Page 1
The model and serial numbers are located on the back of the unit in the built-in GPS antenna compartment. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. ___________ Serial No.________________________...
If you have any questions about this product, you may contact: Sony Customer Information Services Center Call: 1-(800)-222-7669 Address: 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913 URL: www.sony.com/nav-u/support...
Caution For customers in Canada The installer of this radio equipment must ensure IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE that the antenna is located or pointed such that it FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER dose not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population;...
• Do not disassemble the unit except when Warning disposing of it. PLEASE READ THIS MANUAL AND THE On handling SUPPLIED “READ THIS FIRST” • Do not let foreign objects get inside the COMPLETELY BEFORE INSTALLING OR connector of the unit, as it may cause OPERATING YOUR PERSONAL malfunction.
Page 7
Changes or modifications to this unit not conditions. Therefore do not rely solely upon any expressly approved by Sony may void the user’s electronic device for essential communications authority to operate the equipment. (such as medical emergencies).
Page 8
Warning – Keep the amount of time spent viewing the screen while driving to a strict minimum. • This navigation system should not be used to replace your own judgment. No itinerary The navigation system does not provide, nor suggested by this navigation system should represent in any way information on: traffic and ever override any highway regulations, your highway regulations;...
• Microwaves emitting from a Bluetooth device device immediately. Should any problem may affect the operation of electronic medical persist, consult your nearest Sony dealer. devices. Turn off this unit and the cellphone in the following locations, as it may cause an accident: –...
• Data may be damaged in such occasions: About “Memory Stick” – “Memory Stick Duo” is removed or the system is turned off during a read or write operation. – “Memory Stick Duo” is used in a location subject to static electricity or electrical noises.
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Lithium-ion batteries. 2 to release the catches, then open the rear cover with your hands 3. Specifications NV-U83T Main unit Operating temperature: 5 – 45 ºC (41 – 113 ºF) Power requirements: DC 5 V from supplied USB cable or optional AC adapter...
Monitor Optional accessories System: Transmissive liquid crystal display AC Adapter: XA-AC13 Drive system: a-Si TFT active matrix system Car Battery Adapter: XA-DC3 Dimensions: 4.8 in (16:9) TMC Car Cradle: NVA-CU5T Approx. 106 × 60, 122 mm Design and specifications are subject to change (4.2 ×...
Built-in battery charging time/usage Troubleshooting time Charging time The following checklist will help you remedy With the supplied car battery adapter/optional AC problems you may encounter with your unit. adapter: Approx. 2 hours (with unit turned on), or Before going through the checklist below, check 1 hour (in standby mode) the connection and operating procedures.
Press the RESET button, then turn on the unit. t Go to the Sony website to verify that the cellphone model is one that can be connected to this unit. Note After you reset the unit, it may take some time to The name of the detected cellphone does not receive GPS signals when turning on the unit.
Remarques à propos de ce manuel – réorientation ou déplacement de l’antenne de • Ce manuel contient des instructions relatives réception. aux modèles NV-U83T et U73T. – augmentation de la distance entre l’appareil et Les fonctions disponibles, telles que le récepteur.
Page 17
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement À l’attention des utilisateurs du NV-U83T et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux préserver les ressources naturelles.
Page 19
Précautions ............. . . 9 À propos des communications Bluetooth (NV-U83T uniquement) ....9 À...
• Respectez les réglementations sur le trafic Avertissement routier en vigueur dans votre pays. • Ne regardez pas le moniteur en permanence LISEZ CE MANUEL ET LE MANUEL lorsque vous conduisez. Cela est dangereux et « READ THIS FIRST » (À LIRE EN peut entraîner un accident.
• Tunnel ou souterrain toute modification qui n’est pas expressément • Sous une voie rapide approuvé(e) par Sony peut annuler vos droits à • Entre des bâtiments très élevés utiliser cet équipement. • Entre des grands arbres au feuillage dense Veuillez vérifier les exceptions relatives à...
Raccordement à d’autres appareils Avertissement En cas de raccordement à tout autre appareil, • Ce système de navigation ne doit pas remplacer lisez le guide d’utilisation s’y rapportant votre propre jugement. Une quelconque concernant les instructions de sécurité détaillées. suggestion d’itinéraire effectuée par ce système de navigation ne doit jamais primer sur le code Appels d’urgence de la route, votre propre jugement ou la...
Veuillez observer les Bluetooth conditions réelles de la circulation et la réglementation à chaque instant en (NV-U83T uniquement) conduisant. • La technologie sans fil Bluetooth fonctionne – Dans les cas où les conditions routières dans un rayon d’environ 10 m (environ 30 pi).
Page 24
Bluetooth, cessez immédiatement service de l’utiliser. Si le problème persiste, consultez – à proximité de portes automatiques ou d’une votre détaillant Sony le plus proche. alarme incendie • Cet appareil prend en charge des fonctions de sécurité compatibles avec la norme Bluetooth afin d’offrir une connexion sûre lorsque la...
• Ne placez pas le « Memory Stick Duo », le À propos du « Memory Stick » « Memory Stick Micro » ou l’adaptateur M2* à la portée des enfants pour éviter qu’ils ne l’avalent accidentellement. • Évitez de retirer le « Memory Stick Duo » du Qu’est-ce qu’un «...
Si le nouveau fusible fond également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, communiquez avec votre détaillant Sony le plus proche. Avertissement Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en ampères dépasse celle du fusible fourni avec...
Page 27
Retirez le capot arrière. NV-U73T Utilisez un objet pointu, comme un tournevis Appuyez sur la touche RESET pour à tête plate, aux endroits indiqués sur mettre l’appareil hors tension. l’illustration pour dégager les ergots et ouvrir le capot arrière. Retirez les 4 capuchons en plastique situés à...
Retirez la batterie. Caractéristiques techniques NV-U83T Appareil principal Température de fonctionnement : 5 à 45 ºC (41 à 113 ºF) Alimentation requise : 5 V CC à partir du câble USB fourni ou de l’adaptateur CA en option Bornes de connexion :...
*2 Les profils Bluetooth indiquent l’objectif de la NV-U73T communication Bluetooth entre les appareils. Appareil principal Support Température de fonctionnement : 5 à 45 ºC Température de fonctionnement : 5 à 45 ºC (41 à 113 ºF) (41 à 113 ºF) Alimentation requise : 5-5.2 V CC Alimentation requise : 5,2 V CC à...
Impossible de recevoir un signal GPS. Lisez tout d’abord la présentation du GPS (page 7), puis vérifiez l’état du GPS en appuyant sur dans le menu principal c « Général » c « État GPS ». • Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé •...
à nouveau l’opération. t Si le son est émis par le téléphone cellulaire, réglez t Consultez le site Web de Sony pour vérifier que le ce dernier pour qu’il soit émis par le haut-parleur téléphone cellulaire peut être connecté à cet de l’appareil.
Page 32
Accesorio aplicable: Adaptador para batería de automóvil • Quick Guide for Bluetooth Hands-free Calling (Guía rápida para la realización Atención de llamadas de manos libres con EN NINGÚN CASO SONY SERÁ tecnología Bluetooth) (sólo para el RESPONSABLE DE LOS DAÑOS modelo NV-U83T) INDIRECTOS, IMPREVISTOS, DERIVADOS Contiene instrucciones para realizar las NI DE NINGÚN OTRO TIPO, INCLUIDOS,...
Page 33
Precauciones ............. . 7 Comunicación por Bluetooth (sólo para el modelo NV-U83T) ..... 7 Acerca de “Memory Stick”...
• No observe la unidad continuamente mientras Advertencia maneja. Es peligroso y podría provocar un accidente. LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL Y • Si necesita manipular el sistema de navegación EL DOCUMENTO “READ THIS FIRST” (LEA durante el manejo, asegúrese de detener el ESTE DOCUMENTO EN PRIMER LUGAR) automóvil en un lugar seguro previamente.
Page 35
• Túneles o pasos subterráneos Las modificaciones realizadas en esta unidad no • Bajo autopistas aprobadas expresamente por Sony pueden anular • Entre edificios altos la autoridad del usuario para usar el equipo. • Entre árboles altos con follaje denso...
Page 36
Conexión a otros dispositivos Advertencia Al realizar la conexión con cualquier otro • Este sistema de navegación no debe ser dispositivo, lea la guía del usuario utilizado como sustituto de su propio criterio. correspondiente para obtener instrucciones Las sugerencias de ruta de este sistema de detalladas de seguridad.
En todo momento Comunicación por Bluetooth de la conducción sírvase observar las (sólo para el modelo NV-U83T) circunstancias reales de tráfico y normas vigentes. • La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona –...
Bluetooth. productos compatibles con “Memory Stick”, sino • Sony no asume ninguna responsabilidad por la también para usarse como soporte de pérdida de información durante las almacenamiento externo insertable o extraíble en comunicaciones a través de Bluetooth.
En tal caso, consulte con * Abreviatura de “Memory Stick Micro”. el distribuidor Sony más cercano. Advertencia Nunca use un fusible cuyo amperaje supere el del suministrado con la unidad, ya que ésta podría...
A continuación, se explica el procedimiento de extracción de la batería. Nota No desmonte la unidad excepto en el momento de desecharla. NV-U83T Presione el botón RESET para apagar Retire el tornillo y la batería como se la unidad. muestra a continuación.
Page 41
NV-U73T Extraiga la batería. Presione el botón RESET para apagar la unidad. Extraiga los 4 tapones de goma en la parte posterior de la unidad y, a continuación, los 4 tornillos mediante un destornillador. Envuelva con cinta el terminal del conector para aislarlo.
Base Especificaciones Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºC Requisitos de alimentación: cc de 5,2 V del adaptador para batería de automóvil de NV-U83T 12 V/24 V suministrado (masa negativa) Terminales de conexión: Unidad principal Conector de la unidad Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºC...
Page 43
NV-U73T Unidad principal Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºC • Ciertas placas del circuito impreso no contienen Requisitos de alimentación: cc de 5 a 5,2 V retardantes de llama halogenados. del cable USB suministrado, el adaptador de • Se utilizan pilas de ion de litio recargables. alimentación de ca opcional o el adaptador para •...
Función Bluetooth (sólo para el modelo “General” c “Estado del GPS”. NV-U83T) • El sistema no puede recibir señales GPS debido a una obstrucción. El teléfono celular conectado no puede t Desplace el automóvil hasta una ubicación en la detectar esta unidad.
Según el teléfono celular conectado, el límite de realice la operación nuevamente. tiempo para el emparejamiento puede ser breve. t Consulte el sitio Web de Sony para verificar que el Intente completar el emparejamiento en el tiempo modelo de teléfono celular puede conectarse a esta establecido.