View Items NOTE Remote cable • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. Remote controler • If the unit does not seem to be working right, consult your Kenwood dealer. FCC WARNING Knob This equipment may generate or use radio frequency energy.
Page 3
Installation Remote controler (KAC-8151D only) Double-side tape Remote controler Remote cable O F F + 1 2 Knob Self-tapping screw (ø4 × 16 mm) Self-tapping screw (ø3 × 12 mm) Dressing plate Washer NOTE Mount the Dressing plate according to the mount angle of the Remote Controller.
Page 4
• 12dB position: BASS BOOST is +12 dB. • KAC-8101D: OFF position: BASS BOOST is OFF. • KAC-8151D: OFF(REMOTE) position: Can be set from the Remote Controller. NOTE If you have disconnected the Remote Controller, the BASS BOOST is turned OFF.
Page 5
Remote controler (KAC-8151D only) ■ The protection function is 7 Power indicator activated in the following When the power is turned on, the Power situations: indicator lights. This unit is equipped with a protection If the Power indicator does not light when...
Page 6
^ REMOTE terminal (KAC-8151D only) NOTE Connects the Remote cable. If you can’t find the specified capacity fuse at your store etc., consult your Kenwood dealer. NOTE Use the Remote cable of the accessory. 9 Battery terminal & Speaker level input terminals...
■ Installation procedure ■ Wiring Since there are large variety of settings and • Take the battery wire for this unit directly connections possible according to applications, from the battery. If it's connected to the read the instruction manual well to select the vehicle’s wiring harness, it can cause blown proper setting and connection.
Page 8
(Speaker level input Connections) Cable Color of the connector Genuine-accessory car White Left stereo (No line output White/Black center unit etc.) Gray Right Car fuse box Gray/Black & Battery ■ Remote cable connection (KAC-8151D only) Remote cable Remote controler English...
Page 9
* Commercially available parts ■ Speaker wire connection Lead terminal* Subwoofer (L + R) ■ Power wire connection Lead terminal* Terminal cover Extension wire* Battery wire* Ground wire* Protective Fuse* Battery English...
Troubleshooting Guide What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No sound. • Input (or output) cables are •...
à la protéger ainsi que les haut- immédiatement l'appareil hors tension et parleurs, contre différents consultez un revendeur Kenwood. dysfonctionnements. Lorsque cette fonction • Ne pas toucher l’appareil quand il est en est activée, vous en êtes informé par service car la température de sa surface est...
Installation Télécommande (KAC-8151D seulement) Bande double face Câble de Télécommande télécommande O F F + 1 2 Bouton Vis taraudeuse (ø4 × 16 mm) Vis taraudeuse (ø3 × 12 mm) Ecusson Rondelle Ecrou REMARQUE Montez l'écusson en fonction de l'angle de montage de la télécommande.
Page 14
• Position 12dB: BASS BOOST est +12 dB. • KAC-8101D: Position OFF: BASS BOOST est désactivé. • KAC-8151D: Position OFF(REMOTE): Peut être réglé à partir de la télécommande. REMARQUE Si vous avez déconnecté la télécommande, le BASS BOOST est désactivé.
Page 15
Télécommande (KAC-8151D seulement) ■ La fonction de protection se met 7 Indicateur Power en service dans les cas suivants Lorsque l’alimentation est activée, Cet appareil est pourvu d’une fonction de l’indicateur POWER s’illumine. protection de l’appareil lui-même et des haut- Si l’indicateur POWER ne s’illumine pas...
Raccordements ■ Noms des terminaux ^ & 8 FUSIBLE (40 A) ^ Borne REMOTE (KAC-8151D seulement) REMARQUE Connectez le câble de la télécommande. Si vous ne trouvez pas de fusible de calibre REMARQUE adéquat dans le commerce, etc., contacter votre agent Kenwood.
■ Procédure d'installation ■ Câblage Etant donné que le nombre de réglages et de • Si un ronronnement se fait entendre dans les raccordements est assez important, il importe haut-parleurs lorsque le moteur tourne, fixer de prendre pleinement connaissance du mode un filtre antiparasite de ligne (en option) au d'emploi.
Autoradio stéréo d'origine (Aucune sortie Blanc Gauche de ligne de l’unité Blanc/Noir centrale, etc.) Gris Droite Gris/Noir & Boîte á fusibles de la voiture Batterie ■ Connexion du câble de la télécommande (KAC-8151D seulement) Câble de la télécommande Télécommande Frençais...
* disponible dans le commerce ■ Connexion des câbles d’haut-parleur Cosse pour câble* Haut-parleurs d'extrêmes graves (L+R) ■ Connexion du câble d’alimentation Cosse pour câble* Cache de bornier Câble de rallonge* Câble de la batterie* Câble de masse* Fusible de protection* Batterie Frençais...
Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
Mando a distancia NOTA Manija • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Si la unidad no está funcionando OF F Aro ornamental +1 2 correctamente, consulte con su distribuidor Kenwood.
Page 23
Instalación Mando a distancia (KAC-8151D solamente) Cinta de doble cara Mando a distancia Cable del mando a distancia O F F + 1 2 Manija Tornillo autorroscantes (ø4 × 16 mm) Tornillo autorroscantes (ø3 × 12 mm) Aro ornamental Arandela...
Page 24
6 Mando a distancia (KAC-8151D afectan al sonido y causan distorsión, etc. solamente) Al poner este conmutador en "15 Hz" o "25 Cuando el interruptor "BASS BOOST"...
Page 25
Mando a distancia (KAC-8151D solamente) ■ La función de protección se 7 Indicador POWER activa en los casos siguientes: Cuando la alimentación se activa, el Este aparato está equipado con una función indicador de POWER se ilumina. Si el de protección que protege el aparato y los...
Page 26
Conexiones ■ Nombres de los terminales ^ & 8 FUSIBLE (40 A) ^ Terminal REMOTE (KAC-8151D solamente) NOTA Conecte el cable del mando a distancia. Si no puede encontrar el fusible de la NOTA capacidad especificada en su almacén etc., consulte su distribuidor Kenwood.
■ Procedimiento de instalación ■ Cableado Como se puede hacer una gran variedad de • Si se produce un ruido de zumbido por los ajustes y conexiones según las aplicaciones, altavoces mientras funciona el motor, lea atentamente el manual de instrucciones conecte un filtro de ruido de línea (vendido para seleccionar el ajuste y la conexión por separado) a cada cable de la batería.
Page 28
(No hay unidad Blanco/Negro central de salida de línea etc.) Gris Derecho Gris/Negro Caja de fusibles del automóvil & Batería ■ Conexión del cable del mando a distancia (KAC-8151D solamente) Cable del mando a distancia Mando a distancia Español...
* pieza de venta en el comercio especializado ■ Conexión del cable de los altavoces Terminal de cable* Altavoz de subgraves (L + R) ■ Conexión del cable de alimentación Cubierta de Terminal de cable* terminales Cable de extensión* Cable de la batería* Cable de masa* Fusible de protección* Battery...
Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION...
Page 31
Frecuencia del filtro pasa bajos (18 dB/octava) ..........50 – 200 Hz (variable) Frecuencia del filtro infrasónico (18 dB/octava) ............OFF / 15 / 25 Hz Circuito acentuador de graves (90 Hz) KAC-8151D ........OFF / +6 / +9 / +12 dB Circuito acentuador de graves (90 Hz) KAC-8101D ............OFF / +12 dB...