Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SB 193
SB 393
SB 322
SB 530
SB 550
SB 948
SB1025
Ice Storage Bins
and Transport System
Manuale di Istruzione
Instruction Manual
Notice d'instructions
Bedienungsanleitungen

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Scotsman SB 193

  • Page 1 Ice Storage Bins and Transport System SB 193 SB 393 SB 322 SB 530 SB 550 SB 948 SB1025 Manuale di Istruzione Instruction Manual Notice d’instructions Bedienungsanleitungen...
  • Page 3 - 3 - CODICE/CODE 71503834/0 rev 007 PROPERTY...
  • Page 5: Pulizia E Manutenzione

    INTRODUZIONE no è sempre posto nella parte inferiore o posteriore inferiore del contenitore e deve essere raccordato, I contenitori di ghiaccio Scotsman/Frimont sono co- tramite una tubazione ventilata a pendenza costan- struiti seguendo le stesse rigorose specifi che tecni- te, ad uno scarico a sifone aperto.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    INTRODUCTION Important Before positioning the ice maker on the container, The Scotsman/Frimont ice containers are con- wash the inside of it with soap and water or with a structed according to the same rigorous technical handful of sodium bicarbonate diluted in two litres specifi cations as adopted for the ice makers.
  • Page 7: Nettoyage Et Entretien

    INTRODUCTION Raccordement d’évacuation eau Le raccord d’évacuation de 18 mm de diamètre Les glacières Scotsman/Frimont sont construites en extérieur se trouve toujours dans la partie inférieure suivant les spécifi cations techniques rigoureuses ou postérieure inférieure de la glacière et il doit être également employées pour les producteurs de gla-...
  • Page 8 VORWORT Anschluss des Wasserabfl usses Der Wasserabfl uss mit 18 mm Außendurchmesser IDie Eisbehälter Scotsman/Frimont wurden nach befi ndet sich immer am unteren oder hinteren un- denselben strengen technischen Kriterien gebaut teren Teil des Behälters und muss über eine belüfte- wie die Eisbereiter.
  • Page 9: Installationsplan Schema D'installation

    SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONSPLAN INSTALLATION DIAGRAM SCHEMA D’INSTALLATION ATTENZIONE: Fissare la macchina per il ghiaccio sulla parte superiore del deposito con le due viti fornite. 150 mm IMPORTANT: Fix the ice machine on the top of the deposit with the two screws supplied.
  • Page 10 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONSPLAN INSTALLATION DIAGRAM SCHEMA D’INSTALLATION ATTENZIONE: Fissare la macchina per il ghiaccio sulla parte posteriore del deposito con le due viti fornite. IMPORTANT: Fix the ice machine on the back of the deposit with the two screws supplied. ATTENTION: Fixer la machine pour la fabrication...
  • Page 11 ENLEVEMENT DE LA PORTE RIMOZIONE SPORTELLO DEPOSITO TÜR ENTFERNUNG REMOVING DOOR STORAGE - 11 - CODICE/CODE 71503834/0 rev 007 PROPERTY...
  • Page 12 SB 193 REPLACEMENTS PARTS - PARTI DI RICAMBIO                  - 12 - CODICE/CODE 71503834/0 rev 007 PROPERTY...
  • Page 13 SB193 DIMENSIONS - DIMENSIONI - 13 - CODICE/CODE 71503834/0 rev 007 PROPERTY...
  • Page 14 SB 393 REPLACEMENTS PARTS - PARTI DI RICAMBIO                   - 14 - CODICE/CODE 71503834/0 rev 007 PROPERTY...
  • Page 15 SB393 DIMENSIONS - DIMENSIONI - 15 - CODICE/CODE 71503834/0 rev 007 PROPERTY...
  • Page 16 SB 322 REPLACEMENTS PARTS - PARTI DI RICAMBIO                     - 16 - CODICE/CODE 71503834/0 rev 007 PROPERTY...
  • Page 17 SB322 DIMENSIONS - DIMENSIONI - 17 - CODICE/CODE 71503834/0 rev 007 PROPERTY...
  • Page 18 SB 530 REPLACEMENTS PARTS - PARTI DI RICAMBIO                   - 18 - CODICE/CODE 71503834/0 rev 007 PROPERTY...
  • Page 19 SB530 DIMENSIONS - DIMENSIONI - 19 - CODICE/CODE 71503834/0 rev 007 PROPERTY...
  • Page 20 SB 550 REPLACEMENTS PARTS - PARTI DI RICAMBIO                                - 20 - CODICE/CODE 71503834/0 rev 007 PROPERTY...
  • Page 21 SB550 DIMENSIONS - DIMENSIONI - 21 - CODICE/CODE 71503834/0 rev 007 PROPERTY...
  • Page 22 SB 948 REPLACEMENTS PARTS - PARTI DI RICAMBIO                              - 22 - CODICE/CODE 71503834/0 rev 007 PROPERTY...
  • Page 23 SB948 DIMENSIONS - DIMENSIONI - 23 - CODICE/CODE 71503834/0 rev 007 PROPERTY...
  • Page 24 SB 1025 REPLACEMENTS PARTS - PARTI DI RICAMBIO                       - 24 - CODICE/CODE 71503834/0 rev 007 PROPERTY...
  • Page 25 SB 1025 DIMENSIONS - DIMENSIONI - 25 - CODICE/CODE 71503834/0 rev 007 PROPERTY...
  • Page 26 Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) In attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è...
  • Page 27 CECO Likvidace odpadu z elektronického a elektrického za ízení (WEEE) Pln ní sm rnic 2002/95/ES, 2002/96/ES a 2003/108/ES o likvidaci odpadu z elektronického a elektrického za ízení. Symbol p ek í ené popelnice na kole kách udává, e výrobek musí být po ukon ení ivotnosti zlikvidován odd len od ostatního odpadu. Odd lená likvidace tohoto za ízení...
  • Page 28 Slope Bins...

Ce manuel est également adapté pour:

Sb 393Sb 322Sb 530Sb 550Sb 948Sb1025