Page 3
RESISTENTE EN EL EXTERIOR RÉSISTANT À L’EXTÉRIEUR RESISTENTE AO AR LIVRE OUTDOOR RESISTANT INCLUYE CIERRE DE SEGURIDAD CON LLAVE COMPREND LA FERMETURE DE SÉCURITÉ AVEC LA CLÉ INCLUI O ENCERRAMENTO DA SEGURANÇA COM CHAVE INCLUDES SECURITY LOCKER WITH KEY PUERTA ABISAGRADA PORTE PIVOTANT SUR CHARNIÈRES PORTAS COM DOBRADIÇAS HINGED DOORS...
Page 4
MANUAL DE INSTRUCCIONES A nuestros estimados clientes: Gracias por haber elegido uno de nuestros productos NATERIAL ANTES DE COMENZAR… Le aconsejamos que siga detenidamente este manual de instrucciones paso por paso para un correcto ensamblado del producto. Asegúrese que tiene todas las piezas necesarias para su montaje.
Page 5
Check to be sure that you have all the necessary parts for the building. Separate contents of the carton by the part number while reviewing parts list. Familiarize yourself with the hardware and fasteners for easier use during construction. These are packaged within the carton. Note that extra fasteners have been supplied for your convenience.
Page 6
MANUAL DE INSTRUÇÕES Aos nossos estimados clientes: Obrigado por escolher um dos nossos produtos NATERIAL ANTES DE COMEÇAR, DEVE SABER… Aconselhamos que siga cuidadosamente este manual de instruções passo a passo para uma montagem correta do produto. Certifique-se de que tem todas as peças necessárias para a sua montagem.
Page 7
Check to be sure that you have all the necessary parts for the building. Separate contents of the carton by the part number while reviewing parts list. Familiarize yourself with the hardware and fasteners for easier use during construction. These are packaged within the carton. Note that extra fasteners have been supplied for your convenience.
Page 8
MANUEL D’INSTRUCTIONS À nos chers clients: Merci d’avoir choisi l’un de nos produits NATERIAL AVANT DE COMMENCER, VOUS DEVEZ SAVOIR… Nous vous conseillons de suivre attentivement ce mode d’emploi étape par étape pour un montage correct du produit. Assurez-vous d’avoir toutes les pièces nécessaires pour l’assemblage.
Page 9
Check to be sure that you have all the necessary parts for the building. Separate contents of the carton by the part number while reviewing parts list. Familiarize yourself with the hardware and fasteners for easier use during construction. These are packaged within the carton. Note that extra fasteners have been supplied for your convenience.
Page 10
USER’S MANUAL Dearest customer: Thank you for choosing one of our NATERIAL products BEFORE YOU START YOU SHOULD KNOW… We advise you to carefully follow this instruction manual step by step for a correct assembly of the product. Make sure you have all the necessary parts for assembly.
Page 11
Check to be sure that you have all the necessary parts for the building. Separate contents of the carton by the part number while reviewing parts list. Familiarize yourself with the hardware and fasteners for easier use during construction. These are packaged within the carton. Note that extra fasteners have been supplied for your convenience.
Page 12
AÑOS GARANTÍA La gama completa de casetas, armarios y arcones de 0.40 mm NATERIAL se fabrica con materiales de óptima calidad y bajo estrictos controles y estándares de calidad. En caso de ocurrir algún inconveniente en el producto adquirido, rogamos se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente en el teléfono 902300299 o a través del correo electrónico info@...
Page 13
ANOS GARANTIA A gama completa de abrigos, armários e baús de 0,40 mm NATERIAL é fabricada com materiais de ótima qualidade e com rigorosos controles e padrões de qualidade. Em caso de qualquer inconveniente no produto adquirido, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo telefone 902300299 ou pelo e-mail info@okoru.es.
GARANTIE A N S GARANTIE La gamme complète d’abris de jardin, armoires de jardin et coffres de jardin de 0,40 mm NATERIALest fabriquée avec des matériaux de qualité optimale et sous des contrôles et normes de qualité stricts. En cas de problème avec le produit acheté, veuillez contacter le service clientèle au 902300299 ou par courrier électronique à...
Page 15
YEARS GUARANTEE The complete range of cabinets, cabinets and bunkers of 0.40 mm NATERIAL is manufactured with materials of optimum quality and under strict controls and quality standards. In case of any inconvenience in the purchased product, please contact customer service at 902300299 or via email info@okoru.es.
Page 23
PASO 3: PANEL FRONTAL Qty. PART ETAPA 3: PAINEL FRONTAL Step 3: Front Wall ÉTAPE 3: PANNEAU AVANT STEP 3: FRONT WALL -10-...
Page 24
Qty. PART Step 3: Front Wall PASO 3: PANEL FRONTAL ETAPA 3: PAINEL FRONTAL ÉTAPE 3: PANNEAU AVANT STEP 3: FRONT WALL -11-...
Page 25
Qty. PART PASO 4: MONTAJE DE LOS PANELES Step 4: Wall Assembly ETAPA 4: MONTAGEM DOS PAINÉIS ÉTAPE 4: MONTAGE DES PANNEAUX STEP 4: WALL ASSEMBLY Above below -12-...
Page 26
Qty. PART PASO 5: MONTAJE DE LA FIJACIÓN DEL Step 5: Gables and windows TECHO Y TRAGALUZ ETAPA 5: MONTAGEM DA FIXAÇÃO DO TETO E DA CLARABÓIA ÉTAPE 5: MONTAGE DU TOIT ET DE LA FIXATION DE LA LUCARNE STEP 5: GABLES AND WINDOWS -13-...
Page 27
Qty. PART PASO 5: MONTAJE DE LA FIJACIÓN DEL Step 5: Gables and windows TECHO Y TRAGALUZ ETAPA 5: MONTAGEM DA FIXAÇÃO DO TETO E DA CLARABÓIA ÉTAPE 5: MONTAGE DU TOIT ET DE LA FIXATION DE LA LUCARNE STEP 5: GABLES AND WINDOWS -14-...
Page 28
Qty. PART PASO 5: MONTAJE DE LA FIJACIÓN DEL Step 5: Gables and windows TECHO Y TRAGALUZ ETAPA 5: MONTAGEM DA FIXAÇÃO DO TETO E DA CLARABÓIA ÉTAPE 5: MONTAGE DU TOIT ET DE LA FIXATION DE LA LUCARNE STEP 5: GABLES AND WINDOWS Endurance board installation -15-...
Page 29
Qty. PART PASO 5: MONTAJE DE LA FIJACIÓN DEL Step 5: Gables and windows TECHO Y TRAGALUZ ETAPA 5: MONTAGEM DA FIXAÇÃO DO TETO E DA CLARABÓIA ÉTAPE 5: MONTAGE DU TOIT ET DE LA FIXATION DE LA LUCARNE STEP 5: GABLES AND WINDOWS Montaje componente C1 y C2 Componente de montagem C1 e C2...
Page 30
Qty. PART PASO 5: MONTAJE DE LA FIJACIÓN DEL Step 5: Gables and windows TECHO Y TRAGALUZ ETAPA 5: MONTAGEM DA FIXAÇÃO DO TETO E DA CLARABÓIA ÉTAPE 5: MONTAGE DU TOIT ET DE LA FIXATION DE LA LUCARNE STEP 5: GABLES AND WINDOWS Install the C3 parts, remove the screws, and then replace them.
Page 31
Qty. PART Step 6: Roof f installation PASO 6: MONTAJE DEL TECHO ETAPA 6: MONTAGEM NO TETO ÉTAPE 6: MONTAGE AU PLAFOND STEP 6: ROOF INSTALLATION -18-...
Page 32
Qty. PART PASO 6: MONTAJE DEL TECHO Step 6: Roof f installation ETAPA 6: MONTAGEM NO TETO ÉTAPE 6: MONTAGE AU PLAFOND STEP 6: ROOF INSTALLATION -19-...
Page 33
Qty. PART PASO 6: MONTAJE DEL TECHO Step 6: Roof f installation ETAPA 6: MONTAGEM NO TETO ÉTAPE 6: MONTAGE AU PLAFOND STEP 6: ROOF INSTALLATION -20-...
Page 34
PASO 7: MONTAJE DE LA PUERTA Qty. PART Step 7: Door Assembly ETAPA 7: MONTAGEM DA PORTA ÉTAPE 7: ASSEMBLAGE DE LA PORTE STEP 7: DOOR ASSEMBLY -21-...
Page 35
PASO 8: INSTALACIÓN DE LA PUERTA Y CERRADURA Qty. PART ETAPA 8: INSTALAÇÃO DA PORTA E DA FECHADURA Step 8: Installing the door and lock ÉTAPE 8: INSTALLATION DE LA PORTE ET DE LA SERRURE STEP 8: INSTALLING THE DOOR AND LOCK -22-...
Page 36
PASO 8: INSTALACIÓN DE LA PUERTA Y Qty. PART CERRADURA Step 8: Installing the door and lock ETAPA 8: INSTALAÇÃO DA PORTA E DA FECHADURA ÉTAPE 8: INSTALLATION DE LA PORTE ET DE LA SERRURE STEP 8: INSTALLING THE DOOR AND LOCK -23-...
Metal Garden Shed OWNER'S MANUAL ¡ENHORABUENA! Instructions for Assembly SU-PS68-XD PARABÉNS! Requires two people and takes 1.5-2 hours for lnstallation. FÉLICITATIONS ! Quick & Easy Assembly CONGRATULATIONS! Ridge Reinforced Walls Available in Various Sizes...
Page 40
FABRICADO E IMPORTADO POR: OKORU GLOBAL S.L. Polígono Industrial de Barros 29, 39408, Barros, Cantabria, España. CIF: B-39856455 PARA: LEROY MERLIN ESPAÑA S.L.U. Av. de la Vega, 2 28108 Alcobendas, Madrid, España. BCM BRICOLAGE, S.A. Rua Quinta do Paizinho nº10 - 12 MADE IN CHINA 2790-237 Carnaxide.