Sommaire des Matières pour Tektronix TDS 200 Serie
Page 1
Instructions Modules d’extension de la série TDS 200 071-0483-01 071048301...
Page 3
Instructions Modules d’extension de la série TDS 200 071-0483-01 Le présent manuel concerne la série TDS2CM de logiciel microprogrammé version 1.04 et ulté- rieure, la série TDS2MM de logiciel micropro- grammé version 1.00 et ultérieure en cas d’utilisa- tion avec les séries TDS 210 et TDS 220 de logi- ciel microprogrammé...
Page 4
Copyright Tektronix, Inc. Tous droits réservés. Les produits Tektronix sont protégés par des brevets américains ou étrangers, déjà octroyés ou en cours d’obtention. Les informations contenues dans le présent manuel remplacent et annulent toute documentation publiée antérieurement. Les prix et les spécifications pourront faire l’objet de modifications.
Page 5
(3) ans, à compter de la date d’achat auprès d’un revendeur agréé par Tektronix. Si une défaillance vient à se manifester pendant la période de garantie, Tektronix s’engage à...
Consignes générales de sécurité Relire les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque de dommages corporels et de détérioration de ce matériel ou de tout autre matériel connecté à celui-ci. Pour éviter tout danger potentiel, utiliser ce produit uniquement de la manière spécifiée. Les procédures d’entretien et de réparation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié.
Consignes générales de sécurité Précautions pour éviter d’endommager ce matériel Ne pas utiliser en cas de défaillance possible. Si l’on suspecte une détérioration de ce matériel, le faire inspecter par du personnel de maintenance qualifié. Termes et symboles utilisés Termes de ce manuel. Les termes suivants peuvent apparaître dans ce manuel : ATTENTION.
Préface Ces instructions expliquent comment installer, configurer et vérifier les modules d’extension TDS2CM et TDS2MM. Ce manuel part du principe que l’opérateur est déjà familiarisé avec le fonctionnement des oscilloscopes de la gamme TDS 200. Conventions Ce manuel utilise les conventions suivantes : L’intitulé...
Préface Saisie des commandes Pour saisir les commandes de l’oscilloscope par le biais de l’interface RS-232 ou du bus GPIB, suivre ces règles générales : La saisie des commandes peut se faire en majuscules ou en minuscules. Beaucoup de commandes de l’oscilloscope peuvent être abrégées. Ces abréviations sont indiquées en majuscules.
Pour le support produit hors d’Amérique du Nord, contactez votre distributeur ou votre fournisseur Tektronix local. Support En option, Tektronix offre une garantie étendue et des programmes d’étalonnage sur de nombreux maintenance produits. Contactez votre distributeur ou votre four- nisseur Tektronix local.
TDS 224. Pour toute information sur la manière de mettre à niveau un oscilloscope de la série TDS 200, contacter Tektronix. Support d’imprimante Seiko Le support d’imprimante Seiko (DPU411, DPU412) est disponible...
Procédures de mise en service Caractéristiques Le tableau suivant récapitule les caractéristiques du module. FFT, temps de montée/des- cente, largeur d’impulsion Module Centronics RS-232 GPIB pos/nég TDS2CM TDS2MM Instructions pour les modules d’extension de la série TDS 200...
Procédures de mise en service Retrait et installation de modules Les sections suivantes expliquent comment retirer et installer en toute sécurité un module sur l’oscilloscope. Prévention des détériorations dues à l’électricité statique ATTENTION. Les décharges électrostatiques risquent d’endommager les composants du module d’extension et de l’oscilloscope. Pour prévenir ces décharges, procéder de la manière suivante lors de l’installation, du retrait ou de la manipulation des modules d’extension :...
Page 16
Procédures de mise en service Retrait d’un module d’extension ATTENTION. Les décharges électrostatiques risquent d’endommager les composants du module d’extension et de l’oscilloscope. Pour les éviter lors de l’installation, du retrait ou de la manipulation des modules d’extension, suivre la procédure décrite à la page 3. Après avoir retiré...
Page 17
Procédures de mise en service Installation d’un module d’extension Veiller à bien aligner le connecteur du module sur les broches du connecteur de l’oscilloscope avant de mettre le module en place. Instructions pour les modules d’extension de la série TDS 200...
6. Réinstaller le module d’extension sur l’oscilloscope. 7. Remettre l’oscilloscope sous tension. S’il ne reconnaît toujours pas que le module a été installé, contacter le centre de service après-vente Tektronix le plus proche. Instructions pour les modules d’extension de la série TDS 200...
Procédures de mise en service Réalisation d’une recopie d’écran Les modules possèdent une fonction d’impression qui permet d’imprimer les données affichées sur l’écran de l’oscilloscope sur une imprimante. Connecteur RS-232 Connecteur Centronics Connecteur GPIB Instructions pour les modules d’extension de la série TDS 200...
Procédures de mise en service Configuration de la copie d’écran Pour configurer le module d’extension, procéder de la manière suivante : 1. Mettre en marche l’oscilloscope. 2. Appuyer sur UTILITAIRE Options Configuration recopie. 3. Appuyer sur la touche située au niveau de cet article de menu afin de modifier les paramètres en fonction de ceux de l’imprimante.
Page 21
Procédures de mise en service Vérification du port de recopie 1. Si l’oscilloscope est déjà connecté à une imprimante, passer à l’étape 4. 2. Mettre hors tension l’oscilloscope et l’imprimante. 3. Relier l’oscilloscope à l’imprimante avec le câble adéquat. 4. Mettre sous tension l’oscilloscope et l’imprimante. 5.
Module de communication TDS2CM Le présent chapitre explique comment configurer et vérifier le bon fonctionnement des interfaces RS-232 et GPIB du module de communication TDS2CM. Les informations sur le module TDS2CM s’appliquent également à la partie communications du module de mesure TDS2MM Connecteur RS-232 Connecteur Centronics...
Module de communication TDS2CM Configuration de l’interface RS-232 Cette section explique comment configurer et vérifier l’interface RS-232 du module d’extension. RS-232 est une norme de transmission série à 8 bits qui permet à l’oscilloscope de communiquer avec un périphérique RS-232 externe tel qu’un ordinateur, un terminal ou une imprimante.
Page 24
Pour choisir le câble de liaison adéquat, consulter le tableau ci-dessous. N de Pour relier Choisir le type de câble référence l’oscilloscope à suivant Tektronix un ordinateur PC/AT ou 012-1379-00 Femelle 9 broches aux deux un portable extrémités, faux modem un PC avec connecteur Femelle 9 broches et femelle 012-1380-00 de port série à...
Page 25
Module de communication TDS2CM Branchement sur un périphérique Pour relier le module à un périphérique RS-232, suivre les instructions suivantes : Utiliser le câble approprié (cf. le tableau de la page 12). Utiliser un câble d’une longueur maximale de 15 mètres (50 pieds).
Page 26
Module de communication TDS2CM Param tres de l’interface RS-232 è Pour configurer l’interface RS-232 de l’oscilloscope : 1. Appuyer sur UTILITAIRE Options RS-232. 2. Appuyer sur la touche située au niveau de cet article de menu afin de modifier les paramètres en fonction de ceux du périphérique.
Page 27
Module de communication TDS2CM Vérification du fonctionnement de l’interface RS-232 Pour vérifier l’interface RS-232 de l’oscilloscope : 1. Relier l’oscilloscope à un PC avec un câble RS-232 approprié (cf. le tableau de la page 12). 2. Mettre le PC en marche. 3.
Page 28
Module de communication TDS2CM Oscilloscope numérique de la gamme TDS 200 COMP SONDE Connecteur CH 1 6. Sur l’oscilloscope, appuyer sur UTILITAIRE Options RS-232. 7. Vérifier que les paramètres de menu correspondent à ceux du tableau de la page 15. 8.
Page 29
Module de communication TDS2CM 11. Envoyer la commande MEASUrement:IMMed:SOURCE CH1 pour sélectionner les mesures sur la voie 1. 12. Envoyer la commande MEASUrement:IMMed:TYPe PK2 pour configurer la mesure de tension. 13. Envoyer la requête MEASUrement:IMMed:VALue? pour obtenir le résultat de la mesure. L’oscilloscope répond par un résultat de type , qui correspond à...
Page 30
Module de communication TDS2CM En cas de problèmes d’installation de l’interface RS-232 Si l’oscilloscope et le périphérique (ordinateur ou imprimante) ne parviennent pas à se communiquer, procéder de la manière suivante afin de remédier au problème : 1. Vérifier que le module fonctionne. Se reporter à la section Vérification de l’installation du module à...
Page 31
Module de communication TDS2CM Conventions de l’interface RS-232 Il s’agit des conventions de traitement spécifiques à l’interface RS-232. Les sections qui suivent traitent du transfert de données binaires, du traitement des signaux séparatifs, du signalement des erreurs E/S RS-232 et de la vérification de l’état des commandes. Transfert de données binaires Lors de l’utilisation du port RS-232 pour transférer des données binaires vers l’oscilloscope, noter les points suivants :...
Page 32
Module de communication TDS2CM Traitement des signaux séparatifs Quand l’oscilloscope détecte un signal séparatif sur le port RS-232, il renvoie un DCL (libérer l’appareil) suivi d’une terminaison de la chaîne de fin de ligne. En interne, l’oscilloscope réagit comme s’il avait reçu une commande GPIB <DCL>...
Module de communication TDS2CM Configuration de l’interface GPIB Cette section explique comment configurer et vérifier le bon fonctionnement de l’interface GPIB du module d’extension. GPIB est une norme de communication parallèle à 8 bits, qui permet à l’oscilloscope de communiquer avec un périphérique tel qu’un contrôleur, un ordinateur, un terminal ou une imprimante.
Page 34
Module de communication TDS2CM Paramètres GPIB Pour régler l’interface GPIB de l’oscilloscope : 1. Si cela n’a pas déjà été fait, connecter l’oscilloscope au réseau GPIB. 2. Sur l’oscilloscope, appuyer sur UTILITAIRE Options Configuration du bus GPIB. 3. Appuyer sur la touche située au niveau de cet article de menu pour changer les paramètres et affecter à...
Page 35
Module de communication TDS2CM Vérification du fonctionnement de l’interface GPIB Pour vérifier le fonctionnement de l’interface GPIB de l’oscilloscope, consulter la documentation fournie avec le contrôleur. La procédure suivante permet de vérifier les communications avec l’oscilloscope en obtenant un signal et en renvoyant une mesure de tension.
Page 36
Module de communication TDS2CM Oscilloscope numérique de la gamme TDS 200 COMP SONDE Connecteur CH 1 3. Envoyer la commande FACtory pour réinitialiser l’oscilloscope avec les valeurs par défaut définies en usine. 4. Envoyer la commande AUTOSet EXECute pour que l’ oscilloscope acquière le signal d’entrée de manière automatique.
Page 37
Module de communication TDS2CM Conventions de réseau GPIB Lors de l’installation du réseau GPIB, suivre les instructions suivantes : Connecter les appareils GPIB en étoile, ou de manière linéaire, ou en combinant ces deux modes, comme illustré dans la figure ci-dessous.
Page 38
Module de communication TDS2CM Ne pas utiliser de configurations en boucle ou parallèles (illustrées dans la figure suivante). Le nombre maximum de périphériques est de 15 par réseau. La longueur de câble maximale entre deux périphériques est de 2 mètres (6,6 pieds). La longueur de câble maximale pour l’ensemble du réseau est de 20 mètres (65 pieds).
Module de mesure TDS2MM Cette section décrit le fonctionnement du module de mesure TDS2MM. Ce module possède toutes les fonctions de transmission du module TDS2CM (décrites précédemment dans ce manuel) et ajoute les fonctions de mesure suivantes : Temps de montée, temps de descente, largeur d’impulsion positive et largeur d’impulsion négative (présenté...
Module de mesure TDS2MM Opérations modifiées pour le TDS 210 et le TDS 220 avec logiciel microprogrammé d’une version inférieure à 2.00 Le module TDS2MM quand il est utilisé avec un TDS 210 ou un TDS 220 (logiciel microprogrammé d’une version inférieure à 2.00) change les opérations mathématiques suivantes : Le module TDS2MM ne dispose pas des fonctions mathématiques CH1–CH2 et CH2–CH1.
Module de mesure TDS2MM Mesures de signaux Appuyer sur la touche MESURES pour afficher le menu de mesures automatisées. Les nouvelles mesures se trouvent dans le menu Type. Le module TDS2MM détermine automatiquement les points 10 %, 50 % et 90 % du signal. Type Définition Tps montée...
Module de mesure TDS2MM Utilisation de la FFT La fonction Transformée de Fourier rapide (FFT) convertit un signal de domaine de temps en ses composantes de fréquence. Les signaux FFT sont utiles dans les applications suivantes : Contrôle de la réponse aux impulsions de filtres et de systèmes Mesure de la teneur en harmoniques et de la distorsion dans les systèmes Analyse du bruit dans les alimentations électriques en CC...
Page 43
Module de mesure TDS2MM Configuration du signal de domaine de temps Il est important de configurer correctement le signal de domaine de temps (YT) pour obtenir un signal FFT utilisable. Pour cela, procéder de la manière suivante : 1. Appuyer sur AUTOSET pour afficher un signal YT. 2.
Page 44
Module de mesure TDS2MM Fréquence Nyquist La fréquence la plus élevée qu’un oscilloscope numérique en temps réel puisse mesurer sans erreur est égale à la moitié de la cadence d’échantillonnage. On appelle cette fréquence la fréquence Nyquist. Les données de fréquence au-dessus de la fréquence Nyquist sont sous-échantillonnées, ce qui provoque ce que l’on appelle une distorsion (cf.
Page 45
Module de mesure TDS2MM Affichage du signal FFT Appuyer sur la touche MATH pour afficher le menu mathématique. Utiliser les touches de menu pour sélectionner la voie source FFT, l’algorithme de fenêtre et le facteur d’agrandissement de l’affichage. On ne peut afficher qu’un seul signal FFT à la fois. Menu TDS 210 et TDS 220* Paramètres...
Page 46
Module de mesure TDS2MM Menu TDS 210*, TDS 220* et Paramètres Commentaires TDS 224 Opération +, –, FFT Sélectionne l’opération mathématique CH 1 Sélectionne la voie utilisée comme CH 2 source FFT CH3† CH 4† Fenêtre Hanning Sélectionne le type de fenêtre FFT Flattop Rectangular FFT zoom...
Page 47
Module de mesure TDS2MM Composante de fréquence TDS 210 et TDS 220, version de logiciel microprogrammé 2.00 et ultérieure, et toutes versions de logiciel microprogrammé TDS 224 1. Fréquence au centre à la ligne médiane du réticule 2. Facteur d’échelle verticale en dB par division (0 dB = 1 V 3.
Page 48
Module de mesure TDS2MM Fenêtres FFT Les fenêtres permettent de réduire les fuites spectrales dans le signal FFT. La fonction FFT suppose que le signal YT se répète à l’infini. Avec un nombre entier de cycles (1, 2, 3, ...), le signal YT commence et se termine à...
Page 49
Module de mesure TDS2MM Le fait d’appliquer une fenêtre au signal YT change ce signal, de sorte que les valeurs de début et de fin sont proches l’une de l’autre, ce qui réduit les discontinuités. Signal domaine de temps (YT) 2048 points de données centraux...
Page 50
Module de mesure TDS2MM Choix d’une fenêtre FFT Le module TDS2MM offre trois fenêtres FFT. Chaque fenêtre est un compromis entre la résolution en fréquence et la précision en amplitude. Le choix d’une fenêtre dépend en partie de ce que l’on veut mesurer et des caractéristiques du signal source.
Page 51
Module de mesure TDS2MM Distorsions Des problèmes surviennent lorsque l’oscilloscope acquiert un signal de domaine de temps contenant des composantes de fréquence supérieures à la fréquence Nyquist (cf. Fréquence Nyquist à la page 32). Les composantes de fréquence dépassant la fréquence Nyquist sont sous-échantillonnées et apparaissent à...
Page 52
Module de mesure TDS2MM Elimination des distorsions Pour éliminer les distorsions, utiliser l’une des méthodes suivantes : Augmenter la cadence d’échantillonnage en choisissant une valeur temps/division plus petite. Comme la fréquence Nyquist augmente à mesure que l’on accroît la cadence d’échantillon- nage, les composantes de fréquence déformées doivent apparaître à...
Page 53
Module de mesure TDS2MM Zoom horizontal et Position horizontale Le menu Zoom FFT permet d’agrandir horizontalement le signal FFT sans modifier la cadence d’échantillonnage. Les facteurs d’agrandissement sont X1 (valeur par défaut), X2, X5 et X10. Avec le facteur X1 et avec le signal centré dans le réticule, la ligne de gauche du réticule est à...
Page 54
Module de mesure TDS2MM Mesure des signaux FFT à l’aide de curseurs Il est possible d’effectuer deux types de mesure sur les signaux FFT : amplitude (en dB) et fréquence (en Hz). L’amplitude est référencée à 0 dB, 0 dB étant égal à 1 V .
Annexe A: Certifications et conformités Les modules d’extension TDS 200 répondent aux certifications et conformités suivantes : Certifications et conformités Déclaration de Répond à l’esprit de la Directive 89/336/CEE relative à la Com- conformité CE patibilité électromagnétique pour la sûreté du produit. La conformité...
Annexe B: Comparaison entre GPIB et RS-232 Le tableau suivant offre une comparaison approfondie entre les interfaces GPIB et RS-232. Chaque opérateur choisira l’interface qui répond le mieux à ses besoins. Attribut de fonctionnement GPIB RS-232 Câble Norme IEEE-488 9 fils Contrôle du flux de Matériel, liaison à...
Page 57
Annexe B : Comparaison entre GPIB et RS-232 Attribut de GPIB RS-232 fonctionnement Chaîne de fin de mes- Fin de ligne matériel, LF Logiciel CR, LF, CRLF, sage (Recevoir) logiciel, ou les deux LFCR Chaîne de fin de mes- Fin de ligne matériel, LF Logiciel CR, LF, CRLF, sage (Emettre) logiciel...
Annexe C: Manuels Manuel d’entretien TDS 210 et TDS 220. Ce manuel (anglais 071-0492-XX) fournit des informations sur les réparations au niveau des modules. Manuel d’utilisation TDS 210 et TDS 220. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes : Allemand 071-0402-XX* Anglais...
Page 59
Annexe C : Manuels Manuel du programmeur pour oscilloscope numérique à deux voies de la série TDS 200. Ce manuel (anglais 071-0493-XX) fournit la syntaxe des instructions pour la comman- de à distance des oscilloscopes de la série TDS 200. Instructions pour les modules d’extension de la série TDS 200...
Page 60
Annexe C : Manuels Instructions pour les modules d’extension de la série TDS 200...