AVERTISSEMENT RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Pour réduire le risque de décharge électrique, ne pas retirer la protection Ce symbole indique qu'une tension dangereuse pouvant causer une décharge électrique est présente dans l’appareil. Ce symbole indique que le mode d’emploi de l’appareil contient des instructions d’utilisation et d’entretien importantes.
- Réorienter l'antenne de réception. - Augmenter l'espace qui sépare l'équipement et le récepteur radio ou la télévision. - connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. - Utiliser des câbles blindés pour la connexion entre l'équipement et les ordinateurs. - Si aucune de ces mesures ne résout le problème, contactez le vendeur ou un technicien spécialisé.
A. Utiliser seulement une source d’alimentation comme spécifié dans le manuel d’instructions. Modèle d’adaptateur : SEF0900100E1BA, Fabriqué par : Shenzhen Mass Power Electronic Limited B. ATTENTION ! Ne pas porter la batterie a la bouche, ne pas avaler. Risque de brulure chimique. La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton.
INTRODUCTION Lire le manuel attentivement avant utilisation. Le lecteur est réglé pour lire les disques de la région 2. Le lecteur accepte les formats suivants : DVD, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-DA, CD, CD-R, CD-RW, photo CD. Les formats suivants ne sont pas acceptés: - Les disques DVD autres que région 2.
NOTE IMPORTANTE La loi interdit de copier, diffuser, montrer, diffuser par câble, diffuser en public, ou louer les matériaux protégés par les droits d'auteur sans autorisation. Ce produit est doté d'une fonction de protection contre les reproductions reposant sur des brevets.
PREPARATION TELECOMMANDES Retirer toutes les attaches de sécurité des compartiments à piles, avant d’utiliser les télécommandes. Remplacement piles Si les piles sont faibles ou déchargées, veuillez les remplacer par des piles neuves de même type. 1. Ouvrir le compartiment a pile. 2.
Page 8
4. Passer la petite sangle à l’intérieur dans l’emplacement prévu a cet effet. 5. Passer la petite sangle à l’intérieure de la boucle cousue Petite sur la sangle la plus large. sangle 6. Passer ensuite la petite sangle dans l’autre emplacement. Les sangles sont maintenant correctement positionnées.
FONCTIONNEMENT EN VOITURE Connexion alimentation du lecteur - Connecter l’adaptateur DC à la prise DC In du lecteur. DC In Véhicule - Connecter la prise allume cigare sur l’alimentation 12 V de votre véhicule. Connexion du casque Si vous souhaitez visionner vos films en toute discrétion, brancher le casque audio (fournis) sur la prise casque du lecteur.
ALIMENTATION Mettre l’appareil sous tension Glisser l’interrupteur ON/OFF sur la position ON. L’appareil va être mis sous tension et l’écran va s’allumer. Si un disque est présent dans le lecteur, il va être lu automatiquement. Mettre l’appareil hors tension Glisser l’interrupteur ON/OFF sur la position OFF. Télécommande et fonctionnement de la façade Certaines fonctions de l’appareil sont actionnables uniquement via la télécommande.
Branchement carte SD Insérer votre carte SD (non fournie) dans le port situé sur la partie supérieure du lecteur. CHOISIR UNE SOURCE Il est possible de choisir entre 3 differentes sources : DVD, AV in ou Media Selection d’une source : - Presser la touche SOURCE pour ouvrir le menu source.
Page 12
A chaque fois que vous pressez la touche, la vitesse évolue 1/2X-> 1/4X ->1/ 8X -> 1/16X ralenti avant, puis 1/2X -> 1/4X ->1/ 8X -> 1/16X ralenti arrière, puis retour en lecture normal. Presser la touche pour reprendre la lecture normalement. Zoom Appuyer répétitivement sur la touche ZOOM pour agrandir la photo.
Sélection sous-titres Presser répétitivement la touche SUBTITLE. Pour annuler les sous-titres, presser la touche SUBTITLE jusqu'à arriver au mode Subtitle Off. Changement angle caméra Certains disques permettent t de visionner les séquences sous différents angles. Presser répétitivement la touche ANGLE pour sélectionner votre angle de caméra. LECTURE CD AUDIO Insérer un CD audio dans le lecteur.
LECTURE MP3 - Insérer un CD incluant des fichiers MP3. S’affiche alors à l’écran : Dossiers (albums) Pistes MP3 - Naviguer entre les différentes pistes ou dossiers à l’aide des touches - Appuyer sur la touche ENTER. Si vous avez choisi une piste La lecture de la piste débute.
- Presser les touches pour se déplacer dans la rangée. - Presser les touches pour se déplacer dans la colonne. - Pour passer au set de 12 images suivant/précédent, aller sur Prev ou Next puis, presser la touche ENTER. ...
Page de réglage audio Cette page permet de: - Réglage du mix des différents modes audio - Réglage décodeur Dolby Digital Page de réglage vidéo Cette page permet de régler la luminosité, le contraste, la teinte et la saturation sur l’écran du lecture DVD Page des préférences Note : Cette page ne peut pas être ouverte...
APRES UTILISATION DU LECTEUR - Retirer le disque de son emplacement. - Fermer le compartiment à disque. - Mettre l’appareil hors tension. - Débrancher les câbles et les ranger. - Ranger l’appareil et ses accessoires à l’abri des sources de chaleur et d’humidité, hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Page 18
WAARSCHUWING KANS OP ELEKTRISCHE SCHOK, NIET OPENEN Om het risico van elektrische schokken te verkleinen, verwijder dan niet de bescherming Dit symbool geeft aan dat gevaarlijke spanning die een risico van elektrische schok vormt aanwezig is in dit toestel. Dit symbool geeft aan dat er belangrijke bedrijfs- en onderhoudsinstructies staan in de bij dit toestel meegeleverde handleiding.
Page 19
- De ontvangstantenne anders richten of verplaatsen. - De afstand tussen het apparaat en de ontvanger vergroten. - Het apparaat aansluiten op een stopcontact van een stroomkring die verschilt van de kring waarop de ontvanger is aangesloten. - De dealer of een ervaren radio/TV-technicus raadplegen voor hulp. ALGEMENE VOORZORGEN OPGELET: Tijdens het lezen draait de disk met hoge snelheid, de speler niet oplichten of verplaatsen, dit kan de disk immers beschadigen.
Page 20
A. Gebruik enkel de producten die opgelijst worden in instructies. Adaptor model(len): SEF0900100E1BA, Geproduceerd door: Shenzhen Mass Power Electronic Limited B. OPGEPAST Slik de batterij in geen geval in, Chemical Burn Hazard (De afstandsbediening met) Dit product bevat een knoopbatterij. Het inslikken van de knoopbatterij kan leiden tot ernstige brandwonden en kan binnen de 2 uur dodelijk zijn.
INLEIDING Lees deze handleiding vooraleer u uw speler in gebruik neemt. De speler is ingesteld op afspelen van Regio 2-disks. De speler kan (onder andere) de volgende formaten weergeven: DVD, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-DA, CD, CD-R, CD-RW, Picture CD. De volgende formaten zijn niet aanvaardbaar: DVD disks met andere regiocodes.
BELANGRIJKE NOTA DVD-disks bevatten uiteenlopende functies. Vele functies worden bepaald door de programma- of software-inhoud op de eigenlijke DVD-disk. Sommige procedures in deze handleiding kunnen niet worden uitgevoerd als de disk de functie niet ondersteunt. Sommige disks kunnen ook speciale instellingen vereisen die niet door de speler worden ondersteund.De speler heeft ingebouwde technologie met copyrightbescherming die kopiëren van een DVD-disk naar gelijk welke media onmogelijk maakt.
AFSTANDSBEDIENINGSVOORBEREIDING Verwijder de veiligheidsstrips van het batterijvak van de twee afstandsbedieningen. De afstandsbedieningen zijn nu gebruiksklaar. VERVANGING VAN BATTERIJEN Als de afstandsbedieningen fouten vertonen of niet willen werken, moeten de batterijen worden vervangen. 1. Schuif de batterijkooi naar buiten. 2. Verwijder de oude batterij. 3.
Page 24
4. Haal de smalle riem doorheen één van de bevestigingslussen van het achterpaneel. 5. Haal de smalle riem nu doorheen de vasthoudinrichting Kleine in het midden van de brede riem. riem 6. Haal de smalle riem doorheen de andere bevestigingslus. De riemen zitten nu op hun plaats.
GEBRUIK IN DE AUTO Voeding aansluiten op de speler - Sluit de DC-adapter aan op de DC In-bus van de speler ( of speler A voor gebruik met twee spelers). - Sluit de voedingsconnector aan op een gepaste 12V Naar aux- of sigarenaanstekerbus in de auto.
SPELER AAN/UITZETTEN De speler aanzetten - Schuif de On/Off-schakelaar naar de ON-stand. De speler zal inschakelen en het scherm zal oplichten. Als een disk is ingezet, zal deze automatisch beginnen afspelen. De speler uitzetten -Schuif de aan/uit-schakelaar naar de OFF-stand. De speler zal uitschakelen. BEDIENING VAN AFSTANDSBEDIENING EN FRONTPANEEL De tekst van instructieboek beschrijft...
Een SD card aansluiten SD cards worden aangesloten op de poort bovenaan de speler.SD cards zijn gepolariseerd en mogen alleen worden ingestoken zoals getoond op de afbeelding. EEN BRON KIEZEN U kunt één van de drie bronnen kiezen om te bekijken, namelijk DVD, AV In of Media.
Page 28
- Telkens u de toets indrukt zal de snelheid veranderen in 1/2X → 1/4X → 1/8X g→ 1/16X vertraagd vooruit en dan 1/2X →1/4X →1/8X→1/16X vertraagd achteruit om uiteindelijk terug te keren naar normale weergave. - Druk op het gewenste moment op de toets om het afspelen te hernemen.
Ondertitels selecteren - Druk meermaals op de SUBTITLE-toets. De beschikbare keuzes zijn afhankelijk van de disk. - Om het ondertitelsdisplay te annuleren de toets SUBTITLE herhaald indrukken tot ‘Subtitle off’ wordt weergegeven. De camerahoek veranderen Sommige disks bevatten aanzichten voor bepaalde scènes vanuit meerdere camerahoeken. - Druk meermaals op ANGLE om de camerahoek te selecteren.
Een MP3 CD-ROM AFSPELEN - Zet een CD-ROM in de speler die MP3 tracks en/of albums bevat. Het hoofdscherm zal verschijnen. Mappen (albums) MP3 tracks - Druk op de toets om een map of track te selecteren. - Druk op de ENTER-toets. Als u een track hebt geselecteerd Zal de track beginnen afspelen.
- Druk op ► of ◄ om een rij te doorlopen. - Druk op ▲ of ▼ om een rij op te schuiven. - Om naar de volgende/vorige reeks van 12 miniaturen te gaan moet u Prev of Next naar voren halen en dan op ENTER drukken.
AUDIO-INSTELPAGINA Kies de audio-instellingspagina om: - In te stellen hoe de speler meerdere audiokanalen terugbrengt tot stereo. - De Dolby Digital audiodecoder in te stellen. VIDEOINSTELPAGINA De helderheid, contrast, tint en intensiteit van het beeldscherm in te stellen. VOORKEURPAGINA OPMERKING: De Preference (voorkeur)-pagina kan niet worden geopend als een disk wordt afgespeeld.
NA GEBRUIK VAN UW SPELER - De disk van de disklade nemen. - De spelerlade goed sluiten. - De afstandsbedieningsmonitor loskoppelen. - De voedingsadapter uittrekken en de kabels oprollen. - De speler en accessoires veilig bewaren, uit de buurt van hitte- en vochtbronnen, buiten bereik van kinderen en huisdieren.
Page 34
WARNUNG STROMSCHLAGGEFAHR Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu reduzieren, den Schutz nicht entfernen. Der Blitz mit der Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf uniso- lierte und gefährliche spannungsführende Stellen innerhalb des Gerätegehäuses hin, an denen die Spannung groß genug ist, um für den Menschen die Gefahr eines Stromschlages zu bergen.
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus. - Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Radioempfänger oder Fernseher. - Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen Stromkreises, als den des Empfängers, an. - Verwenden Sie abgeschirmte Kabel für die Verbindung zwischen diesem und anderen Geräten. - Wenn keine dieser Maßnahmen das Problem löst, wenden Sie sich an den Händler/Verkäufer oder einen qualifizierten Techniker.
Page 36
A. Verwenden Sie nur eine Stromquelle, wie in der Bedienungsanleitung angegeben. Adapter Modell: SEF0900100E1BA, hergestellt von: Shenzhen Mass Power Electronic Limited B. ACHTUNG: Nehmen Sie den Akku nicht in den Mund, verschlucken Sie ihn nicht. Gefahr von Verätzungen. Die mitgelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfbatterie/Knopfzelle.
EINLEITUNG Vor der Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen. Der DVD-Player ist auf den Regionalcode 2 eingestellt. Das Gerät unterstützt folgende Formate: DVD, DVD+R, DVD+RW, CD-DA, CD, CD-R, CD-RW, Foto-CD. Folgende Formate werden nicht unterstützt: - DVDs mit einem anderen Regionalcode als 2 - Falsch formatierte beschreibbare Disc.
HINWEISE ZU URHEBER- UND NUTZUNGSRECHTEN Das Gesetz verbietet das Kopieren, Senden, Zeigen, öffentliche Ausstrahlen oder das Vermieten von urheberrechtlich geschütztem Material ohne Genehmigung. Dieses Produkt hat eine patentierte Kopierschutzfunktion. einigen Discs werden Wiedergabeschutzsignale aufgezeichnet. Dieses Gerät verfügt über ein Copyrightschutzsystem, das durch US-Patente und andere Besitzrechte geschützt ist.
VORBEREITUNG Entfernen Sie alle Sicherheitsclips aus den Batteriefächern, bevor Sie die Fernbedienung verwenden. Batterie ersetzen: Wenn die Batterie schwach oder entladen ist, ersetzen Sie sie bitte durch eine neue Batterie des gleichen Typs. 1. Öffnen Sie das Batteriefach. 2. Entfernen Sie die alte Batterie. 3.
Page 40
5. Führen Sie dann den kleinen Gurt durch die kleine Schlaufe am großen Gurt. 6. Führen Sie schließlich den kleinen Gurt durch die kleiner kleine Öffnung auf der anderen Seite. Gurt 7. Halten Sie den DVD-Player auf der Rückseite der Kopfstütze in Position.
STROMANSCHLUSS Schließen Sie erst den DC-Adapter an die DC-Eingangsbuchse des Players an, dann den Adapter an die 12V-Zigarettenanzünderbuchse DC In Ihres Fahrzeugs. Véhicule Kopfhörer anschließen Wenn Sie Ihre Filme diskret schauen möchten, schließen Sie die mitgelieferten Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse des Players an. HEIMGEBRAUCH Der Player ist für eine bessere Sicht mit einer Stützhalterung ausgestattet.
STROMVERSORGUNG Gerät einschalten Schieben Sie den ON/OFF-Schalter in die Position ON. Das Gerät schaltet sich ein und der Bildschirm leuchtet auf. Wenn eine Disc im Player ist, wird sie automatisch abgespielt. Gerät ausschalten Schieben Sie den ON/OFF-Schalter in die Position OFF. Fernbedienung und Steuerung am Player Einige Funktionen des Geräts können nur über die Fernbedienung ausgeführt werden.
Anschluss mit SD-Karte Stecken Sie Ihre SD-Karte (nicht mitgeliefert) in den Anschluss an der oberen Seite Ihres Players. QUELLE WÄHLEN Sie können zwischen 3 verschiedenen Quellen auswählen: DVD, AV oder Media Quelle wählen: - Drücken Sie den Signalquellenknopf (SOURCE-Knopf). - Drücken Sie den ▲ oder ▼, um im Menu zu navigieren. - Drücken Sie Eingabeknopf (ENTER), um die Quelle zu bestimmen.
Page 44
Stummmodus Drücken Sie den Stummknopf, um den Ton auszuschalten Disc stoppen Drücken Sie den (▪) -Knopf. Drücken Sie den (►║) -Knopf, um die Wiedergabe fortzusetzen. Disc definitiv stoppen Drücken Sie den (▪) -Knopf zweimal. Wiederholen Drücken Sie mehrmals auf den Wiederholungsknopf, um eine der folgenden Optionen zu wählen: - Kapitel wiederholen (Repeat title) - Titel wiederholen (Repeat title) - Alles wiederholen (Repeat all)
Kamerawinkel einstellen Einige DVDs erlauben es, Sequenzen aus verschiedenen Blickwinkeln zu betrachten. Drücken Sie den Blickwinkelknopf, um den Kamerawinkel einzustellen. CD-Wiedergabe Legen Sie eine CD in den Player ein. Wiedergabepause - Drücken Sie den (►║) -Knopf, um die Wiedergabe zu unterbrechen. - Drücken Sie den (►║) -Knopf erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
MP3-WIEDERGABE Legen Sie eine CD mit MP3-Dateien ein. Es erscheint dann auf dem Bildschirm: Ordner (Alben) MP3-Tracks - Mit den Knöpfen ▲ und ▼zwischen verschiedenen Tracks oder Ordnern navigieren. - Drücken Sie auf die Eingabetaste. Wenn Sie einen Track gewählt haben Track wird wiedergegeben.
Drücken Sie ◄ oder ►, um in der Zeile zu navigieren Drücken Sie ▲oder ▼, um in der Spalte zu navigieren. Um zum nächsten/vorherigen Set von 12 Bildern zu gelangen, drücken Sie auf den Vorher - oder Weiter -Knopf. Diashow ◄Vorher Weiter► JPG-BILDSTEUERUNG: Bei der Wiedergabe von Bildern können Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung verwenden: Bildanzeigeeffekt (Anzeigerichtung)
Page 48
Seite für Audio-Einstellungen Die Seite erlaubt es Ihnen: - die Mischung verschiedener Audiomodi einzustellen - eine Dolby Digital Decoder Einstellung Seite für Video-Einstellungen Auf dieser Seite können Sie Helligkeit, Kontrast, Farbton und Sättigung auf dem DVD-Player einstellen. Seite für Standardeinstellungen Hinweis: Diese Seite kann während der Wiedergabe einer Disc nicht geöffnet werden.
NACH GEBRAUCH - Entfernen Sie die Disc - Schließen Sie das Disk-Fach - Schalten Sie das Gerät aus. - Stecken Sie das Kabel aus und räumen Sie es weg. - Bewahren Sie das Gerät und dessen Zubehör nicht in der Nähe von Wärme- und Feuchtigkeitsquellen auf und halten Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren.
Page 50
ADVERTENCIA RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRIR Riesgo de descarga eléctrica, no quitar la protección Este símbolo indica que, debido a la tensión existente en el aparato, hay peligro de descarga eléctrica. Este símbolo indica que el modo de empleo del aparato contiene instrucciones de uso y mantenimiento importantes.
- Reorientar la antena de recepción. - Aumentar el espacio que separa el equipo del receptor de radio o de la televisión. - Conectar el equipo a una toma sobre un circuito diferente del que está conectado el receptor. - Utilizar cables blindados para la conexión entre el equipo y los ordenadores. - Si ninguna de estas medidas resuelve el problema, contactar con un vendedor o un técnico especializado.
Page 52
A.Use solo el suministro de energía catalogado en el manual de usuario. Modelo de adaptador: SEF0900100E1BA, Hecho por: Shenzhen Mass Power Electronic Limited. Si el producto no incluye adaptador AC, entonces no hay ninguna necesidad de añadir esta información. B. Advertencia No ingiera la pila.
INTRODUCCIÓN Leer atentamente el manual antes del uso. El lector lee discos de la región 2. El lector acepta los formatos siguientes: DVD, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-DA, CD, CD-R, CD-RW, foto CD. No acepta los formatos siguientes: - Los discos DVD de otras regiones distintas a la 2. - Disco grabable formateado incorrectamente.
NOTA IMPORTANTE La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, difundir por cable, proyectar en público o alquilar material protegido por los derechos de autor sin autorización. Este producto está dotado de una función de protección contra las reproducciones con patente. Algunos discos tienen las marcas de protección contra la reproducción. Este producto tiene una tecnología de protección de los derechos de autor amparada por las reivindicaciones de algunas patentes de invención americanas y otros derechos de propiedad intelectual.
PREPARAR LOS MANDOS Quitar todas las trabas de seguridad de los compartimentos de pilas antes de utilizar los mandos. Cambio de pilas Si las pilas fallan o están descargadas, cámbielas por pilas nuevas del mismo tipo. 1. Abrir el compartimento de las pilas 2.
Page 56
4. Pasar la cincha pequeña por el interior por el emplazamiento previsto para ello. Cincha 5. Pasar la cincha pequeña por el interior del bucle cosido en pequeña la cincha más ancha. 6. Pasar después la cincha pequeña por el otro emplazamiento. Ahora las cinchas ya están correctamente colocadas.
FUNCIONAMIENTO EN EL COCHE Conexión con el cable AV/DC AV In - Conectar la otra extremidad del cable a la toma DC In y AV in del lector DC In Conexión alimentación del lector - Conectar el adaptador DC a la toma DC In DC In Véhicule del lector a la alimentación 12 V del vehículo.
ALIMENTACIÓN Encender el aparato Poner el interruptor ON/OFF en ON. La pantalla se va a encender. Si hay un disco en el lector, será leído automáticamente. Apagar el aparato Poner el interruptor ON/OFF en OFF. Mando a distancia y funcionamiento de la carátula Algunas funciones del aparato sólo son activables desde el mando a distancia.
Conexión tarjeta SD Insertar la tarjeta SD (no incluida) en el puerto situado en la parte superior del lector. ELEGIR UNA FUENTE Se puede elegir entre 3 fuentes diferentes: DVD, AV in o Media Selección de una fuente: - Presionar la tecla SOURCE para abrir el menú fuente - Presionar las teclas para desplazarse por el menú...
Page 60
Cada vez que se presiona la tecla, la velocidad evoluciona 1/2X -> 1/4X ->1/ 8X -> 1/16X ralentí hacia delante, y 1/2X -> 1/4X ->1/ 8X -> 1/16X ralentí hacia atrás, y vuelta a lectura normal. Presionar la tecla para retomar la lectura normalmente. Zoom: Presionar repetidamente la tecla ZOOM para agrandar la foto.
Selección subtítulos Presionar repetidamente la tecla SUBTITLE Para anular los subtítulos, presionar la tecla SUBTITLE hasta llegar al modo Subtitle Off. Cambio ángulo cámara Algunos discos permiten visionar secuencias bajo diferentes ángulos. Presionar repetidamente la tecla ANGLE para seleccionar un ángulo de cámara. Lectura CD audio Insertar un CD audio en el lector.
LECTURA MP3 - Insertar un CD que contenga ficheros MP3. En la pantalla aparecerá: Archivos Pistas MP3 - Navegar por las diferentes pistas o archivos con las teclas - Presionar la tecla ENTER. Si ha elegido una pista Se inicia la lectura de la pista. Una vez leídas todas las pistas, el disco se para. Si ha elegido un archivo - Navegar por las diferentes pistas con las teclas - Presionar la tecla ENTER para iniciar la lectura.
Page 63
- Presionar les teclas para desplazarse por la fila. - Presionar les teclas para desplazarse por la columna. - Para pasar a las 12 imágenes siguientes/anteriores, ir a Prev o Next y presionar la tecla ENTER. Control de las imágenes JPG ...
Página de ajuste de audio Esta página permite: - Ajuste del mix de los diferentes modos de audio - Ajuste descodificador Dolby Digital Página de ajuste de vídeo Esta página permite ajustar la luminosidad, el contraste, el tono y la saturación de la pantalla del lector DVD Página de preferencias Nota: no se puede acceder a esta página...
DESPUÉS DE USAR EL LECTOR - Retirar el disco de su emplazamiento. - Cerrar el compartimento de disco. - Quitar el aparato de la corriente. - Desenchufar los cables y guardarlos. - Guardar el aparato y sus accesorios lejos de fuentes de calor y de la humedad, fuera del alcance de los niños y de los animales domésticos.
Page 66
ATTENZIONE RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO NON APRIRE Per ridurre il rischio di shock elettrico, non togliere la protezione Questo simbolo indica che in questo prodotto è presente un pericoloso voltaggio che costituisce un rischio di shock elettrico. Questo simbolo indica che il manuale di istruzioni del prodotto contiene delle importanti istruzioni di uso e manutenzione.
- Riorientare l’antenna di ricezione. - Aumentare lo spazio che separa il prodotto e il ricevitore radio o tv. - Collegare il prodotto a una presa su circuito diverso da quello a cui il ricevitore è collegato. - Usare dei cavi schermati per la connessione del prodotto e gli altri dispositivi. - Se nessuna di queste misure risolve il problema, contattare il venditore o un tecnico specializzato.
Page 68
A. Usare soltanto adattatori elencati nelle istruzioni allegate. Adattatore Modello(i ): SEF0900100E1BA, Fatto da: Shenzhen Mass Power Electronic Limited B. ATTENZIONE Non ingerire la batteria, Pericolo di ustioni chimiche.(T elecomando in dotazione) Questo prodotto contiene una batteria a forma di moneta . Se questa batteria viene ingerita , può causare serie ustioni interne in appena 2 ore e può...
INTRODUZIONE Leggere attentamente il manuale d’uso prima di utilizzare il prodotto. Il lettore è impostato per leggere i dischi della regione 2. Il lettore accetta i seguenti formati: DVD, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-DA, CD, CD-R, CD-RW, foto CD. I seguenti formati non sono accettati: - dischi DVD diversi da regione 2.
NOTA IMPORTANTE La legge proibisce di copiare, diffondere, mostrare, diffondere tramite cavo, diffondere in pubblico, o affittare i materiali protetti dai diritti d’autore, senza autorizzazione. Questo prodotto è dotato di una funzione di protezione contro la riproduzione di materiale brevettato. I segnali di protezione contro la riproduzione sono registrati su alcuni dischi. Questo prodotto integra una tecnologia di protezione dei diritti d’autore che è...
PREPARAZIONE TELECOMANDI Togliere le linguette di sicurezza dal vano batteria prima di usare i telecomandi. Sostituzione pile Se le pile sono deboli o scariche, sostituitele con delle pile nuove dello stesso tipo. 1. Aprire il vano batteria 2. Togliere la vecchia batteria. 3.
Page 72
4. Far passare la cinghia piccola all’interno del passante previsto a questo scopo. 5. Far passare la cinghia piccola all’interno della fessura Cinghia cucita sulla cinghia più larga. piccola 6. Passare quindi la cinghia piccola nell’altro passante. Le cinghie sono ora correttamente posizionate. 7.
FUNZIONAMENTO IN AUTO Collegamento alimentazione del lettore - Collegare l’adattatore DC alla presa DC In del lettore. - Collegare la presa accendi sigari DC In Véhicule all’alimentazione 12V del vostro veicolo. Collegamento cuffie Se preferite visionare i vostri film in completa discrezione, collegare le cuffie audio (fornite) alla presa cuffie del lettore.
ALIMENTAZIONE Accendere il lettore Spostare l’interruttore On/Off sulla posizione ON. Il lettore viene messo sotto tensione e lo schermo si accende. Se un disco è presente nel lettore, la riproduzione inizia automaticamente. Spegnere il lettore Spostare l’interruttore On/Off sulla posizione OFF. Telecomando e funzionamento del pannello frontale Alcune funzioni del prodotto sono azionabili solo tramite il telecomando.
Page 75
Collegare una SD CARD Inserire la vostra SD card (non fornita) nella porta situata nella parte superiore del lettore. SCEGLIERE UNA SORGENTE E’ possibile scegliere fra tre diverse sorgenti: DVD, AV In o Media. Selezione di una sorgente: - Premere il pulsante SOURCE per aprire il menù sorgente. - Premere i tasti ▲o ▼...
Page 76
Ogni volta che premete il pulsante, la velocità diminuisce 1/2X →1/4X → 1/8X g→1/16X rallenti avanti poi 1/2X →1/4X →1/8X→1/16X rallenti indietro, poi ritorno alla riproduzione normale. - Premere il pulsante per riprendere la riproduzione normalmente Zoom - Premere ripetutamente il pulsante ZOOM per ingrandire la foto - Quando la modalità...
Selezione sottotitoli - Premere ripetutamente il pulsante SUBTITLE. - Per annullare i sottotitoli, premere il pulsante SUBTITLE fino ad arrivare alla modalità Subtitle Off. Cambiamento angolo di visualizzazione: Alcuni dischi permettono di visualizzare le sequenze da diverse angolazioni. Premere ripetutamente il pulsante ANGLE per selezionare l’angolazione desiderata. RIPRODUZIONE CD AUDIO Inserire un CD audio nel lettore.
Page 78
RIPRODUZIONE FILE MP3 - Inserire un CD che contiene dei files MP3. Sullo schermo appare Cartelle (album) Tracce MP3 - Navigare tra le differenti tracce o cartelle tramite i pulsanti ▲ o ▼ . - Premere il pulsante ENTER. Se avete selezionato una traccia La lettura della traccia comincia.
Page 79
- Premere i pulsanti ► o ◄ per spostarsi tra le colonne. - Premere i pulsanti ▲ o ▼ per spostarsi tra le righe. - Per passare alla serie di 12 immagini successiva/ precedente, selezionare Prev o Next e poi premere il pulsante ENTER.
Pagina di regolazione audio Questa pagina permette di: - impostare il mix delle diverse modalità audio. - impostare il decoder Dolby Digital Pagina di regolazione video Questa pagina permette di regolare la luminosità, il contrasto, il colore e la saturazione dello schermo del lettore DVD. Pagina delle preferenze NOTA: Questa pagina non può...
DOPO L’USO DEL LETTORE -Togliere il disco dal suo comparto. - Chiudere il comparto disco. - Scollegare il prodotto dall’alimentazione. - Scollegare i cavi e metterli a posto. - Custodire il lettore e i suoi accessori lontano da fonti di calore e dall’umidità, fuori dalla portata di bambini o animali.
Page 82
AVISO NÃO ABRIR, RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO Para reduzir o risco de choque eléctrico, não remover a protecção Este símbolo indica que há risco de voltagens que podem provocar choque eléctrico nesta unidade. Este símbolo indica que existem instruções importantes de manuseamento e manutenção no livro de instruções, que se encontra com o aparelho.
- Reorientar ou reposicionar a antena de recepção. - Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. - Ligar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. PRECAUÇÕES GERAIS CUIDADO: Durante a reprodução, o disco (CD / DVD) roda a alta velocidade, não levante ou mova o leitor pois poderá...
Page 84
A. Apenas utilize carregadores listados no manual de utilização. Modelo do Adaptador(es): SEF0900100E1BA, Fabricado por: Shenzhen Mass Power Electronic Limited B. AVISO Não ingerir a bateria, risco de queimadura química (o comando fornecido) Este produto contém uma pequena pilha/bateria. Em caso de ingestão da pilha/bateria, poderá...
Page 85
INTRODUÇÃO Solicitamos a leitura deste manual antes de utilizar a unidade. A unidade está programada para leitura dos 2 ecrãs. O leitor aceita os seguintes formatos de ficheiros (entre outros): DVD, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-DA, CD, CD-R, CD-RW, Picture CD. A unidade não aceita os seguintes formatos: Discos DVD com códigos de outras regiões.
NOTA IMPORTANTE Os discos de DVD têm várias características e muitas são determinadas pelo programa de software ou o conteúdo do disco DVD em si. Alguns procedimentos deste manual não podem ser realizados se o disco não suportar determinadas características. Além disso, alguns discos podem precisar de configurações especiais que não são suportados pelo Leitor de DVD.Esta unidade foi construída em tecnologia de protecção de direitos autorais, que impede a cópia de um disco de DVD para qualquer outro.
PREPARAÇÃO PARA USO DA UNIDADE Remova as fitas de segurança do compartimento da bateria nos dois aparelhos. Os aparelhos já se encontram prontos para o uso. SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA Se os Leitores de DVD se comportarem de forma irregular ou deixarem de funcionar, as baterias devem ser substituídas.
Page 88
4. Passe a correia através de um dos circuitos de fixação no painel traseiro. Correia 5. Agora enfie a correia mais estreita através do retentor no pequena centro da largura da correia. 6. Passe a correia, através do outro circuito de fixação. As correias estão montadas.
Page 89
FUNCIONAMENTO DENTRO DA VIATURA Ligar a alimentação do leitor - Ligue o adaptador DC para DC IN do leitor (ou leitor A para uso dos 2 leitores). - Ligue o conector da fonte de alimentação a uma adequada veículo 12V auxiliar ou isqueiro. DC In Fonte de alimentação na viatura O sistema está...
Page 90
CONTROLO DE ENERGIA Ligar o leitor de DVD - Deslize o botão On / OFF para a posição ON. O leitor irá ligar o ecrã. Se um disco for colocado, o leitor inicia a leitura automaticamente. Desligar o leitor - Deslize o interruptor para a posição OFF. O leitor será desligado. CONTROLO REMOTO E USO DO PAINEL Este manual de instruções descreve as funções que são controladas pelo controlo remoto.
Page 91
Colocar um cartão SD Os cartões SD são encaixados na entrada no topo do Leitor. Os cartões SD são standard e devem ser inseridos conforme a figura. ESCOLHA DA FONTE Pode seleccionar qualquer uma das 3 fontes, ou seja, DVD, AV ou Media. Seleccionar a Fonte: •...
Page 92
- Cada vez que pressionar o botão, a velocidade mudará 1/2X → 1/4X → 1/8X → 1/16X para a frente (avanço lento),e 1/2X→1/4X →1/8X para trás 1/16X (retrocer lento) e reprodução normal. - Pressione em qualquer altura para retomar a reprodução. Zoom (aumento) - Pressione ZOOM repetidamente para aumentar a imagem.
Page 93
Seleccionar legendas - Pressione o botão SUBTITLE repetidamente. As opções disponíveis dependem do disco. - Para cancelar a exibição de legendas, pressione o botão SUBTITLE várias vezes até 'legenda off' ser exibida. Mudar o ângulo da camara: Alguns discos podem conter certas cenas/passagens para visualização em vários ângulos. - Pressione botão ANGLE repetidamente para seleccionar o ângulo da câmara.
Page 94
Reprodução de um CD-ROM MP3 - Coloque um CD-ROM que inclua faixas de MP3 e / ou álbuns no leitor. Na tela principal aparecerá: Pastas ou álbuns Faixas MP3 - Pressione o botão ▲ ou ▼ para seleccionar uma pasta ou faixa. - Pressione a tecla ENTER.
Page 95
- Pressione ► ou ◄ para mover ao longo de uma linha. - Pressione ▲ ou ▼ para mover entre as linhas. - Para escolha das próximas / anteriores 12 miniaturas, utilize as opções Prev (voltar) ou Next (avançar) e em seguida pressione ENTER.
Page 96
CONFIGURAÇÃO DO AUDIO Escolha a página de configuração de áudio para: - Definir como o leitor remistura vários canais de áudio. - Configurar o descodificador Dolby Digital áudio. CONFIGURAÇÃO DE VIDEO Definir o brilho, contraste, cor e saturação do ecrã. PÁGINA DAS PREFERÊNCIAS NOTA: Esta página não pode ser acedida quando estiver a ser reproduzido um disco.
DEPOIS DE USAR O LEITOR - Retire o disco do leitor - Feche a tampa do leitor de forma segura - Desligue o monitor remoto - Desligue o adaptador de alimentação e os cabos - Guarde o leitor e acessórios de forma segura, longe de fontes de calor e da humidade, fora do alcance de crianças e animais domésticos.
Page 98
OSTRZEŻENIE Ryzyko porażenia prądem Nie otwierać Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie należy usuwać pokrywy Symbol ten oznacza, że w tym w urządzeniu istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Symbol ten oznacza, że instrukcja obsługi urządzenia zawiera uwagi dotyczące użytkowania i konserwacji. - Przeczytać...
Page 99
- Zmienić kierunek anteny odbiorczej. - Zwiększyć odległość między urządzeniem a odbiornikiem radia lub telewizji. - Podłączyć urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony odbiornik. - Używać kabli ekranowanych do połączenia urządzeń i komputerów. - Jeżeli żaden z tych kroków nie rozwiązuje problemu, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub wykwalifikowanym technikiem.
Page 100
może ograniczać oglądania. Domyślnym ustawieniem jest "dorosły" bez ograniczeń. A. Należy używać wyłącznie akcesoriów wymienionych w instrukcji użytkownika.Model adaptatora (s): SEF0900100E1BA, Producent: Shenzhen Mass Power Electronic Limited B. UWAGA! Nie połykać baterii, niebezpieczeństwo poparzenia. (Pilot dołączony w zestawie) Ten produkt zawiera okrągłą baterię. Połknięcie baterii może spowodować...
WPROWADZENIE Przeczytać uważnie instrukcję przed użytkowaniem. Odtwarzacz DVD jest ustawiony na czytanie płytek odpowiednich dla regionu 2. Odtwarzacz obsługuje następujące formaty: DVD, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-DA, CD, CD-R, CD-RW, photo CD. Poniższe formaty nie są obsługiwane : - Płytki DVD inne niż regionu 2-go - Płytki błędnie zapisane, również...
WAŻNA UWAGA Zabronione przez prawo jest kopiowanie, rozpowszechnianie, pokazywanie, rozpowszechnianie również przez kabel, rozpowszechnianie publiczne lub pożyczania materiałów chronionych prawami autorskimi bez zgody autora. Produkt posiada funkcję ochronną przed reprodukcją patentów. Ochrona przed kopiowaniem jest zapisana na niektórych płytach. Produkt ten zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez metody zastrzeżone w niektórych patentach w Stanach Zjednoczonych i jak również...
PRZYGOTOWANIE PILOTÓW DO UŻYWANIA Usuń wszystkie elementy zabezpieczeń z gniazda na baterie przed użyciem pilota. Wymiana baterii Jeśli baterie są słabe lub wyczerpane, należy wymienić baterie na nowe tego samego typu. 1. Otwórz gniazdo baterii 2. Wyjmij starą baterię 3. Włóż nową baterię typu CR2025, zachowując właściwą...
Page 104
4. Przełóż mniejszy pasek przez szczelinę do tego celu przeznaczoną. Mały 5. Przełóż mniejszy pasek przez ten szerszy. pasek 6. Ułóż mały pasek w innym miejscu. Paski są teraz poprawnie ułożone. 7. Trzymaj odtwarzacz DVD z tyłu zagłówków. 8. Przytrzymując odtwarzacz przy zagłówkach zawiń oraz zabezpiecz pasy, potem dociśnij pasy.
DZIAŁANIE W SAMOCHODZIE Podłączanie odtwarzacza do zasilacza - Podłącz adapter DC do gniazda DC In odtwarzacza - Podłączyć gniazdo zapalniczki do zasilania DC In 12 V Véhicule Podłączanie zestawu słuchawkowego Jeśli chcesz oglądać filmy na zestawie słuchawkowym, podłącz słuchawki (w zestawie) do gniazda słuchawkowego w odtwarzaczu.
ZASILANIE Podłączanie urządzenia do prądu Ustaw wyłącznik ON/OFF na pozycję ON. Gdy urządzenie zostanie podłączone do prądu, pojawi się włączy się wyświetlacz. Jeśli w odtwarzaczu znajduje się płytka, odtwarzanie nastąpi automatycznie. Wyłączanie urządzenia Ustaw wyłącznik ON/OFF w pozycji OFF. Pilot Niektóre funkcje urządzenia są...
Podłączanie karty SD Włóż kartę SD (brak w zestawie) do gniazda znajdującego się powyżej napędu. WYBÓR ŹRÓDŁA Można wybrać jeden z trzech różnych źródeł: DVD, AV IN lub media Wybór źródła: - Naciśnij przycisk SOURCE, aby otworzyć menu źródła - Naciśnij przyciski w celu nawigacji po MENU ...
Page 108
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę prędkości 1/2X-> 1/4X -> 1 / 8x -> 1/16x odtworzenie w zwolnionym tempie do przodu 1/2X -> 1/4X -> 1 / 8x -> 1/16x odtworzenie w zwolnionym tempie do tyłu, później powrót do odtwarzania normalnego. Naciśnij przycisk , aby wznowić...
Page 109
Wybór napisów Naciśnij kilkatronie przycisk SUBTITLE Żeby wyłączyć napisy, naciśnij przycisk SUBTITLE wybierająć tryb Subtitle Off. Zmiana kąta oglądania Niektóre płyty pozwalają na oglądanie sekwencji pod różnymi kątami. Naciśnij przycisk ANGLE, aby wybrać swój kąt kamery. Odtwarzanie CD audio Włóż CD audio do odtwarzacza. Pauzowanie odtwarzania - Naciśnij przycisk , aby wstrzymać...
Page 110
ODTWARZANIE MP3 - Włóż płytkę CD z plikami MP3. Na ekranie pojawi się : Foldery (albumy) Ścieżki MP3 - Poruszaj się między różnymi ścieżkami lub plikami przy pomocy klawiszy - Naciśnij klawisz Enter. Jeśli wybrano utwór Rozpoczyna się odtwarzanie uworu. Po odtworzeniu wszystkich utworów, dysk zatrzymuje się. Jeśli wybrano folder - Poruszaj się...
- Naciśnij przycisk do poruszania się w rzędzie. - Naciśnij przycisk do poruszania się w kolumnie. - Aby przejść do kolejnych 12 zdjęć trzeba nacisną przycisk Następny / Poprzedni zatwierdzając przyciskiem ENTER. Kontrola obrazów JPG Podczas odtwarzania obrazów, można użyć następujących przycisków na pilocie: Wyświetlanie obrazów STOP Tryb wyświetlania miniatur...
Strona ustawień audio Ta strona pozwoli na : - Ustwienie różnych trybów audio - Ustawienie Dolby Digital Strona ustawień wideo Ta strona pozwala na regulację jasności, kontrastu, barwy i nasycenia ekranu odtwarzacza DVD. Strona preferencji Uwaga : Ta strona nie może być otwarta podczas odtwarzania płytki na odtwarzaczu.
PO SKORZYSTANIU Z ODTWARZACZA - Wyjąć płytkę z odtwarzacza. - Zamknąć napęd na płytki. - Odłączyć urządzenie od zasilania. - Odłączyć kable i poukładać. - Przechowywać aparat i jego akcesoria z dala od ciepła, wilgoci oraz z dala od dzieci i zwierząt domowych.
Page 114
AVERTISMENT RISC DE ELECTROCUTARE NU DESCHIDETI Pentru a reduce riscul de descărcare electrică, nu scoateţi protecţia. Acest simbol indică faptul că ăn aparat este prezentă o tensiune periculoasă care poate cauza o descărcare electrică. Acest simbol indică faptul că manualul de instrucţiuni al aparatului conţine importante instrucţiuni de utilizare şi intreţinere.
Page 115
- Reorientaţi antena de recepţie. - Mmăriţi spaţiul dintre echipament şi receptorul radio sau TV. - Conectaţi echipamentul la o priza pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul. - Utilizaţi cabluri ecranate pentru conexiunea între echipamente şi calculatoare. - Dacă...
Page 116
INDEX Informaţii de securitate şi avertizare Introducere Caracteriticile produsului Verificări şi conexiuni Telecomenzi Opţiuni de setare a sistemului Funcţionare în vehicul Funcţionarea la domiciliu Alimentare Încărcare disc Conexiunea dispozitivului USB sau cardului SD Alegerea sursei Funcţionarea ecranelor Redarea DVD-urilor Redarea CD-urilor audio Redarea MP3 Redare JPG Setarea driver-elor...
INTRODUCERE Citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni inainte de utilizare. Player-ul este setat să redea discurile din regiunea 2. Playerul acceptă următoarele formate : DVD, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, DC-DA, CD, CD-R, CD-RW, CD-uri foto. Următoarele formate nu vor putea fi acceptate: - Discurile DVD altele decât regiunea 2 - Discurile inscriptibile cu format incorect.
NOTĂ IMPORTANTĂ Legea interzice copierea, difuzarea, arătarea, difuzarea prin cablu, difuzarea în public sau închirierea fără autorizaţie a materialelor protejate rpin drepturi de autor. Acest produs este dotat cu o funcţie de protecţie împotriva reproducerilor bazate pe brevete. Semnalele de protecţie împotriva reproducerilor sunt înregistrate pe anumite discuri. Acest produs integrează...
PREPARAREA TELECOMENZILOR Scoateţi toate elementele de fixare de securitatea ale compartimentelor bateriilor, înainte de utilizarea telecomenzilor. Înlocuirea bateriilor Dacă bateriile sunt slabe sau descărcate, trebuie să le înlocuiţi cu unele noi de acelaşi tip. 1.Deschideţi compartimentul bateriei 2.scoateţi bateria veche 3.introduceţi o nouă...
Page 120
4. Treceţi cureaua mai mică prin interior în locul prevăzut în acest scop. 5. Treceţi cureaua mică prin interiorul buclei cusută pe cureaua mai largă. Curea 6. Treceţi apoi cureaua mai mică prin celălalt loc. Curelele mică sunt acum poziţionate corect. 7.
Page 121
FUNCTIONARE IN VEHICUL Conexiune de alimentare a player-ului - Conectaţi adatatorul DC la priza DC a player-ului - Conectaţi priza brichetei vehicului la DC In alimentarea 12 V a vehiculului. Véhicule Conexiunea căştilor Dacă doriţi să vizionaţi filmele în linişte, conectaţi căştile audio (furnizate) la priza cască a player-ului.
ALIMENTARE Pornirea aparatului Glisaţi întrerupătorul ON/OFF pe poziţia ON. Aparatul va porni şi ecranul se va aprinde. Dacă există un disc în player, acesta va fi redat automat. Oprirea aparatului Glisaţi întrerupătorul ON/OFF pe poziţia OF. Telecomandă şi funcţionare ecran Anumite funcţii ale aparatului sunt acţionate doar prin intermediul telecomenzii.
Page 123
Conectarea cardului SD Introduceţi cardul SD (nu este furnizat) în portul situat în partea superioară a player-ului. ALEGEREA UNEI SURSE Puteţi alege trei surse diferite : DVD, AV in sau Media Selectarea unei surse Apăsaţi tasta SOURCE pentru a deschide meniul sursă. Apăsaţi tastele ▲...
Page 124
De fiecare dată când apăsaşi tasta viteza evoluează 1/2x-> 1/4X ->1/ 8X -> 1/16X ralenti avant, puis 1/2X -> 1/4X ->1/ 8X -> 1/16X ralenti înapoi, apoi se întoarce la redarea normală. Apăsaţi tasta pentru a relua redarea normală. Zoom Apăsaţi repetitiv pe tasta ZOOM pentru mărirea fotografiei.
Selectarea subtitrării - Apăsaţi în mod repetat pe tasta SUBTITLE - Pentru a anula subtitrările, apăsaţi tasta SUBTITLE până ce veţi ajunge la modul Subtitle Off. Schimbarea unghiului camerei Anumite discuri permit vizionarea secvenţelor din diferite unghiuri. Apăsaţi repetat pe tasta ANGLE pentrua selecta unghiul camerei. REDAREA CD-URILOR AUDIO Introducerea unui CD audio în player.
REDARE MP3 Introduceţi un CD ce include fişiere MP3. Se va afişa pe ecran : Dosare (albume) Melodii MP3 Navigaţi între diferite melodii sau dosare cu ajutorul tastelor ▲ sau ▼. Apăsaţi pe tasta ENTER. Dacă aţi ales o melodie Redarea melodiei începe.
Apăsaţi tastele ► sau ◄ pentru a vă deplasa în ordine. Apăsaţi pe tastele ▲ sau ▼ pentru a vă deplasa pe coloană. Pentru a trece la setul de 12 imagini următoarele/ precedente, mergeţi la Prev sau Nest apoi apăsaţi tasta ENTER.
Pagină de setări audio Această pagină permite Setarea amestecului de moduri audio Setarea decodorului Dolby Digital Pagină de setări video Această pagină permite setarea luminozităţii, a contrastului, a culorii şia saturaţiei pe ecranul player-ului DVD. Pagină de preferinţe Notă: Această pagină nu poate fi deschisă în timpul redării discului.
DUPĂ UTILIZAREA PLAYER-ULUI Scoateţi discul din compartiment Opriţi compartimentul discului Scoateţi aparatul din tensiune Debranşaţi cablurile şi depozitaţi-le Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia departe de surse de căldură şi umiditatea, nu le lăsaţi la îndemâna copiilor şi a animalelor domestice. NU LĂSAŢI NICIODATĂ...
Page 130
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ Не удаляйте защиту во избежание поражения электрическим током. Этот символ обозначает наличие в аппарате опасного напряжения, могущего вызвать электрический разряд. Этот символ обозначает наличие в инструкции по эксплуатации важных сведений по пользованию аппаратом и уходу за ним. - Ознакомьтесь...
- измените направление приемной антенны. - отодвиньте аппарат подальше от радио- или телеприемника. - подключите аппарат к другой электророзетке. - используйте экранированные шнуры для подключения аппарата к компьютеру. - если проблема не устранена ни одним из указанных способов, обратитесь к продавцу или...
Page 132
A、Использовать только зарядные устройства, перечисленные в инструкции для пользователя. Модель(и) адаптера: SEF0900100E1BA, Изготовитель : Shenzhen Mass Power Electronic Limited B、ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Аккумулятор не глотать, Опасность химического возгорания (ДУ в комплекте) к этому изделию содержит плоский/круглый) аккумулятор. Проглоченные плоский/круглый аккумулятор может вызвать серьезные ожоги внутренних...
ВВЕДЕНИЕ Перед пользованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации. Плеер установлен на воспроизведение дисков зоны 2. Плеер воспроизводит следующие форматы: ДВД, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-DA, CD, CD-R, CD-RW, photo CD. Воспроизведение следующих форматов невозможно: - ДВД-диски, не маркированные "Зона 2" - Неверно...
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Законом запрещено без особого разрешения копирование, воспроизведение, показ, передача по кабелю, публичная демонстрация или прокат материалов, защищенных авторским правом. Настоящий плеер имеет патентованную функцию защиты от копирования. На некоторых дисках записаны сигналы защиты от копирования. В настоящий аппарат встроена технология...
ПОДГОТОВКА ПДУ Перед пользованием ПДУ освободите батарейный отсек от всех креплений. Замена батареек Если батарейки частично или полностью разрядились, замените их на новые того же типа с соблюдением полярности. 1. Откройте крышку батарейного отсека. 2. Выньте разряженную батарейку 3. Вставьте новую батарейку "пуговицу" CR2025 с...
Page 136
4. Пропустите маленькую лямку в предназначенное для нее место. 5. Пропустите маленькую лямку через петлю, нашитую на самой широкой лямке. Маленькая 6. Затем пропустите маленькую лямку через другое лямка место для нее.Теперь лямки расположены правильно. 7. Удерживайте плеер на подголовнике. 8.
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ В АВТОМОБИЛЕ Подключение питания плеера - Подключите адаптер пост. тока к гнезду DC плеера - Подключите гнездо автоприкуривателя DC In Véhicule к источнику питания 12 в автомобиля. Подключение наушников Для просмотра фильмов, не создавая помех окружающим, подключите наушники (в комплекте) к...
ПИТАНИЕ Включение аппарата Поставьте переключатель OFF/ON в положение ON. Аппарат включится, а дисплей засветится. Если в плеере есть диск, его воспроизведение начнется автоматически. Выключение аппарата Поставьте переключатель OFF/ON в положение OFF. ПДУ и управление с передней панели Некоторые функции аппарата доступны только с ПДУ. Наиболее...
Подключение карты памяти SD Вставьте карту памяти SD (в комплект не входит) в порт, расположенный на верхней панели плеера. ВЫБОР ВХОДА Вы можете выбрать 3 различных входа: ДВД, AV in или Media Выбор входа: - Для доступа в меню выбора входа нажмите кнопку SOURCE - Нажимайте...
Page 140
При каждом нажатии скорость воспроизведения меняется наполовину 1/2X 1/2X -> 1/4X ->1/ 8X -> 1/16X замедленное воспроизведение вперед, затем 1/2X -> 1/4X ->1/ 8X -> 1/16X замедленное воспроизведение назад, затем возврат к воспроизведению на нормальной скорости. Для возобновления воспроизведения с нормальной скоростью нажмите кнопку Увеличение...
Выбор субтитров - Последовательно нажимайте кнопку SUBTITLE. - Для отключения субтитров нажимайте кнопку SUBTITLE до появление индикации Subtitle Off. Смена угла зрения камеры Некоторые диски позволяют воспроизводить фрагменты под разными углами. Многократно нажимайте кнопку ANGLE для выбора угла зрения камеры. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ...
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ MP3 Вставьте компакт-диск с файлами MP3. На дисплее появятся: Папки (альбомы) Треки MP3 - Переход между папками или треками осуществляется кнопками ▲ или ▼. - Нажмите кнопку ENTER. Если вы выбрали конкретный трек Начнется воспроизведение трека. По окончании воспроизведения всех треков диск остановится.
Нажимайте кнопку ► или ◄ для перемещения по ряду - Нажимайте кнопку▲ или ▼ для перемещения по колонке. - Для перехода к следующим/предыдущим 12 изображениям перейдите на Prev или Next и нажмите кнопку ENTER. УПРАВЛЕНИЕ ФАЙЛАМИ JPG При воспроизведении изображений вы можете использовать следующие кнопки на ПДУ: PROGRAM Эффект...
Страница настроек звука На этой странице можно Настроить различные аудиорежимы Настроить декодер Dolby Digital Страница настроек изображения На этой странице можно настроить яркость, контрастность, цветовой оттенок и насыщенность дисплея ДВД-плеера Страница персональных настроек Примечание: Эта страница недоступна при воспроизведении диска. - Настройка...
ПОСЛЕ ПОЛЬЗОВАНИЯ ПЛЕЕРОМ - Выньте диск из плеера. Закройте отсек диска. - Выключите аппарат. - Отключите и уберите кабели. - Уберите аппарат и принадлежности в место вдали от источников тепла и влаги, вне доступности детей и домашних животных. ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять аппарат без присмотра. ЗАПРЕЩАЕТСЯ...
Page 146
Norauto Italia SPA Corso Savona 85/10024 MONCALIERI Norauto Portugal LDA Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDE Norauto România Blvd. Iuliu Maniu, nr. 7 -11, corp Z, et.1, Bucuresti, 061072 Norauto Polska Sp z o.o., ul. Jubilerska 10, 04-190 Warszawa НОРАВТО...