Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

W a r m i n g Y o u r H o m e.
HOMEOWNER'S INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
FR-PLEASANT HEARTH ELECTRIC FIREPLACE INSERT (page 19)
SP-PLEASANT HEARTH ELECTRIC FIREPLACE INSERT (page 37)
MODEL/MODELE/MODELO #18-600-310 / GCE-1803 / GCE18TRG13 /
C
US
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 877-447-4768 8:30 a.m. – 4:30 pm CST, Monday – Friday.
20-10-089
PLEASANT HEARTH ELECTRIC FIREPLACE INSERT
23-600-320 / GCE-2303 / GCE23TRG13
IMPORTANT INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING APPLIANCE
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY,
AN ELECTRICAL SHOCK OR FIRE MAY RESULT
CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
or email us at customerservice@ghpgroupinc.com
W a r m i n g Y o u r H e a r t.
WARNING!
For installation with
Pleasant Hearth
Fireplace Mantel
GHP
8280 Austin Avenue
M o r t o n G rove , I L .
6 0 0 5 3 - 3 2 0 7
Rev. 0/10
Tel: ( 847 ) 324 - 5900
Fax: ( 847 ) 324 - 5901
Toll Free (877) GHP Group
( 8 7 7 ) 4 4 7 - 4 7 6 8
www.ghpgroupinc.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pleasant Hearth GCE-1803

  • Page 1 HOMEOWNER’S INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS PLEASANT HEARTH ELECTRIC FIREPLACE INSERT FR-PLEASANT HEARTH ELECTRIC FIREPLACE INSERT (page 19) SP-PLEASANT HEARTH ELECTRIC FIREPLACE INSERT (page 37) MODEL/MODELE/MODELO #18-600-310 / GCE-1803 / GCE18TRG13 / 23-600-320 / GCE-2303 / GCE23TRG13 For installation with Pleasant Hearth...
  • Page 2: Table Des Matières

    Electric Fireplace Insert 18/ Table of Contents Safety Information ....................3 Electrical Connection..................4 Grounding Instructions ..................4 Remote Control....................5 Installation Instructions....................6 Fireplace Dimensions ..................6 Locating Your Fireplace ..................7 Fireplace Clearances ..................7 Installation....................7 – 8 Operating Instructions....................9 Fireplace Control Functions................
  • Page 3: Important Instructions

    Electric Fireplace Insert 18/ IMPORTANT INSTRUCTIONS Safety Information - Read all instructions before using this appliance. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (914mm) from the front of this appliance.
  • Page 4: Electrical Connection

    Electric Fireplace Insert 18/ Electrical Connection A 15 amp, 120 Volt, 60 Hz circuit with a properly grounded outlet is required. Preferably, the fireplace will be on a dedicated circuit as other appliances on the same circuit may cause the circuit breaker to trip or the fuse to blow when the heater is in operation.
  • Page 5: Remote Control

    Electric Fireplace Insert 18/ Remote Control This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada ICES-003. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 6: Installation Instructions

    Electric Fireplace Insert 18/ Installation Instructions - Fireplace Dimensions Ref. 18-600-310 / GCE-1803 / GCE18TRG13 23-600-320 / GCE-2303 / GCE23TRG13 19-3/16" (487.5mm) 24-15/16" (617.5mm) 18-7/16" (469mm) 20-15/64" (514mm) 17-47/64" (450.5mm) 22-53/64" (580mm) 17-23/32" (450mm) 19-31/64" (495mm) 8-1/32" (204mm) 8-1/32" (204mm) 7-61/64"...
  • Page 7: Locating Your Fireplace

    Wooden Facing (up to 5/8” (16 mm) thick): 5/16” (8mm) Installation 1. Locate your assembled Pleasant Hearth wood mantel near a 15 amp / 120 volt grounded electric outlet. Read all instructions before using this appliance. 2. Place the insert directly in front of the mantel opening.
  • Page 8: Installation

    Electric Fireplace Insert 18/ Installation Open the unit and check carefully for visible damage. If you have any problems with installation, operation, missing parts, or damage, please call 877-447-4768 for service. Figure 2 Mounting Brackets DO NOT dispose of packaging until you are satisfied with your fireplace. DO NOT return unit to store before calling toll free 877-447-4768 for service.
  • Page 9: Operating Instructions

    Electric Fireplace Insert 18/ Operating Instructions - Fireplace Control Functions Control Panel The fireplace control functions can be accessed in two (2) ways: • Using the touchpad control panel, located in the upper right-hand corner of the fireplace behind the hinged control access door. •...
  • Page 10: Remote Control

    Electric Fireplace Insert 18/ Operating Instructions - Fireplace Control Functions Remote Control The infrared remote control relies on a line of sight and must be pointed at the flame/screen of the fireplace to work. The remote control unit has the controls required to turn ON/OFF both the main power and the heater.
  • Page 11: Care And Maintenance

    Electric Fireplace Insert 18/ Care and Maintenance Before attempting ANY maintenance: 1. Turn off power to the unit. Unplug the power cord from outlet. Let fireplace cool if it has been operating. Glass Information 1. Under no circumstances should this product be operated with broken glass. 2.
  • Page 12: Replacing The Light Bulbs

    Electric Fireplace Insert 18/ Replacing the Light Bulbs The 18” models use two (2) 40 watt, E-12 socket base light bulbs. The 23” models use two (2) 60 watt, E-12 socket base light bulbs. These are small base bulbs typically found in chadeliers with candle shaped bulbs. The bulbs are located underneath the logset/ emberbed.
  • Page 13 Electric Fireplace Insert 18/ Replacing the Light Bulbs 5. Remove log/ember bed by grasping and lifting up gently. 6. Visually locate the light bulbs and remove them by unscrewing them counterclockwise See Figure 7. Figure 7 7. Install new light bulbs by screwing the bulbs into the sockets clockwise See Figure 8.
  • Page 14: Electrical Wiring Diagram

    Electric Fireplace Insert 18/ Electrical Wiring Diagram Any electrical repairs or rewiring of this unit should be carried out by a licensed electrician in accordance with national and local codes. If repairing or replacing any electrical component or wiring, the original wire routing, color coding and securing locations must be followed.
  • Page 15: Troubleshooting

    Electric Fireplace Insert 18/ Troubleshooting Problem Possible Cause Corrective Action Fireplace does not operate; 1. The fireplace is not plugged in. 1. Make sure the fireplace is plugged in to a the ON/OFF power light on the standard 120V outlet. control panel is not lit.
  • Page 16: Warranty

    Electric Fireplace Insert 18/ 1 YEAR WARRANTY For GHP Group Electric Fireplace BASIC WARRANTY: GHP Group (hereinafter referred to collectively 6. All other warranties - expressed or implied- as the “Company”) warrants that your new with respect to the product, its components electric fireplace is free from manufacturing and and accessories, or any obligations/liabilities material defects for a period of one year from...
  • Page 17: Replacement Parts List

    Electric Fireplace Insert 18/ Replacement Parts List 18-600-310 23-600-320 Ref. Description GCE-1803 GCE-2303 GCE18TRG13 GCE23TRG13 EF18023350X EF23022350X Top panel EF18023351X EF23022351X Left side panel EF18023352X EF23022352X Right side panel EF18023354X EF23022355X Back panel EF18023104X EF23022105X Glass door frame EF18023103X EF23022103X...
  • Page 18: Replacement Parts

    Electric Fireplace Insert 18/ Replacement Parts For replacement parts, call our customer service department at 877-447-4768 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday. 18...
  • Page 19: Consignes Importantes

    Réchauffez votre résidence. Réchauffez votre cœur. DIRECTIVES D’INSTALLATION ET D’UTILISATION FOYER ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE PLEASANT HEARTH MODÈLE Nº 18-600-310 / GCE-1803 / GCE18TRG13 / 23-600-320 / GCE-2303 / GCE23TRG13 FRANCÁIS À installer avec le manteau pour foyer Pleasant Hearth. CONSIGNES IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE FOYER.
  • Page 20 Foyer électrique encastrable 18/ Table des matières Consignes de sécurité ................... 21 Branchement électrique..................22 Directives de mise à la terre ................22 Télécommande ....................23 Directives d’installation..................24 Dimensions du foyer ..................24 Choix de l’emplacement du foyer ..............25 Dégagement du foyer ..................25 Installation....................
  • Page 21: Consignes De Sécurité - Directives Importantes

    Foyer électrique encastrable 18/ Consignes de sécurité – DIRECTIVES IMPORTANTES Lisez toutes les directives avant d’utiliser ce foyer. Ce foyer est chaud lorsqu’il est en fonction. Afin d’éviter les brûlures, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Si le foyer est muni de poignées, servez-vous des poignées pour le déplacer. Assurez-vous que les matières combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux, se trouvent au moins 914 mm (3 pi) de l’avant du foyer.
  • Page 22: Branchement Électrique

    Foyer électrique encastrable 18/ Branchement électrique Un circuit de 15 A, 120 V, 60 Hz correctement mis à la terre est nécessaire. Il est recommandé de réserver un circuit au foyer car d’autres appareils alimentés par le même circuit pourraient causer le déclenchement du disjoncteur ou faire griller le fusible lorsque le radiateur est en fonction.
  • Page 23: Télécommande

    Foyer électrique encastrable 18/ Télécommande Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC et à la norme NMB-003 d’Industrie Canada. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel.
  • Page 24: Directives D'installation

    Foyer électrique encastrable 18/ Directives d’installation – Dimensions du foyer 18-600-310 / GCE-1803 / GCE18TRG13 23-600-320 / GCE-2303 / GCE23TRG13 Ref. 19-3/16" (487.5mm) 24-15/16" (617.5mm) 18-7/16" (469mm) 20-15/64" (514mm) 17-47/64" (450.5mm) 22-53/64" (580mm) 17-23/32" (450mm) 19-31/64" (495mm) 8-1/32" (204mm) 8-1/32" (204mm) 7-61/64"...
  • Page 25: Choix De L'emplacement Du Foyer

    Le Revêtement en bois (augmente à 5/8” (16 mm) épais) : 5/16” (8 mm) Installation 1. Placez le manteau en bois Pleasant Hearth assemblé près d’une prise de 15 A, 120 V mise à la terre. Lisez toutes les directives avant d’utiliser ce foyer.
  • Page 26: Installation

    Foyer électrique encastrable 18/ Installation Ouvrez le foyer et vérifiez soigneusement s’il est endommagé. En cas de problèmes d’installation, d’utilisation, de pièces manquantes ou de dommages, communiquez avec le service à la clientèle au 877 447-4768. Figure 2 Supports de montage NE JETEZ PAS l’emballage tant que vous n’êtes pas satisfait de votre foyer.
  • Page 27: Directives D'utilisation

    Foyer électrique encastrable 18/ Directives d’utilisation – Fonctions de commande du foyer - Tableau de commande Deux (2) méthodes permettent d’accéder aux fonctions de commande du foyer : • Utilisation du panneau de commande à touches à effleurement qui se trouve dans la partie supérieure droite du foyer (derrière la porte à...
  • Page 28: Télécommande

    Foyer électrique encastrable 18/ Directives d’utilisation – Fonctions de commande du foyer - Télécommande La télécommande à infrarouge doit se trouver en visibilité directe avec la flamme ou l’écran pour fonctionner. Les commandes de la télécommande permettent d’établir et de couper l’alimentation et de mettre le radiateur en fonction et hors fonction.
  • Page 29: Entretien

    Foyer électrique encastrable 18/ Entretien Avant TOUT entretien : 1. Coupez l’alimentation du foyer. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise. Laissez le foyer refroidir s’il était en fonction. Renseignements sur la vitre 1. N’utilisez jamais ce foyer si la vitre est brisée. 2.
  • Page 30: Remplacement Des Ampoules

    Foyer électrique encastrable 18/ Remplacement des ampoules Le modèle de 46 cm comporte deux (2) ampoules de 40 watts à culot E-12. Le modèle de 58,5 cm comporte (2) ampoules de 60 watts à culot E-12. Il s’agit d’ampoules à petits culots en forme de chandelle utilisées usuellement dans les chandeliers.
  • Page 31 Foyer électrique encastrable 18/ Remplacement des ampoules 5. Enlevez le porte-bûches/braises en le soulevant lentement. 6. Enlevez les ampoules en les dévissant dans le sens antihoraire voir figure 7. Figure 7 7. Installez les nouvelles ampoules en les vissant dans les douilles dans le sens horaire voir figure 8.
  • Page 32: Schéma De Câblage

    Foyer électrique encastrable 18/ Schéma de câblage Confiez les réparations électriques et tout nouveau câblage de ce foyer à un électricien agréé qui respectera les codes nationaux et locaux. En cas de réparation ou de remplacement d’un composant ou d’un câble électrique, respectez l’acheminement des câbles, les codes de couleur et les emplacements de fixation d’origine.
  • Page 33: Dépannage

    Foyer électrique encastrable 18/ Dépannage Problème Cause possible Mesure corrective Le foyer ne fonctionne pas, 1. Le foyer n’est pas branché. 1. Assurez-vous que le foyer est branché dans le voyant dʼalimentation du un prise standard de 120 V. tableau de commande nʼest pas allumé.
  • Page 34: Garantie D'une Année

    Foyer électrique encastrable 18/ GARANTIE D’UNE ANNÉE sur le foyer électrique de GHP Group GARANTIE DE BASE : GHP Group (ci-après collectivement désigné « responsable des dommages accessoires l’entreprise ») garantit que votre nouveau foyer ou consécutifs, sauf conformément aux électrique est exempt de défaut de fabrication ou dispositions de la loi.
  • Page 35: Liste Des Pièces De Rechange

    Foyer électrique encastrable 18/ Liste des pièces de rechange 18-600-310 23-600-320 Ref. Description GCE-1803 GCE-2303 GCE18TRG13 GCE23TRG13 EF18023350X EF23022350X Panneau supérieur EF18023351X EF23022351X Panneau latéral gauche EF18023352X EF23022352X Panneau latéral droit EF18023354X EF23022355X Panneau arrière EF18023104X EF23022105X Cadre de la porte en verre...
  • Page 36 Foyer électrique encastrable 18/ Liste des pièces de rechange Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. 36...
  • Page 37: Instrucciones Importantes

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO PARA EL PROPIETARIO ACCESORIO PARA CHIMENEA ELÉCTRICA PLEASANT HEARTH MODELO #18-600-310 / GCE-1803 / GCE18TRG13 / 23-600-320 / GCE-2303 / GCE23TRG13 ESPAÑOL Para instalación con repisa para chimenea Pleasant Hearth INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y USAR EL ELECTRODOMÉSTICO ¡ADVERTENCIA!
  • Page 38 Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Índice Información de seguridad ..................39 Conexión eléctrica ..................40 Instrucciones de puesta a tierra ..............40 Control remoto ....................41 Instrucciones de instalación................. 42 Dimensiones de la chimenea ..............42 Ubicación de la chimenea ................43 Distancias de separación de la chimenea ............
  • Page 39: Información De Seguridad

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Información de seguridad: INSTRUCCIONES IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Este electrodoméstico se calienta cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no toque superficies calientes con la piel desnuda. Si se incluyen, utilice las manijas para trasladar el electrodoméstico. Mantenga materiales inflamables, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas al menos a 914,4 mm (3 pies) de la parte delantera de este electrodoméstico.
  • Page 40: Conexión Eléctrica

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Conexión eléctrica Se requiere un circuito de 15 amperios, 120 voltios, 60 Hz con un tomacorriente correctamente puesto a tierra. De preferencia, la chimenea debe estar en un circuito dedicado, ya que la conexión de otros electrodomésticos al mismo circuito puede provocar que el interruptor de circuito se desconecte o que el fusible se funda cuando el calentador esté...
  • Page 41: Control Remoto

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Control remoto Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC y con ICES-003 de la Industria de Canadá.
  • Page 42: Instrucciones De Instalación

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Instrucciones de instalación - Dimensiones de la chimenea 18-600-310 / GCE-1803 / GCE18TRG13 23-600-320 / GCE-2303 / GCE23TRG13 Ref. 487.5mm (19-13/16") 617.5mm (24-5/16") 469mm (18-7/16") 514mm (20-15/64") 450.5mm (17-47/64") 580mm (22-21/25") 450mm (17-23/32") 495mm (19-31/64") 204mm (8-1/32")
  • Page 43: Ubicación De La Chimenea

    De madera frente a (hasta 5/8” (16 Mm) grueso) : 5/16” (8 Mm) Instalación 1. Ubique la repisa de madera para chimenea ensamblada Pleasant Hearth cerca de un tomacorriente de 15 amperios/120 voltios puesto a tierra. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
  • Page 44: Instalación

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Instalación Abra la unidad y verifique cuidadosamente si hay daños visibles. Se tiene algún problema con la instalación, funcionamiento, piezas faltantes o daño, llame al 877-447-4768 para obtener servicio. Figura 2 Abrazaderas de montaje   NO elimine el empaque hasta que esté...
  • Page 45: Instrucciones De Operación

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Instrucciones de operación - Funciones de control de la chimenea - Panel de control Si puede tener acceso a las funciones de control de la chimenea de dos (2) formas: • Utilizando el panel de control táctil, localizado en la esquina superior derecha de la chimenea, detrás de la puerta de acceso con bisagras.
  • Page 46: Control Remoto

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Instrucciones de operación - Funciones de control de la chimenea - Control remoto El control remoto infrarrojo utiliza una línea de visión y se debe apuntar a la llama o la malla de la chimenea para que funcione. La unidad de control remoto cuenta con los controles necesarios para encender o apagar tanto la alimentación principal como el calentador.
  • Page 47: Cuidado Y Mantenimiento

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Cuidado y mantenimiento Antes de intentar realizar CUALQUIER mantenimiento: 1. Apague la unidad. 2. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. 3. Deje que la chimenea se enfríe si ha estado funcionando. Información sobre el vidrio 1.
  • Page 48: Sustitución De Las Bombillas De Luz

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Sustitución de las bombillas de luz Los modelos de 18” utilizan dos (2) bombillos de 40 Vatios, con rosca E-12. Los modelos de 23” utilizan dos (2) bombillos de 60 Vatios, con rosca E-12. Éstos son los bombillos de rosca pequeña que comúnmente se encuentran en lámparas tipo candelabro, y que tienen forma de vela.
  • Page 49 Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Sustitución de las bombillas de luz 5. Remueva la cama de leños/ brasas sujetándola y levantándola suavemente. 6. Localice visualmente los bombillos y remuévalos, desenroscándolos en el sentido contrario de las manecillas del reloj Ver Figura 7. Figura 7 7.
  • Page 50: Diagrama Del Cableado Eléctrico

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Diagrama del cableado eléctrico Toda reparación eléctrica o nuevo cableado de esta unidad sólo debe realizarlo un electricista certificado de acuerdo con los códigos nacionales y locales. Si se repara o reemplaza cualquier componente eléctrico o cableado, se deben seguir las rutas originales de los cables, los códigos de color y las ubicaciones de fijación.
  • Page 51: Solución De Problemas

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Solución de problemas Problema Causa posible Acción correctiva La chimenea no funciona; la 1. La chimenea no está enchufada. 1. Asegúrese de que la chimenea esté enchufada luz de encendido del panel de a un tomacorriente estándar de 120 V. control no está...
  • Page 52: Garantía

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ GARANTÍA DE 1 AÑO de la chimenea eléctrica GHP Group GARANTÍA BÁSICA: GHP Group (de aquí en adelante denominado 6. Mediante el presente, se excluye expresamente “Compañía”) garantiza que su nueva chimenea cualquier otra garantía, expresa o implícita, eléctrica no presentará...
  • Page 53: Lista De Piezas De Repuesto

    Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Lista de piezas de repuesto 18-600-310 23-600-320 Ref. Description GCE-1803 GCE-2303 GCE18TRG13 GCE23TRG13 EF18023350X EF23022350X Panel superior EF18023351X EF23022351X panel lateral izquierdo EF18023352X EF23022352X panel lateral derecho EF18023354X EF23022355X Panel posterior EF18023104X EF23022105X Marco de la puerta de vidrio...
  • Page 54 Accesorio para chimenea eléctrica 18/ Lista de piezas de repuesto Para pedir piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de Servicio al Cliente al 877-447-4768 de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes. 54...

Ce manuel est également adapté pour:

Gce18trg13Gce-2303Gce23trg1318-600-31023-600-320

Table des Matières