Page 1
Betriebsanleitung Operating Manual Notice d'utilisation Manuale d’uso Instrucciones de uso FR 3-8 FR 5-8 FR 5-8N Diese Anleitung muss dem Anwender (Werker) ausgehändigt werden! A copy of this manual must be given to all personnel working with this tool! La présente notice est à remettre à l'utilisateur (ouvrier)! Il presente manuale deve essere consegnato personalmente all’utente (gestore)!
Bestimmungsgemäße Verwendung Umgang mit dem Strichfeiler Prüfen Arbeitsbeginn nach jeder Die BIAX-Druckluft-Strichfeiler werden im Werkzeug-, Unterbrechung die Maschine und das Werkzeug auf Formen-, Schnitt- und Vorrichtungsbau sowie bei Beschädigungen. Kontrollieren Sie den festen Sitz des Karosseriereparaturen eingesetzt. Werkzeugs in der Spannzange! Die Einsatzgebiete der Geräte sind...
Betriebsanleitung für Druckluft-Strichfeiler max. 6 bar einstellen. Ölstand kontrollieren und ggf. Beachten Sie folgende Hinweise für die Ersteinstellung: Öl nachfüllen. Durch die Bohrung (X) (siehe Abb. 3) auf der Rückseite • des Strichfeilers ist der Stellring im Geräteinneren Die Wartungseinheit so einstellen, dass der Luft 2 teilweise sichtbar.
Page 5
Wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Vertrags- werkstatt oder direkt an das Stammhaus. Die entsprechenden Ersatzteillisten können auf Wunsch an die Fachwerkstätten ausgehändigt werden. Zubehör Im Lieferumfang enthalten sind der BIAX-Druckluft-Strich- feiler mit Schlaucheinheit und Zubehör. Abb. 5: Werkzeugwechsel Sonderzubehör Keine Werkzeugschlüssel stecken lassen! Druckluftarmaturen, Einhandkupplung mit Außengewinde...
Handling of pneumatic straight file At the start of each shift, and after prolonged breaks, The BIAX pneumatic straight files are designed for use in inspect the chisel and the tool bit for visible damage. the production of tools, moulds and appliances, the Ensure that the tool is properly secured in the drill chuck.
Operating Manual for Pneumatic Straight File Connection and start-up Switching on/off To switch on the file, press the valve lever (F). Release Start the file only with an inserted tool the lever to switch off the file (see fig. 2). and while the valve is off! •...
To ensure proper functioning of the BIAX pneumatic straight file, regularly inspect the maintenance unit. Drain Fig. 4: Adjustment of tool position off any condensate and fill the unit with BIAX special oil, if necessary. Tool change Testing of stroke rate...
Schmid & Wezel service department. Spare parts lists are available on request from any authorised repair shop. Accessories The BIAX pneumatic straight file is delivered with a hose kit and standard accessories. Optional extras For suitable compressed air fittings, one-hand couplings...
Conformité d’utilisation Santé Les vibrations sont nocives pour les mains et les bras. Les limeuses à air comprimé BIAX sont utilisées dans la Réduisez votre temps d’exposition aux vibrations ! fabrication d’outils, de moules, d’outils de coupe et de dispositifs également...
Mode d’emploi pour limeuse à air Raccordement et mise en service Manipulation Réglage de la fréquence Mettez la machine en service uniquement lorsque l'outil est monté et la soupape Tourner l’anneau de commande (E) permet à la fermée. fréquence de varier de 3000 à 8000 1/min de manière continue (cf Fig.2).
Mode d’emploi pour limeuse à air Otez le tournevis après avoir effectué le réglage. Changement de l’outil Avant de changer l'outil, d'ébranchez l'appareil du réseau d'air comprimé ! Au moyen de la clé pour vis à six pans creux fournie (I), serrez ou desserrez la tige filetée.
Mode d’emploi pour limeuse à air Entretien Accessoires La limeuse à air comprimé BIAX est livrée avec une unité Groupe de traitement de l’air comprimé de tuyau et des accessoires. L’air livré dans l’unité d’air comprimé est généralement Accessoires spécifiques impur et enrichi d’humidité.