Page 2
OWNERS MANUAL SUB 1 & SUB 2 PARADIGM PERFECT BASS KIT...
Page 3
RECYCLING AND REUSE GUIDELINES FOR EUROPE In accordance with the European Union WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) directive effective August 13, 2005, we would like to notify you that this product may contain regulated materials which, upon disposal, according to the WEEE directive, require special reuse and recycling processing. For this reason Paradigm Electronics Inc.
Page 5
TABLE OF CONTENTS Placement & Connection Introduction The Design & Technology Safety Precautions Important Safety Your New Subwoofer Behind Your New Subwoofer Instructions SUB 1 & SUB 2 (pictorial) Universal Input Absolute Power Room Acoustics Room Placement & the Connection & Control Fine Tuning Power in SUB 2 Paradigm Perfect Bass Kit...
Page 6
PARADIGM REFERENCE SIGNATURE SUB 1 AND SUB 2 ® Thank you for choosing the truly mind blowing Paradigm Reference Signature SUB 1 ® and SUB 2 and congratulations! You are now the proud owner of the world’s finest subwoofers, designed, engineered and manufactured in North America. You are about to experience the stunning difference your new state-of-the-art high-end subwoofer will make in your music and home theater system.
Page 7
PARADIGM REFERENCE SIGNATURE SUB 1 AND SUB 2 ® Your new subwoofer is a supremely powerful, accurate, as well as included with your new subwoofer … Paradigm’s critically acclaimed Perfect physically attractive state-of-the-art six-sided sealed system that boasts: Bass Kit (PBK). Based on research conducted by the National Research Council, PBK analyzes the subwoofer’s response in your room, then sets about •...
THE DESIGN & TECHNOLOGY BEHIND YOUR NEW SUBWOOFER Vibration-Canceling Design Architecture Six identical, perfectly-balanced cutting-edge drivers radially aligned (two on each side) inside the cabinet. As opposing forces of equal magnitude, the powerful vibration-reaction forces (see arrows) effectively cancel each other out. Place a martini glass on top of SUB 1 or SUB 2 and barely a ripple disturbs the contents while the subwoofer is playing.
Page 9
THE DESIGN & TECHNOLOGY BEHIND YOUR NEW SUBWOOFER (continued) SIGNATURE SUB 1 • Six 8˝ (203 mm) Cutting-Edge Mineral-Filled Polypropylene Cones • Overmolded NLC Non-Limiting Corrugated TPE Surrounds with Nomex Cloth Spiders ™ ® • 1-1/2-Inch (38 mm) 4-Layer Long-Throw Aluminum Voice Coil •...
Page 10
SIGNATURE SUB 1 BIG POWER. Compact Package. Two Cutting-Edge Ultra-Class-D ™ Amplifiers: • 3,400 Watts Dynamic Peak Power • 1,700 Watts RMS Continuous Power (850 watts each amp) • Digital Signal Processing Design (DSP). Sophisticated mathematical algorithms ‘shape’ frequency response ensuring accurate, consistent and musical bass without distortion even when the subs are playing at the loudest level •...
Page 11
THE DESIGN & TECHNOLOGY BEHIND YOUR NEW SUBWOOFER (continued) SIGNATURE SUB 2 Cutting-Edge ‘Kilomax’ Amplifier Platform with Universal Input Power and Power Factor Correction • 9,000 Watts Dynamic Peak Power • 4,500 Watts RMS Continuous Power when connected to a 240-volt line (more information is provided in the section ‘Universal Input Power in SUB 2’) Aluminum Printed Circuit Board: •...
Page 12
SAFETY PRECAUTIONS READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE PROCEEDING! The lightning flash with arrowpoint within an equilateral WARNING triangle warns of the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of RISK OF ELECTRIC SHOCK sufficient magnitude to constitute a risk of electric DO NOT OPEN shock to persons.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. 2. Keep these instructions. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety.
Page 14
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long 16. “WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC – SHOCK, periods of time. DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE” 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required 17.
Page 16
PLACEMENT & CONNECTION SUB 1 & SUB 2 Fig. 1a Fig. 1b Fig. 2...
Page 17
PLACEMENT & CONNECTION SUB 1 & SUB 2 (continued) BALANCED BALANCED BALANCED Fig. 3a Fig. 3b Fig. 4...
Page 19
YOUR NEW SUBWOOFER Break-In Although your Paradigm ® Reference Signature subwoofer will sound great “out of the carton” it will sound even better when broken in. Allow it to operate for several hours before you begin to listen critically. Cleaning Your subwoofer has a durable premium finish.
Page 20
ROOM ACOUSTICS You are about to experience the astonishing performance of your state-of-the-art Paradigm Reference Signature ® subwoofer. SUB 1 and SUB 2 incorporate groundbreaking technology that has been in the works in Paradigm’s Advanced Research Center (PARC) for a number of years. The results set outrageous new standards for deep bass extension, ultra-low distortion and sound power output to provide bass articulation and slam the likes of which have never been heard! It is important to note however that just as the amount of soft furnishings has a decided impact on mid and high...
Page 21
See next page. THE ADVANTAGES OF USING TWO SUBWOOFERS IN YOUR LISTENING ROOM What’s the only thing better than a single SUB 1 or SUB 2? Two of them! Although a single Paradigm Reference ®...
Page 22
PARADIGM PERFECT BASS KIT™: user-selected measurement points (we suggest a minimum of five, but up to ten can be measured), beginning with a measurement at the A TRUE AUDIOPHILE SOLUTION TO THE PROBLEMS OF THE ROOM primary listening position and then moving across the listening area. Step-by-step instructions for using the Paradigm Perfect Bass Kit are This process is critical to properly dealing with standing waves and included in the following section but before you begin, a little about how...
Page 23
ROOM PLACEMENT & THE PARADIGM PERFECT BASS KIT ™ (continued) Your PBK Kit includes: Steps to assemble stand and microphone: • Paradigm ® Perfect Bass Kit (PBK) software installation CD 1. Screw the telescoping stand into the base and tighten securely; •...
Getting Started THE PROCEDURE Begin with the suggested locations for subwoofer placement given at the IMPORTANT! Each time we introduce a new product to work with beginning of this manual then connect your subwoofer following the instructions PBK, the PBK software must be updated. The unique calibration file given in the section entitled “Subwoofer Connection”.
Page 25
ROOM PLACEMENT & THE PARADIGM PERFECT BASS KIT ™ (continued) Positioning the Microphone c) A new search window will appear. Click ‘Cancel’ in the bottom right corner to bring up a measurement window; IMPORTANT! During the measurement process, the mic must point d) On the menu bar at the top of the new window go to ‘Help’, then toward the ceiling, positioned at ear level when you are seated.
Page 26
4. Run Paradigm Perfect Bass Kit (PerfectBassKit.exe) by selecting it ® Sample PBK Analysis/Correction from the Start Menu. The program will guide you through the steps and Subwoofer at the conclusion, will automatically load the correction data into your subwoofer. The entire measurement process takes about 5 minutes; 5.
CONNECTION & CONTROL SAFETY PRECAUTION: Before proceeding with INPUT FACILITIES this section, be sure to read and follow all safety Low-Level Input — 2 RCA Connection Options (Figs. 3a, 3b) precaution notices and warnings at the beginning 1. Mono Input (Left, Right, or Sub-Out) connects from the RCA (S/E) of this manual.
Page 28
CONTROL FACILITIES Take the time to read through the following descriptions and become familiar If your speakers play to approximately 80 Hz, you can set the subwoofer cut-off with them before you begin to fine tune your new system. frequency to approximately 80 Hz. Bypass option allows you to bypass the subwoofer’s built-in cut-off control to Auto-On/Standby let your preamp/processor’s or receiver’s internal bass management system...
FINE TUNING Once you have your speakers positioned in the room and have set speaker 4. Listen to a bass music or video selection while seated in your primary distances and speaker level calibration with your Processor or A/V Receiver listening area and have an assistant turn up the Subwoofer Level (if applicable), it’s time for a little fine tuning.
Page 30
UNIVERSAL INPUT POWER IN SUB 2 The Universal Input Power feature in SUB 2 allows the subwoofer to operate connected to any line voltage between 108 volts and 265 volts. However, in order to achieve maximum continuous performance, SUB 2 must be connected to a dedicated 240-volt line.
Page 32
CONNECTING SUB 2 TO A 240-VOLT LINE Q. How do I connect the SUB 2 to a 240-volt line? Does my Dealer need 1. Turn power OFF at breaker box for selected outlet; to pre-wire a 240-volt outlet in my listening room to ensure the highest 2.
Page 33
CONNECTING SUB 2 TO A 240-VOLT LINE (continued) 4. At the selected outlet location, using the black and white wires for power, install a 15-amp 240-volt receptacle which looks like the receptacle shown here in the picture at right; 5. Locate the appropriate circuit wires in the breaker panel and disconnect both the hot wire from the circuit breaker and the white wire from the neutral buss.
Page 34
POWER FACTOR CORRECTION IN SUB 2 Q. What is the layman’s explanation of Power Factor Correction (PFC)? A. The Power Factor is a measure of the real power available. It is the ratio of real power to apparent power. It is a number which can vary from 0 to 1.0.
Page 35
POWER FACTOR CORRECTION IN SUB 2 (continued) This Power Factor can be improved by using PFC circuits. These circuits ‘smooth out’ the pulsating AC current, improving the PF and reducing the chances of a circuit breaker tripping prematurely. There are two basic types of PFC: Passive and Active. Passive PFC circuits are less expensive and typically can correct the PF to about 0.85.
LIMITED WARRANTY Owner Responsibilities: Paradigm Reference Signature SUB 1 and SUB 2 are warranted to be and ® remain free of manufacturing and/or material defects for a period of three • Provide normal/reasonable operating care and maintenance; (3) years from the date of the original retail purchase. Within this specified •...
Page 37
TECHNICAL SPECIFICATIONS SUB 1 Design: Line-Level Input: Hexagonal cabinet with multiple high-excursion drivers radially aligned in RCA (S/E) Left and Right or Sub-Out / LFE or Balanced XLR. From Sub-Out / a vibration-canceling design architecture, patented built-in Ultra-Class-D LFE-Out of preamp/processor or other line-level source ™...
Page 38
SUB 2 Design: Subwoofer Cut-Off Frequency: Hexagonal cabinet with multiple high-excursion drivers radially aligned in Variable 35 Hz – 150 Hz, Bypass Option a vibration-canceling design architecture, patented built-in Ultra-Class-D ™ Sub / Sat Phase Alignment: power amplifier, sealed enclosure, PBK interface, non-removable grilles for safety Variable 0˚...
Page 45
DIRECTIVES EUROPEENNES SUR LE RECYCLAGE ET LE TRAITEMENT DES DECHETS Dans le respect de la directive WEEE (Waste Electrical & Electronic Equipment) mise en place par les institutions Européennes à compter du 13 Août 2005, nous souhaitons vous informer que ce produit peut contenir des matières devant faire l’objet d’une procédure de recyclage ou de traitement approprié...
Page 47
TABLE DES MATIÈRES Positionnement et Le design et la technologie Importantes consignes Introduction Mesures Vos nouveaux caissons raccordement des derrière votre nouveau de sécurité de sous-graves de sécurité caissons SUB 1 & SUB 2 caisson de sous-graves Le pouvoir absolu … Positionnement du caisson Raccordement Réglage de précision...
Page 48
SUB 1 ET SUB 2 PARADIGM REFERENCE SIGNATURE Merci d’avoir choisi les SUB 1 et SUB 2 Paradigm Reference Signature et félicitations! Vous possédez maintenant les meilleurs caissons de sous-graves au monde, conçu et fabriqué en Amérique du Nord. Vous entendrez la différence étonnante que ce caisson de sous-graves à la fine pointe de la technologie fera dans votre système de musique et de cinéma maison.
Page 49
Votre nouveau caisson de sous-graves élégant est un système scellé sur six supplémentaire qui joue avec les musiciens ou les trames sonores en ajoutant côtés de pointe très puissant et très précis qui offre : une coloration et une résonance nuisibles. Les graves peuvent être lourdes et mal définies.
LE DESIGN ET LA TECHNOLOGIE DERRIÈRE VOTRE NOUVEAU CAISSON DE SOUS-GRAVES Architecture qui annule les vibrations Six haut-parleurs identiques de pointe parfaitement équilibrés sont radialement alignés (deux de chaque côté) à l’intérieur du boîtier. À titre de forces opposées de magnitude égale, les puissantes forces de réaction aux vibrations (voir les flèches) à...
Page 51
SIGNATURE SUB 1 • Six cônes en polypropylènes remplis de matière minérale de 8 po (203 mm) de pointe • Ambiophoniques TPE non restrictifs surmoulés NLC et tissu araignée Nomex • Bobines acoustiques à quatre couches de 1-1/2 po (38 mm) en aluminium •...
Page 52
SIGNATURE SUB 1 TRÈS PUISSANT! Ensemble compact. Deux amplificateurs Ultra-Class D à la fine pointe de la technologie : • Puissance de crête dynamique de 3 400 watts • Puissance continue RMS de 1 700 watts (850 watts pour chaque amp) •...
Page 53
SIGNATURE SUB 2 Plateforme d’amplificateur « Kilomax » de pointe avec puissance d’entrée universelle et facteur de correction de la puissance • Puissance de crête dynamique de 9 000 watts • Puissance continue RMS de 3 400 watts lorsque branché à une ligne de 240 volts (de plus amples renseignements sont disponibles à...
Page 54
MESURES DE SÉCURITÉ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT DE POURSUIVRE! L’éclair avec une pointe en forme de flèche dans AVERTISSEMENT un triangle équilatéral avertit l’utilisateur d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur du RISQUE DE CHOC produit qui peut être d’une force suffisante pour ÉLECTRIQUE –...
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire les instructions. Ne pas installer près d’une source de chaleur – radiateur, bouche de chaleur, réchaud/cuisinière ou autres appareils (y compris les Conserver les instructions. amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Respecter les avertissements. Ne pas circonvenir la caractéristique de sécurité de la fiche de Suivre toutes les instructions.
14. Confier tout travail d’entretien à une personne compétente. 10. Protéger le cordon d’alimentation de manière à ce que personne ne marche dessus et à ce qu’il ne soit pas coincé, particulièrement au L’entretien est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de niveau des fiches et des prises auxiliaires, et à...
Page 57
16. « AVERTISSEMENT – POUR DIMINUER LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. » 17. « NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT AUX ÉCOULEMENTS OU AUX ÉCLABOUSSURES, ET S’ASSURER QU’AUCUN OBJET REMPLI D’EAU, TEL QU’UN VASE, N’EST PLACÉ...
VOS NOUVEAUX CAISSONS DE SOUS-GRAVES Rodage Bien que le caisson de sous-graves Paradigm Reference Signature offre un son excellent « en sortant de la boîte », le son en sera encore meilleur après une période de rodage. Le laisser fonctionner plusieurs heures avant une première écoute critique. Nettoyage Les caissons de sous-graves Paradigm Reference Signature sont dotés d’un fini durable de qualité.
ACOUSTIQUE DE LA SALLE Vous êtes sur le point de faire l’expérience de la précision et de la puissance des graves que permettent les caissons de sous-graves Paradigm Reference Signature. Ils produisent un signal d’une qualité exceptionnelle, de faible distorsion et d’une incroyable résolution grâce à une technologie avancée brevetée qui constitue la nouvelle norme en matière de son.
POSITIONNEMENT DES CAISSONS DE SOUS-GRAVES ET PARADIGM PERFECT BASS KIT Plus les fréquences sont basses, moins le son est directionnel. Pour optimiser l’intégration sonore, le fait de positionner le caisson entre les enceintes avant ou à côté d’une d’entre elles et à proximité du mur arrière assure généralement le meilleur rendement de graves qui soit.
Page 65
PARADIGM PERFECT BASS KIT (PBK) commençant par une mesure à la position d’écoute principale, puis en traversant la zone d’écoute. Ce processus est essentiel pour traiter les ondes stationnaires Des instructions étape par étape pour utiliser le Paradigm Perfect Bass Kit de façon efficace et pour garantir un rendement optimal des graves dans l’ensemble sont incluses dans la section suivante;...
Page 66
L’ensemble PBK comprend : 1. Vissez le support télescopique dans la base et serrez fermement; 2. Placez la pince en position verticale et vissez-la sur le support, • CD du logiciel d’installation du Perfect Bass Kit (PBK) de Paradigm puis serrez; •...
Page 67
Guide de démarrage du PBK Bien que les systèmes varient, en général, si votre récepteur/processeur de Commencez avec les emplacements suggérés pour le positionnement du cinéma maison est également doté d’un système de correction de la pièce, caisson de sous-graves indiqués au début de cette section, puis raccordez le PBK doit être installé...
LA PROCÉDURE Confirmez la version de votre logiciel (une fois le logiciel installé) IMPORTANT! Chaque fois que nous lançons un nouveau produit Fermez le programme et rouvrez-le à l’aide du raccourci dans le qui fonctionne avec le PBK, le logiciel PBK doit être mis à jour. Le menu Démarrer;...
Pour mettre votre version à jour, faites ce qui suit : du support en tournant dans le sens antihoraire; resserrez une fois la hauteur souhaitée atteinte. Assurez-vous que le programme est fermé sur votre ordinateur avant de télécharger la nouvelle version; Habituellement, cinq positions sont mesurées (voir le diagramme sur la page précédente) mais on peut augmenter ce nombre à...
Page 70
Échantillon d’analyse/correction du PBK : Avant de commencer à mesure, régler le contrôleur de gain du caisson Frequency (Hz) de sous-graves à sa position de détente centrale, régler la fréquence de coupure à contournement et régler la commande de phase à ‘0’. Après Caisson de sous-graves avoir lancé...
RACCORDEMENT DES CAISSONS COMMANDES D’ENTRÉE MESURES DE SÉCURITÉ: avant de lire la section ci-dessous, assurez-vous de lire et Entrée de bas niveau — 2 options de connexion RCA (Figs. 3a, 3b) de suivre l’ensemble des avis de mesure et L’entrée mono (gauche, droite ou, ou sortie de sous-graves) se d’avertissement de sécurité...
Page 72
COMMANDES Prenez le temps de lire les descriptions et de vous familiariser avec elles des enceintes. Une fois établit, pour effectuer des changements rapides avant d’effectuer le réglage de précision de votre système. pour un programme particulier ou en fonction de vos préférences, utiliser la commande du niveau de sous-graves du processeur ou du syntoniseur Marche auto / veille audiovisuel.
Alignement de phase Selon l’endroit où est placé le caisson de sous-graves dans la pièce, il peut LE PORT USB / PBK INTERFACE exister une annulation de la fréquence de basse. Cette situation peut se produire parce que votre caisson de sous-graves et vos enceintes avant Le port situé...
RÉGLAGE DE PRÉCISION RÉGLAGE DES COMMANDES DU CAISSON Après avoir suivi les instructions du présent mode d’emploi, une fois que les enceintes sont positionnées dans la pièce et que les distances et la calibration 1. Tourner la commande du volume du caisson de sous-graves (level) des niveaux des haut-parleurs ont été...
Page 75
7. Tourner la commande de fréquence de coupure du caisson de sous- graves en sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’en position minimale, 50 Hz. 8. Augmenter lentement le volume du caisson de sous-graves jusqu’à ce que le volume du caisson corresponde au volume des enceintes avant. Les graves devraient être clairement audibles, mais non intrusives.
Page 76
La caractéristique de puissance d’entrée universelle du SUB 2 permet au caisson de sous-graves de fonctionner en étant raccordé à toute ligne de tension de 108 volts à 265 volts. Toutefois, pour atteindre le rendement continu maximal, le SUB 2 doit être raccordé à une ligne dédiée de 240 volts. L’amplificateur du SUB 2 fonctionne sur une ligne de 120-volts ou de 240-volts sans modifier l’amplificateur ni changer l’interrupteur interne.
RACCORDEMENT DU SUB 2 À UNE LIGNE DE 240-VOLTS Comment raccorder le SUB 2 à une ligne de 240-volts? Est-ce que mon revendeur doit précâbler une prise de 240 volts dans ma salle IMPORTANT : cette procédure ne doit PAS être utilisée d’écoute pour garantir le rendement pe plus éléve possible? avec des circuits de type «...
Page 79
Coupez l’alimentation dans la boîte des disjoncteurs pour la prise choisie. Couvrez tous les boîtes de prise non essentielles avec une plaque pour blanc appropriée en laissant la prise choisie non finie pour Dans des conditions idéales, il est recommandé de choisir une prise l’instant.
CORRECTION DU FACTEUR DE PUISSANCE SUB 2 Pouvez-vous me donner une explication simple du facteur de correction de puissance (PFC)? Le facteur de puissance est une mesure de la puissance réelle disponible. Il s’agit du ratio de la puissance réelle et de la puissance apparente. C’est un nombre qui peut varier de 0 à...
Page 81
Ce facteur de puissance peut être amélioré à l’aide de circuits PFC. Ces circuits « adoucissent » le courant CA pulsatoire, ce qui améliore le facteur de puissance et diminue les chances qu’un disjoncteur de circuit ne se déclenche prématurément. Il existe deux types de PFC de base : passive et active.
GARANTIE LIMITÉE Les caissons de sous-graves Paradigm Reference Signature SUB 1 La garantie est révoquée si : et SUB 2 sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication • Le produit est assujetti à un usage abusif (accidentel ou intentionnel); pendant une période de trois (3) ans à...
Page 83
Si une réparation est nécessaire, contacter le revendeur autorisé Paradigm Reference, Paradigm Electronics Inc. ou le distributeur à l’étranger (à l’extérieur du Canada et des États-Unis) pour planifier l’envoi prépayé du produit défectueux. Consulter le site web www.paradigm.com pour plus d’information. Paradigm Electronics Inc.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES SUB 1 Design : Entrée niveau de ligne : Boîtier hexagonal avec moteurs de haut-parleur à excursion élevée radialement alignés RCA (S/E) gauche et droit ou Sub-Out / LFE ou Balanced XLR. dans une architecture qui annule les vibrations, amplificateur de puissance intégré À...
Page 85
SUB 2 Design : Fréquence de coupure du caisson de sous-graves : Boîtier hexagonal avec moteurs de haut-parleur à excursion élevée radialement alignés Variable 35 Hz – 150 Hz, option de contournement dans une architecture qui annule les vibrations, amplificateur de puissance intégré Alignement de phase Sub / Sat : Ultra-Class-D breveté, intérieur scellé, interface PBK, les grilles non amovibles...