Sommaire des Matières pour Celestron PowerTank Lithium LT
Page 1
P O R T A B L E P O W E R P A C K #18763 INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...
Page 2
PowerTank Lithium LT is a highly portable power pack that requiring 12V DC power. In addition, PowerTank Lithium LT uses a lithium nickel cobalt manganese battery and voltage has a fast-charging USB port for charging devices such as regulating electronics. It is engineered specifically for use with smartphones and tablets.
Page 3
THE POWER BUTTON AND BATTERY INDICATOR LIGHTS every 6 months. Pressing the power button turns the PowerTank Lithium LT on, TO CHARGE: and allows use of the USB and 12V DC output ports. Both 1.
CHARGING USB DEVICES Plug one end of the USB charging cable for the device you wish to charge into the USB port on the PowerTank Lithium LT. Plug the other end of the cable into your device. Press the power button to begin charging.
Page 5
ATTACHING THE POWERTANK LITHIUM LT TO YOUR TELESCOPE TRIPOD PowerTank Lithium LT can be attached to your telescope’s tripod leg using the tripod leg strap. To use the strap: 1. Slip the strap through the two slots in the power pack’s tripod leg mount.
CHARGE TIME: 4 hours inspection by Celestron, is found to be defective in materials or workmanship. As a condition to the obligation of Celestron to OUTPUT CURRENT FOR TELESCOPE: 12V DC @ 3A repair or replace such product, the product must be returned to OUTPUT FOR USB DEVICES: 5V DC @ 1A and 5V DC @ 2.5A...
Page 7
The customer shall be responsible for all costs of transportation PRODUCT, IN ACCORDANCE WITH THE TERMS SET and insurance, both to and from the factory of Celestron, FORTH HEREIN. CELESTRON EXPRESSLY DISCLAIMS and shall be required to prepay such costs.
Celestron dealer in the U.S.A. or Canada. Warranty outside interference by one or more of the following measures: the U.S.A. and Canada is valid only to customers who purchased from a Celestron’s International Distributor or...
CC de 12 V. En composants de contrôle électroniques en lithium, nickel, plus de cela, la PowerTank Lithium LT comporte un port cobalt et manganèse. Elle a été conçue spécialement pour de charge USB haute vitesse pour recharger les appareils être utilisée avec les télescopes, et l’alimentation CC 12 V...
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer la que la fiche de l’adaptateur est complètement enfoncée PowerTank Lithium LT, et active les ports USB et CC 12 V. et qu’elle s’enclenche correctement. Les deux ports peuvent être utilisés simultanément. Les 2.
CHARGER DES APPAREILS USB La PowerTank Lithium LT est conçue pour délivrer un Branchez une extrémité du câble de charge USB de maximum de 3 A. Si le courant demandé dépasse 3,2 A, l’appareil que vous souhaitez charger dans le port USB du elle coupe immédiatement l’alimentation.
Page 13
MONTAGE ATTACHER LA POWERTANK LITHIUM LT AU TRÉPIED DE VOTRE TÉLESCOPE La PowerTank Lithium LT peut être attachée au pied de votre trépied à l’aide de la sangle de pied de trépied. Pour utiliser la sangle: 1. Faites glisser la sangle dans les deux fentes de la monture de pied de trépied de la banque d’alimentation.
Toute utilisation de cet appareil dans un but autre que celui décrit ci-dessus peut endommager le Bien que la PowerTank Lithium LT soi résistante à l’eau à produit et entraîner des situations dangereuses comme la un certain degré, elle n’est pas étanche. Ne pas immerger création d’un court-circuit, le déclenchement d’un incendie,...
Page 15
REMPLACER LE PRODUIT COUVERT, EN CONFORMITÉ Le client est responsable de tous les coûts de transport et AVEC LES DISPOSITIONS DE CE DOCUMENT. CELESTRON d'assurance , vers et depuis l'usine Celestron, et doivent DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE PERTE donc payer ces frais en avance.
Page 16
également avoir d'autres droits qui varient B, dans le respect de la partie 15 des règles de la FCC. d'un état ou d'une province à l'autre. Celestron se réserve Ces limites sont présentes pour assurer une protection le droit de modifier ou de cesser la production de tout raisonnable contre les interférences néfastes dans un...
Page 18
Der PowerTank Lithium LT ist eine äußerst tragbare funktioniert auch hervorragend mit Teleskopzubehör und Stromversorgungseinheit, die einen Lithium-Nickel-Cobalt- anderen elektronischen Geräten, die 12 V Gleichspannung Mangan-Akku und eine Elektronik zur Spannungsregelung benötigen. Darüber hinaus verfügt PowerTank Lithium LT verwendet. Sie wurde speziell für die Verwendung über einen Schnelllade-USB-Anschluss zum Aufladen von...
Page 19
24 Stunden an das Steckernetzteil wieder eingeschaltet werden, wenn sie aufgeladen wurde. angeschlossen. Halten Sie die Ein-/Austaste für 1 Sekunden gedrückt, Wenn Sie mit dem PowerTank Lithium LT international um den PowerTank Lithium LT auszuschalten. Die unterwegs sind, müssen...
Geräts in den USB-Anschluss des PowerTank Lithium LT. Schließen Sie das andere Ende Der PowerTank Lithium LT kann maximal 3 A liefern. des Kabels an Ihrem Gerät an. Drücken Sie zum Starten Wenn die Dauer-Stromaufnahme größer als 3,2 A ist, des Aufladevorgangs die Ein-/Austaste.
Page 21
MONTAGE BEFESTIGUNG DES POWERTANK LITHIUM LT AN IHREM TELESKOP-STATIV PowerTank Lithium LT kann mit dem Stativbein-Gurt am Stativbein Ihres Teleskops befestigt werden. Verwendung des Gurtes: 1. Schieben Sie den Gurt durch die beiden Schlitze in der Stativbeinhalterung der Stromversorgungseinheit. Klettverschlüsse Gurt müssen...
Aufbewahrung aufladen. PowerTank Lithium LT muss ZWEIJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE VON CELESTRON mindestens alle 6 Monate aufgeladen werden. A. Celestron garantiert, dass Ihr Produkt zwei Jahre lang frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Celestron TECHNISCHE DATEN repariert oder ersetzt ein solches Produkt oder Teile davon, AKKUCHEMIE: Lithium-Ionen-Phosphat (LiFePO4) das nach Überprüfung durch Celestron einen Material-...
Page 23
GARANTIE BESTEHT DARIN, DAS DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKTE PRODUKT IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT Der Kunde trägt alle Transportkosten und Versicherungen, DEN HIERIN FESTGEHALTENEN BEDINGUNGEN ZU sowohl von und zum Celestron-Werk, und er muss diese REPARIEREN ODER AUSZUTAUSCHEN. CELESTRON Kosten im Voraus bezahlen. LEHNT AUSDRÜCKLICH JEGLICHE HAFTUNG FÜR...
Page 24
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den hinaus könnten Sie auch weitere Rechte haben, die Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B in von Land zu Land variieren. Celestron behält sich das Übereinstimmung mit Artikel 15 der FCC-Bestimmungen. Recht vor, Teleskopmodelle bzw. -typen zu ändern oder...
Page 25
CARICABATTERIA PORTATILE #18763 MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO ITALIANO I...
Page 26
12V CC. Inoltre, il manganese-cobalto e componenti elettronici a tensione PowerTank Lithium LT è dotato di una porta USB veloce variabile. È ideata specificatamente per essere impiegata per la ricarica di smartphone e tablet.
Page 27
PULSANTE DI ALIMENTAZIONE E SPIE DELLA BATTERIA mesi. Premendo il pulsante di alimentazione viene acceso il dispositivo PowerTank Lithium LT ed è possibile utilizzare PER RICARICARE PROCEDERE COME SEGUE. le porte USB e di uscita 12 V CC. È possibile utilizzare 1.
Page 28
ALIMENTAZIONE DI TELESCOPI E DI ALTRI DISPOSITIVI ELETTRONICI Il PowerTank Lithium LT è fornito con un cavo di alimentazione compatibile con i telescopi Celestron. Può inoltre essere utilizzato con molti altri telescopi, accessori per telescopi e dispositivi elettronici che hanno un caricabatteria 12V CC con attacco positivo da 5,5/2,1 mm.
Page 29
MONTAGGIO FISSAGGIO DEL POWERTANK LITHIUM LT AL TREPPIEDE DEL TELESCOPIO Il PowerTank Lithium LT può essere fissato alla gamba del treppiede del telescopio mediante l'apposita fascia. Per utilizzare la fascia procedere come segue. 1. Far scorrere la fascia attraverso le due aperture nell'attacco della gamba del treppiede del caricabatteria.
Sebbene il PowerTank Lithium LT è in parte resistente scosse elettriche, ecc. Leggere interamente le istruzioni alle intemperie, non è impermeabile. Non immergere il per l'uso e conservarle per riferimento futuro.
Page 31
SOSTITUIRE IL PRODOTTO COPERTO DALLA GARANZIA I costi di trasporto e assicurazione alla e dalla fabbrica SECONDO I TERMINI QUI INDICATI. CELESTRON DECLINA Celestron sono a carico dell’utente che è tenuto a pagare ESPRESSAMENTE QUALSIASI PERDITA DI PROFITTO, in anticipo.
Page 32
Stato a Stato. sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Tali limiti sono stati Celestron si riserva il diritto di modificare o sospendere la ideati per fornire un'adeguata protezione nei confronti produzione, senza previa notifica, di qualsivoglia modello o di interferenze dannose in installazioni residenziali.
Page 33
PAQUETE DE ALIMENTACIÓN PORTÁTIL #18763 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL ESPAÑOL I...
Page 34
12V CC. Además, PowerTank Lithium LT dispone de un litio y electrónica de regulación de tensión. Se ha diseñado puerto USB de carga rápida para cargar dispositivos como específicamente para usarse con telescopios, dado...
Page 35
Mantenga pulsado el botón de encendido un segundo para apagar el PowerTank Lithium LT. Se apagará Si viaja con el PowerTank Lithium LT, puede ser necesario automáticamente si no se detecta carga (menos de cambiar el adaptador de enchufe del cargador CA. Para 150mA) durante una hora.
Page 36
Conecte un extremo del cable de carga USB del dispositivo alimentación se apagará de inmediato y deberá recargarse que desee cargar al puerto USB del PowerTank Lithium LT. antes de volver a encenderse. Conecte el otro extremo del cable al dispositivo. Pulse el botón de encendido para iniciar la carga.
Page 37
MONTAJE FIJACIÓN DEL POWERTANK LITHIUM LT AL TRÍPODE DE SU TELESCOPIO PowerTank Lithium LT puede fijarse a la pata del trípode de su telescopio usando la correa para pata de trípode. Para usar la correa: 1. Pase la correa por las dos ranuras del soporte para pata de trípode del paquete de alimentación.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Cualquier uso del dispositivo distinto al descrito anteriormente puede dañar el producto y provocar riesgos Aunque el PowerTank Lithium LT tiene cierta resistencia a relacionados, como cortocircuito, incendio, electrocución, los elementos, no es impermeable. No sumerja el paquete etc.
Page 39
EL PRODUCTO CUBIERTO, DE ACUERDO CON LOS El cliente será responsable de todos los costes de TÉRMINOS AQUÍ ESTABLECIDOS. CELESTRON RECHAZA transporte EXPLÍCITAMENTE CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS, y seguros, tanto hacia como desde la fábrica de Celestron, DAÑOS GENERALES, ESPECIALES, INDIRECTOS y deberá...
Page 40
FCC. Estos límites han sido diseñados Celestron se reserva el derecho de modificar o cesar, sin para proporcionar una protección razonable contra previo aviso, cualquier modelo o estilo de telescopio.