Pistolet de Soudage PLM 200 Sommaire Sommaire Généralités .........................5 Informations sur la notice d'assemblage ............5 Limitation de la responsabilité................5 Explication du symbole ..................6 Droit de reproduction réservé................7 Pièces de rechange ..................7 Garantie ......................8 Service après-vente ..................8 Avis relatif à la déclaration d’incorporation............8 Sécurité...
Page 4
Schémas d’explosion ....................46 13.1 Jeu de pièces récepteur de goujons............46 13.2 Jeu de pièces boîtier.................. 47 13.3 Jeu de pièces enveloppe pour la poignée ..........48 Modification du PLM 200 ..................49 Traitement des déchets ................... 50 Annexe: Déclaration d’incorporation...
Pistolet de Soudage PLM 200 Généralités Généralités Informations sur la notice d'assemblage Cette notice d'assemblage donne des indications importantes pour l’utilisation du pistolet de soudage. L’observation de tous les avis des sécurités et instructions des actions est une prémisse pour un travail sur.
Pistolet de Soudage PLM 200 Généralités Explication du symbole Avertissements Avertissements dans cette notice d'assemblage sont marqués par des symboles. Les indications sont commencées par les mots de signal qui expriment la dimension de la menace. Observer les indications et agir avec prudence pour éviter des accidents, ou dommages aux personnes et matériel.
Pistolet de Soudage PLM 200 Généralités Avis particulier de sécurité Pour signaler des dangers particuliers les symboles suivants sont utilisés en rapport avec l’avis de sécurité: DANGER! Danger de mort par courant de conduction! … marque de situations très dangereuse par courant de conduction.
Pistolet de Soudage PLM 200 Généralités Garantie Pour défauts de matière et de fabrication, il y a une garantie de 1 an. La garantie commence à la date de livraison. Les dégâts provoqués par un traitement inapproprié sont exclues de la garantie.
Pistolet de Soudage PLM 200 Sécurité Sécurité Cette partie donne un aperçu de tous aspects de sécurité importants pour la protection optimale du personnel ainsi que l’opération sûre et sans trouble. L’inobservation des avis des sécurités et instructions des actions expliqués dans cette instruction pourrait causer des dangers graves.
Pistolet de Soudage PLM 200 Sécurité Exigences au personnel 2.2.1 Qualification AVERTISSEMENT! Danger des blessures avec qualification insuffisante! L’utilisation inappropriée peut causer des dommages aux personnes et matériels graves. C’est pourquoi: Les actions particulières doivent être exécutées seulement par les personnes indiquées dans les chapitres correspondants de cette instruction.
Pistolet de Soudage PLM 200 Sécurité 2.2.2 Personnes non autorisées AVERTISSEMENT! Danger pour les personnes non autorisées Les personnes sans autorisation qui ne satisfont pas les exigences décrites ci-dessus ne reconnaissent pas les dangers au lieu de travail. C’est pourquoi: ...
Utilisation prévue L’appareil a été conçu et construit spécialement pour l’utilisation prévue décrite ici. Le pistolet de soudage PLM 200 est exclusivement destiné pour le soudage des goujons de TUCKER selon le principe de l'arc tiré et seulement pour l’application en locaux.
Pistolet de Soudage PLM 200 Sécurité Equipement de protection personnel Il est nécessaire de porter l’équipement de protection personnel pendant le travail pour diminuer les risques de la santé. Pendant le travail, porter toujours l’équipement de protection nécessaire pour le travail respectif.
Pistolet de Soudage PLM 200 Sécurité Dangers particuliers Dans la partie suivante les risques résiduels, qui dérivent en raison d’analyse de dangers, sont indiqués. Respecter les avis de sécurité indiqués ici et les avis d’avertissement dans les chapitres poursuites de cette instruction pour diminuer les dangers pour la santé...
Les personnes utilisant un rythmeur cardiaque ne doivent en aucun cas séjourner à proximité d'une installation de soudage de goujons. Dispositifs de sécurité Le pistolet de soudage PLM 200 est destiné pour l’usage dans une installation. Il n’existe pas une fonction autonome d’arrêt d’urgence.
Pistolet de Soudage PLM 200 Fiche technique Fiche technique Indications générales Indication Valeur Unité Poids complet env. 5,8 kg Longueur au fur et à mesure env. 330 mm de la buse Largeur env. 75 mm Hauteur env. 240 mm Protection IP 21 Protégé...
Pistolet de Soudage PLM 200 Fiche technique Plaque d’identification La plaque d’identification se trouve au boîtier de pistolet de soudage et contient les indications suivantes: Fabricant Références Désignation du type Numéro de série...
Pistolet de Soudage PLM 200 Remarque préliminaire au soudage de goujons Remarque préliminaire au soudage de goujons Dans presque tous les domaines techniques requérant des fixations sans perçage aux surfaces métalliques de pièces à travailler, le procédé de soudage des goujons à...
Pour la première fois les avantages des têtes de soudage ont été combinés avec la mobilité des pistolets de soudage. Le PLM 200 a été équipé avec une boîte de glissement qui ne demande aucun entretien. Ceci est particulièrement important pour les applications qui demandent le respect exact des paramètres de soudage mécaniques.
Pistolet de Soudage PLM 200 Raccordement et installation Raccordement et installation Vue d'ensemble Gaine d’amenée Plaque de couplage Buse Appui de la buse Suspension horizontale (Option) Suspension verticale (standard) Plaque d’identification Poignée pistolet à gauche Faisceau tuyaux avec tube ondulé...
6.3. Pour le PLM 200 avec gaz inerte, il revient au client de choisir le type de gaz. INDICATION! Poser les lignes selon le schéma au chapitre 6.3. Poser les lignes de soudage et de masse dans toutes ses longueurs pour éviter des...
Pistolet de Soudage PLM 200 Réglages Réglages Réglage de l'angle d'injection du goujon La pose sans arêtes de butée gênantes de la gaine d'amenée peut être liée à une adaptation ultérieure de l'angle d'injection des goujons. Tournez le récepteur de goujons dont l'orientation possible est de 360 o jusqu'à ce que l'angle d'injection des goujons corresponde à...
Pistolet de Soudage PLM 200 Réglages Réglage du canal d'injection des goujons Afin de garantir le bon passage du goujon de la gaine d'amenée au récepteur de goujons, le canal d'injection doit être corrigé après les changements de l'angle d'injection et l'échange de la plaque de couplage.
Pistolet de Soudage PLM 200 Réglages Régler la distance de sécurité au distributeur de goujons INDICATION! Il est impératif, pour que le réglage de la profondeur de plongée soit correct, que le goujon de soudage soit maintenu dans sa position extrême avant par la tige de chargement sous air comprimé.
Pistolet de Soudage PLM 200 Réglages Réglage de la vitesse de la tige de chargement INDICATION! Le réglage de la vitesse de la tige de chargement n'est nécessaire que pour le soudage de goujons à collerette avec écrou de bride. Pour tous les autres goujons ouvrez complètement la soupape d’étranglement.
Pistolet de Soudage PLM 200 Réglages Interrupteur angulaire-logiciel Par l’attachement du pistolet de soudage sur la pièce, le goujon à soudage est manœuvré à l’arrière par la mécanique du pistolet. La buse attachée en ligne droite, le point de commutation peut être calibré pour l’interrupteur.
Pistolet de Soudage PLM 200 Réglages Sélectionner “Amener goujons” pour convoyer un nouveau goujon. Tenir le pistolet librement en l’air pour que le goujon puisse atteindre la position antérieure. Sélectionner “Vérification” La LED verte clignote. Confirmer touche “Départ soudage“ Le système de mesure de ...
Page 31
Pistolet de Soudage PLM 200 Réglages Calibrer l’interrupteur angulaire-logiciel: Sélectionner “Amenée goujon“ afin qu’un goujon nouveau puisse être convoyé au pistolet de soudage. Sélectionner le menu “Programmation sortie de soudage“ pour le distributeur à programmer. Sélectionner “Calibrer l’interrupteur angulaire logiciel”.
Page 32
Pistolet de Soudage PLM 200 Réglages Vérifier l’interrupteur angulaire-logiciel: Sélectionner “Amenée goujon“ afin qu’un goujon nouveau puisse être convoyé au pistolet de soudage. Sélectionner le menu “Programmation sortie de soudage“ pour le distributeur à programmer. Sélectionner “Calibrer l’interrupteur angulaire logiciel”.
Réglages Commutateur de la sélection de programme (option) L’option commutateur de la sélection de programme avec le PLM 200 est possible par montage additionnel d’un boîtier accessoire. Ce boîtier se trouve à la côté droite du pistolet (direction de soudage) et comporte deux commutateurs et un affichage.
être convoyé Bouton de dans le PLM rechargement Fonction incorrecte: Si un goujon est convoyé dans le cylindrique PLM 200, il y a un défaut de fonctionnement du contact de Plaque de sécurité. couplage Boîtier Contact de sécurité...
Pistolet de Soudage PLM 200 Vérification du rechargement des goujons Vérification du rechargement des goujons INDICATION! Pour la vérification du rechargement des goujons il est nécessaire que le pistolet de soudage soit raccordé à un distributeur de goujons et à une unité de commande et d’énergie de TUCKER.
Pistolet de Soudage PLM 200 Notices explicatives pour le soudage de goujons Notices explicatives pour le soudage de goujons 10.1 Avant le déclenchement du démarrage de soudage INDICATION! Avant le soudage respecter les notices explicatives pour le soudage de goujons ci-après! ...
Lors de la plongée du goujon dans le bain de fusion, l'arc électrique s'éteint ce qui entraîne une solidification homogène. Après le débranchement du courant de soudage, le pistolet PLM 200 peut être retirée ensuite du goujon. La procédure de soudage est terminée après le retrait du pistolet de soudage et...
Pistolet de Soudage PLM 200 Notices explicatives pour le soudage de goujons 10.3 Fonctionnement avec gaz inerte Lors du soudage des goujons en aluminium avec gaz inerte l'atmosphère est déplacée par le gaz inerte de la zone de soudage ce qui évite des réactions indésirables entre les matières et l'air environnant.
Eviter des chocs et vibrations fortes 11.2 Inspection de transport Le pistolet de soudage PLM 200 a été examiné et emballé soigneusement avant l’expédition. Lors de réception de la livraison vérifier immédiatement si elle est complète et s’il y a des dommages de transport.
Pistolet de Soudage PLM 200 Transport, emballage et stockage 11.3 Emballage Si le pistolet de soudage n’est pas installé dans l’installation de soudure directement après la livraison, il faut stocker l’appareil de telle sorte que ni la poussière ni des liquides ne puissent pénétrer dans l’intérieur d’appareil. Eviter chocs, vibrations, gel, variations de températures et d’humidité...
Pistolet de Soudage PLM 200 Maintenance et nettoyage Maintenance et nettoyage 12.1 Sécurité Les travaux de maintenance décrits ici peuvent être exécutés Personnel par l’opérateur si loin ils ne sont pas marqués autrement. Quelques travaux de maintenance ne peuvent être exécutés que par spécialistes qualifiés.
Page 42
Pistolet de Soudage PLM 200 Maintenance et nettoyage Intervalle Travaux de Travaux de maintenance maintenance par jour Buse Eliminer des projections de soudage Pince à goujons Nettoyer l et vérifier toute détérioration éventuelle comme des segments cassés ou déformés. Tige de chargement Nettoyer et examiner sur l’usure...
Maintenance et nettoyage 12.3 Travaux de maintenance Les travaux de maintenance sont décrits conformément de la version du PLM 200 aux chapitres ci-dessous. Si des pièces d’usure doivent être échangées, effectuer la remise en état en tenant compte du schéma d’explosion correspondant.
Pistolet de Soudage PLM 200 Maintenance et nettoyage 12.3.2 Echanger la pince à goujons Enlever la buse complète. Dévisser l'écrou chapeau du récepteur de goujon et enlever la pince à goujons avec la clé à ergots. 12.3.3 Echanger le soufflet Desserrer les vis à...
Pistolet de Soudage PLM 200 Maintenance et nettoyage 12.3.6 Echanger le récepteur de goujons Desserrer les vis à six pans creux aux les deux plaques de serrage et enlever je goujon de réglage avec la buse. Desserrer l’anneau de serrage de la bride de serrage avec une clé à ergot.
Pistolet de Soudage PLM 200 Schémas d’explosion Schémas d’explosion 13.1 Jeu de pièces récepteur de goujons Tige de chargement complet Douille d’ecartement Goujon de serrage Bride de serrage Connecteur pneumatique 3/2 Electrovanne Bride de liaison Anneau de serrage Goujon filetée...
Pistolet de Soudage PLM 200 Schémas d’explosion 13.2 Jeu de pièces boîtier Douille d’adapteur Moteur linéaire Règle de mesure Carte imprimée codeur Appui carte impriméee Segment de guidage Tuyau de boîtier Bride de serrage Plaque de serrage Plaque de support...
Pistolet de Soudage PLM 200 Schémas d’explosion 13.3 Jeu de pièces enveloppe pour la poignée Couvercle plastique Poignée pistolet à gauche Couvercle pour tube ondulé Tresse de soudage interrupteur angulaire Carte imprimée Interface Bouton marche Bouton de rechargement Ecrou à fente...
Après la modification actualiser la plaque d’identification au PLM 200. Après tous les travaux de modification vérifier les réglages au PLM 200. ATTENTION! Les travaux de modification sont toujours à effectuer dans un atelier. Indications de commande: ...
Pistolet de Soudage PLM 200 Traitement des déchets Traitement des déchets S'il n'ya pas une convention de la reprise ou du traitement des déchets, recycler des composants disloqués. Caffuter métaux. Recycler des éléments plastiques. Eliminer des autres composants assortis selon la consistance matérielle.
Page 51
35387 Gießen 35387 Gießen Deutschland Deutschland Dénomination de produit: PLM 200 Pistolet de soudage de goujons pour le soudage de courte durée à arc tiré. No. de série: Année de construction: Le fabricant déclare que le produit indiqué ci-dessus est une machine incomplète (quasi- machine) aux termes de la directive sur les machines.
Page 52
Annexe à la déclaration d’incorporation Annexe à la déclaration d’incorporation Liste des exigences essentielles de santé et de sécurité pour la conception et la construction des machines appliquées et respectées pour le produit indiqué à la page 1. Désignation EXIGENCES ESSENTIELLES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ 1.1.