Page 1
Sistema elettronico di controllo per piani magnetici Electronic control system for magnetic chucks Système électronique de commande pour des plateaux magnétiques Elektronisches Steuersystem für Magnetplatten Sistema electrónico de control para planos magnéticos ST100 ST200 Manuale uso e manutenzione Instruction and maintenance manual Manuel d’utilisation et d’entretien...
TECNOMAGNETE de commande connecté à l’unité de commande. En cas d’incendie, utiliser les moyens prévus Il est obligatoire mettre des chaussures de pro- pour éteindre le feu en prenant soin de ne pas...
était revendu. Si la plaque était endommagée ou égarée suite au détachement de son siège, contacter TECNOMAGNETE S.p.A. pour obtenir une copie. Pour n’importe quelle communication avec TECNOMAGNETE S.p.A. citer toujours le modèle estampillé sur la plaque.
A. la. réception,. il. est. nécessaire. de. s’assurer. de. l’intégrité. de. l’emballage. et. du. matériel. qu’il. contient. (sauf. si. autrement. spécifié. par. TECNOMAGNETE. S.p.A.),. afin. de. vérifier. que. l’appareil. n’a. pas. subi. de. dommages. pendant. le. transport.et.que.la.fourniture.correspond.aux.maté- riel.spécifié.dans.la.demande..Dans.le.cas.contraire,.
3.4 Les pupitres de commande pour l’unité ST Il.est.possible.de.relier.aux.unités.de.commande.ST. les.différents.pupitres.décrits.ci-après. 3.4.1 ST100 (version de base), ST200 (version de base) Ce.pupitre.est.le.modèle.de.base.pour.contrôler.des. plateaux.de.fraisage.et.de.rectification. Il.présente.trois.boutons.ainsi.dénommés: •.magnétisation.total... FULL-MAG PUPITRE DE COMMANDE •.démagnétisation... DEMAG A ➜ Bouton.FULL-MAG •.habilitation.. ENABLE B ➜ Bouton.ENABLE C ➜ Bouton.DEMAG Le.
3). Allumez.l’unité.de.commande.ST100X.par.l’in- jours.de.refermer.le.connecteur.avec.le.bouchon. terrupteur.situé.au.dos. fourni.et.de.vérifier.l’état.du.plateau.magnétique. à.chaque.magnétisation.et.démagnétisation. 4).. Vérifiez.que.les.led.sur.le.pupitre.sont.allumées. 5).. Pressez.le.bouton.de.démagnétisation.DEMAG. N.B.:. pour. ST100. (base). et. ST100. (ver.. 2. ni- veaux).pressez.le.bouton.ENABLE.et.le.bouton. DEMAG.en.même.temps; ATTENTION 6).. Vérifiez.que.la.led.de.signalisation.située.sur.le. Ne pas déposer le connecteur de décharge à bouton.DEMAG.est.allumée. proximité ou en présence de liquides, de matériel 7) .
•. Utiliser. un. petit. tapis. en. caoutchouc. isolant. (si. 1. les systèmes magnétiques TECNOMAGNETE possible).sous.les.pieds.lors.des.opérations.d’en- sont des systèmes stationnaires, qui en tant tretien. que tels, n’émettent pas de champs électri- •.
PROBLEMES POSSIBLES MISE HORS SERVICE ET ET SOLUTIONS ELIMINATION CORRESPONDANTES 13.1 Mise hors service Cette.section.a.pour.but.d’aider.l’opérateur.dans.la. détermination. et. dans. la. résolution. des. problèmes. Au.cas.où.on.déciderait.de.ne.plus.utiliser.cet.appa- qui. peuvent. se. présenter. pendant. l’utilisation. de. reil,.il.est.recommandé.de.le.débrancher.des.instal- l’équipement. lations. d’alimentation. et. de. le. rendre. inactif. en. le. démontant.de.la.machine-outil.sur.laquelle.il.est.ins- Pour.résoudre.des.pannes.électriques.faire.référence.
Tecnomagnete S.p.A. Sede Legale in Milano, P.le Cadorna 10 Sede Operativa ed Amministrativa in Lainate (Mi), via Nerviano 31 - 20020 Italy DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION DE CONFORMITE LA SOTTOSCRITTA DITTA: LA MAISON SOUSSIGNEE: TECNOMAGNETE SPA erviano 20020 – LAINATE (MI) ITALY DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÀ...