж ВНИМАНИЕ: JBL PROTEMP e300 и e500 представляют собой проточные водо- нагреватели, устанавливаемые в шланг выпуска воды (сторона нагнетания) внешнего фильтра или находящейся вне аквариума циркуляционной помпы. Запрещается погружать их в воду! Настоящий прибор содержит стеклянный...
  • Page 61: Подключение Электропитания

    контргайки против часовой стрелки для прочного закрепления шланга. При это обратите внимание на направление течения воды, помеченное стрелками на корпусе нагревателя. Прикрепите нагреватель за предусмотренную для подве- шивания петлю по возможности в вертикальном положении так, чтобы течение воды было направлено вверх (рис. В). 6.2 Подключение...
  • Page 62  Неисправности Сообщения о неисправностях E - 1 E-1: температура воды превысила установленную температуру не менее чем на 1 °C. Устранение: автоматическое устранение со снижением температуры воды. E - 2 E-2: в нагревателе отсутствует вода или присутствуют пузырьки воздуха. Устранение: обратить внимание на то, чтобы прибор располагался по возможно- сти...
  • Page 63: Гарантия Изготовителя

    чивает законных претензий по качеству согл. ст. 437 Гражданского кодекса ФРГ (BGB). Мы, компания JBL GmbH & Co. KG, ул. Дизельштрассе, 3, 67141 Нойхофен, Германия, предоставляем конечному покупателю гарантию на отсутствие недостатков и ис- правность нижеуказанных изделий сроком 2 года, считая со дня покупки.
  • Page 64: Domeniu De Utilizare

    Traducerea instrucțiunii originale de operare din limba germană Stimată clientă, stimate client, achiziția acestui încălzitor extern JBL PROTEMP a fost o decizie bună. Cu acesta vă încălziți acvariul într-un mod elegant pe principiul debitului continuu, fără încălzitor deranjant în interiorul acvariului.
  • Page 65: Indicații Privind Siguranța

    JBL GmbH & Co. KG: a) Dacă aparatul a căzut în apă, nu îl atingeţi după aceea! Mai întâi separaţi aparatul de la reţeaua de curent, apoi scoateţi aparatul.
  • Page 66: Punere În Funcțiune

     Punere în funcțiune 6.1 Montaj ATENȚIE: JBL PROTEMP e300 și e500 sunt încălzitoare cu debit continuu, care trebuie instalate în furtunul de scurgere a apei (partea de presiune) al unui filtru exterior sau al unei pompe de recirculare aflate în exteriorul acvariului. Nu este permisă niciodată...
  • Page 67: Conexiune Electrică

    2 Alegeți racordurile potrivite pentru furtunul filtrului dumneavoastră și rotiți-le la ambele capete ale încălzitorului. Racordurile pentru furtun 12/16 sunt deja montate. Împingeți capetele de furtun secționare până la oprire pe racorduri. Rotiți contrapiu- lițele în sens antiorar până când furtunul stă fix. Fiți atenți la direcția de curgere mar- cată...
  • Page 68  Defecțiuni Afișaje de defecțiuni E - 1 E-1: Temperatura apei se situează cu minim 1 °C peste temperatura setată. Înlăturare: Se reglează de la sine, dacă temperatura apei coboară. E - 2 E-2: Nu se află apă sau sunt prezente bule de aer încălzitor. Înlăturare: Fiți atenți la poziția cât mai verticală...
  • Page 69 și nu se limitează la pretenţiile legale privind defectele din § 437 din Codul Civil German. Noi, JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germania preluăm pentru aparatele menţionate în cele ce urmează faţă de clientul final o garanţie de 2 ani de la data achiziți- ei privind lipsa defectelor și capacitatea de funcţionare.
  • Page 70: Kullanım Alanı

    Akvaryumlar için Dış Isıtıcı Almanca orijinal kullanım kılavuzunun Türkçe çevirisidir Sayın Müşterimiz, bu yenilikçi JBL PROTEMP dış ısıtıcıyı satın almakla iyi bir tercih yapmış bulunuyorsunuz. Böylece, akvaryumunuzu, içinde rahatsız edici bir ısıtıcı olmadan sürekli akım ilkesiyle zarif bir şekilde ısıtabilirsiniz.
  • Page 71 özel özen gösterilmelidir. Aşağıdaki durumlardan biri gerçekleştiğinde cihazı kendiniz onarmayın, yetkili bir uzman kişi tarafından onarılmasını sağlayın ya da cihazı kontrol edilmesi için JBL GmbH & Co. KG’ye gönderin. a) Cihaz suya düşerse, ona elinizi uzatmayın! Önce cihazın şebeke bağlantısını ayırın, ondan sonra cihazı...
  • Page 72: Işletime Alma

     İşletime alma 6.1 Montaj DİKKAT: JBL PROTEMP e300 ve e500 bir dış filtrenin veya akvaryumun dışında bulu- nan bir sirkülasyon pompasının su çıkış hortumuna (basınçlı taraf) bağlanması gere- ken ani su ısıtıcılardır. Bunlar asla suya daldırılmamalıdır! Bu cihazın ısıtma elemanı...
  • Page 73 2 Seçim tuşu bırakıldığında cihazın içinden geçen suyun gerçek sıcaklığı gösterilir. Isıt- ma etkin iken kontrol LED’i yeşil yanar. Suyun sıcaklığı ayarlanan nominal sıcaklığın üzerindeyse, göstergede E-1 belirir. Sıcaklık dengelendikten sonra bu kapanır.  Bakım 1 Isıtıcının iç yüzündeki kirleri düzenli olarak (önerimiz ayda bir) ekte verilen hortum fırçası...
  • Page 74: Üretici Garantisi

    Yurttaşlar Yasasının 437. maddesiyle düzenle- nen yasal kusur taleplerini kısıtlamaz. JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Almanya firması olarak biz son kullanıcıya aşağıda anılan cihazların satın alma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle hatasız ve çalışma yeteneğine sahip olacağını...
  • Page 75 Μετάφραση των γερμανικών πρωτότυπων οδηγιών χρήσης Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη Η αγορά αυτού του εξωτερικού θερμαντήρα PROTEMP της JBL αποτελεί μια καλή απόφαση. Με τη συσκευή αυτή μπορείτε να θερμάνετε το ενυδρείο σας με έναν εκλεπτυσμένο τρόπο βάσει της αρχής συνεχούς ροής, χωρίς να υπάρχει κανένας ενοχλητικός θερμαντήρας εντός...
  • Page 76: Υποδείξεις Ασφαλείας

    στεί κάποια από τις παρακάτω καταστάσεις, μην επισκευάσετε τη συσκευή μόνος σας, αλλά αναθέστε την επισκευή της σε έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό ή αποστείλετε τη συσκευή για έλεγχο στην JBL GmbH & Co. KG: a) Εάν η συσκευή πέσει μέσα στο νερό, μην επιχειρήσετε να την πιάσετε! Αποσυνδέστε...
  • Page 77: Θέση Σε Λειτουργία

    7 Καλώδιο τροφοδοσίας  Θέση σε λειτουργία 6.1 Συναρμολόγηση ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι συσκευές JBL PROTEMP e300 και e500 είναι θερμαντήρες συνεχούς ροής, οι οποίοι προορίζονται για εγκατάσταση στον εύκαμπτο σωλήνα εξόδου νερού (πλευρά πίεσης) ενός εξωτερικού φίλτρου ή μιας αντλίας ανακυκλοφορίας, που βρί- σκεται...
  • Page 78: Ηλεκτρική Σύνδεση

    2 Επιλέξτε τις συνδέσεις εύκαμπτου σωλήνα που ταιριάζουν στον εύκαμπτο σωλήνα του φίλτρου σας και τοποθετήστε τις μέσω περιστροφής στα δύο άκρα του θερμα- ντήρα. Οι συνδέσεις για τον εύκαμπτο σωλήνα 12/16 είναι ήδη τοποθετημένες. Ωθή- στε τα κομμένα άκρα του εύκαμπτου σωλήνα μέχρι το τέρμα, επάνω στις συνδέσεις. Περιστρέψτε...
  • Page 79  Βλάβες Ενδείξεις βλαβών E - 1 E-1: Η θερμοκρασία του νερού βρίσκεται τουλάχιστον 1 °C επάνω από τη ρυθμισμένη θερμοκρασία. Αντιμετώπιση: Το πρόβλημα επιλύεται από μόνο του, μόλις μειωθεί η θερμοκρασία του νερού. E - 2 E-2: Δεν υπάρχει νερό ή υπάρχουν φυσαλίδες αέρα μέσα στο θερμαντήρα. Αντιμετώπιση: Διασφαλίστε...
  • Page 80: Εγγύηση Κατασκευαστή

    αξιώσεις για τα ελαττώματα σύμφωνα με το άρθρο § 437 του γερμανικού Αστικού Κώδικα. Εμείς, η JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr.3, 67141 Neuhofen, Germany παρέχουμε για τις παρακάτω συσκευές στον τελικό πελάτη εγγύηση 2 ετών από την ημερομηνία αγοράς...
  • Page 81 JBL PROTEMP ® 外置加熱器 用於水族箱 德文原版操作說明書的中譯版 尊敬的客戶們: 購買本 JBL PROTEMP 型外置加熱器是一個明智的決定。這樣,您就可以採用直通原理加 熱水族箱,且無需在水族箱內放置防礙觀賞的加熱器了。  特點 精確 • 本款直通式加熱器具有很高的調節精度:+/- 0.5 °C 舒適 • LED 實際和設定溫度顯示器 • 溫度範圍 20 - 35 °C • 加熱器整合於濾波器電路中 • 用於軟管 12/16、16/22 和 19/25 mm 的接頭可更換...
  • Page 82 閱讀和遵守所有安全建議。 2 心:由於此類水族箱用電器與水接觸,故應特別小心避免觸電。如果出現下列情 形之一,不得自行維修電器,而是要讓一名經授權的專業人員進行維修,或著將 本電器寄給 JBL 有限兩合公司進行檢測: a) 如果本電器落入水中,不得伸手去抓取!只有將本電器的電源切斷後,才能將其 撈起。 b) 安裝後應對本電器進行仔細檢查:非為與水接觸而設計的零部件不得沾上水。 c) 若電源線或電源插頭損壞,便不得再使用本電器。一旦出現本電器受損、掉落或 者功能異常的情況,同樣不得再使用本電器。 d) 應將本電器安放在一個牆上插座的旁邊,使得水不會噴濺到插座或插頭上。本電 器的電源線應構成一個“滴水環路”,以防止水沿著電源線流入插座中。 如果插座 或者插頭沾水,切勿 用手抓住!請首先斷開本電器所連接的電路(保險開關),然後 拔下插頭。檢查所有部件是否沾有水。 在接受監督的情況下,八歲以上的兒童和有身心障礙的人員以及沒有經驗的人員 可以使用本電器。在此,應向他們介紹本電器的工作原理,並讓他們瞭解使用時 存在的風險。本電器不是玩具。不得在不受監督的情況下讓八歲以下的兒童實施 對本電器的清潔或著維護工作。 為避免受傷,不得觸摸灼熱的零組件。 停用本電器時、在安裝或拆卸其零組件之前或著在從事清潔工作之前,必須將 本電器的電源切斷。決不能抓住電源線將插頭從插座中拔出,而是始終應抓住插 頭,然後將其拔下。 本電器只允許用於水族箱。使用未獲製造商推薦的零配件可能引發危險並會導致 保固失效。 如果本電器的接線受損,為了避免危險,必須由製造商、製造商的售後服務部門 或者一名有類似資質的人員將其更換。 在投入使用前,應注意本電器的安裝是否安全。 在使用電源加長線時,應注意電源線截面積是否正確。如果截面積過小,電源線 可能會過熱。鋪設電源線時應注意不會出現人員被絆倒或者電源被意外斷開的情 形。 10 如果沒有水流經,便應將本電器關閉。...
  • Page 83 1 軟管接頭,帶鎖緊螺母 (12/16, 16/22, 19/27) 2 流通方向標記 3 懸掛環 4 選擇鈕 5 LED 顯示幕 6 LED 控制燈 7 電源線  調試 6.1 安裝 注意:JBL PROTEMP e300 和 e500 是直通式加熱器,應該將它們安裝在一台外置過濾器的 出水軟管 (壓力側)中或一台位於水族箱外部的循環泵內。切勿將它們置入水中!本電器 含有一個玻璃製的加熱元件。請格外小心。 1 關閉外置過濾器,清空出水軟管。切斷出水軟管,使軟管仍有足夠的長度,以便 將直通式加熱器盡可能定位在垂直或略微傾斜的位置(插圖 A)。 2 選擇與過濾器軟管匹配的軟管接頭,並將它們裝到加熱器的兩端。軟管接頭 12/16 現已安裝。將切斷的軟管末端盡可能推到接頭的止擋處。逆時針轉動鎖緊螺母, 直至軟管緊固。注意加熱器外殼上箭頭標記所指的流向。通過加熱器上專設的懸 掛環將加熱器盡可能固定在垂直位置上,並使流動方向朝上指(插圖 B)。...
  • Page 84  故障 故障顯示 E - 1 E-1:水溫至少高於設定溫度1 °C。 排除故障:一旦水溫下降,會自行調節。 E - 2 E-2:加熱器中無水或無氣泡。 排除故障:注意採用盡可能垂直的位置,並確保有足夠的水流通。 E - 3 E-3:電子裝置壞了。 排除故障:只能通過專業人員完成。 E - 8 E-8:溫度高於 93°C。無水流通,或內側太髒了。 排除故障:用軟管刷清潔加熱器內側 (參照第 8 章“保養”),並確保有足夠的水流通。...
  • Page 85  製造商保固 該保固是在客戶依法享有要求供應無缺陷商品的權利之餘向賣方做出的,且不限制德國 民法典第 437 條中規定的對產品缺陷的索賠權利。 JBL GmbH & Co. KG (地址:Dieselstr.3,67141 Neuhofen,德國) 對下述電器向終端使用者 提供從購買之日算起為期 2 年的產品無缺陷和功能正常的保固。 此外,在兩年的法定保固期限內,只要終端使用者在 https://www.jbl.de/productregistration 下將產品成功註冊,我們會向他提供從購買之日算起為期 4 年的延長保固期。 JBL PROTEMP® e300 JBL PROTEMP® e500 保固範圍內不包括玻璃的破裂以及電源線的損壞。 該保固涵蓋本公司可自行選擇的修理方式:直接更換產品 (免費供應等值產品) 或者按照 技術需要進行修理。 對於基於該保固而得到修理或更換的部件,適用剩餘留存的保固時間。 該保固不涵蓋對於直接或間接後續損失的賠償。 該保固只對向歐盟境內的客戶出售的賣方有效。 如果本產品被客戶或第三方不恰當安裝、不恰當保養或清洗、蓄意破壞或著以任何方式 違規改裝,則該保固將失效。 在保固期限內,您可憑一份有效的購貨發票聯繫您的專業經銷商,或著通過 http://www.jbl.de/de/support/service-kundenservice 聯繫我們...
  • Page 86 13 60427 00 1 V01...

Ce manuel est également adapté pour:

Pro temp e500

Table des Matières