Sommaire des Matières pour HYDAC International CSM 1000 Serie
Page 1
CSM 1000 Series ContaminationSensor Module Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document n° : 3265074f / 2008-02-07...
CSM 1000 Serie Sommaire Avant-propos .......................... 5 Service après-vente......................6 Modifications sur le produit ....................6 Garantie ..........................6 Utilisation de la documentation.................... 7 Consignes de sécurité de base ................. 8 1.1. Obligations et responsabilités ..................8 1.2. Explication des symboles et des conseils ..............9 1.3.
Page 4
CSM 1000 Serie 5.4. Raccordement électrique du ContaminationSensor CS1000 ........22 5.5. Raccordement électrique de l'AquaSensor AS1000 ..........22 Mise en service du CSM................... 23 6.1. Outils et instruments de mesure requis ..............23 6.2. Réglage du CSM ...................... 24 Exécution de la maintenance ..................
CSM 1000 Serie Avant-propos Nous avons rassemblé dans cette documentation, à l'attention de tout acquéreur d'un produit fabriqué par nos soins, les recommandations essentielles pour l'utilisation et la maintenance de ce produit. Cette notice doit simplifier la prise de connaissance du produit et l'exploitation optimale des possibilités d'utilisation.
CSM 1000 Serie Service après-vente Si vous avez des questions au sujet d'un produit, veuillez vous adresser au service technique concerné. En cas de demande d'informations, nous vous remercions d'indiquer la désignation ainsi que le code article du produit : Fax: ++49 (0) 6 897 509 846 Email: filtersysteme@hydac.com...
CSM 1000 Serie Utilisation de la documentation Veuillez noter que la possibilité décrite ici d'accéder rapidement à une information précise ne dispense pas de lire consciencieusement cette notice dans son intégralité avant la première mise en service et, par la suite, à...
CSM 1000 Serie Consignes de sécurité de base Cette notice d'utilisation contient les consignes essentielles permettant d'exploiter le CMS en toute sécurité. Obligations et responsabilités 1.1. La connaissance des consignes et des règles de sécurité de base sont essentielles pour assurer une utilisation en toute sécurité et un fonctionnement exempt de pannes du CSM.
CSM 1000 Serie Explication des symboles et des conseils 1.2. Les termes et les symboles ci-après sont utilisés dans le présent manuel pour signaler les dangers et les recommandations : DANGER symbolise des situations dangereuses dans DANGER lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner la...
CSM 1000 Serie Dispositifs de protection 1.5. Avant toute mise en service du groupe, tous les dispositifs de protection doivent être complètement opérationnels et mis en place de façon conforme. Mesures de sécurités informelles 1.6. La notice d'utilisation doit toujours être conservée à proximité du groupe.
CSM 1000 Serie stockage Mesures de sécurité en fonctionnement normal 1.8. N'exploiter le CSM que lorsque les dispositifs de sécurité sont en parfait état de fonctionnement. Contrôler au moins une fois par jour le groupe quant à la présence de dommages extérieurs visibles et à...
CSM 1000 Serie Emballage, stockage Déballer le CSM 2.1. Le bon fonctionnement et l'étanchéité du CSM sont contrôlés en usine avant de procéder à l'emballage conforme. Les raccords sont fermés pour éviter que des salissures ne pénètrent dans le groupe pendant le transport.
à la mise en service. La livraison comprend : Pos. Quant Désignation ité ContaminationSensor Module, CSM 1000 Serie Manomètre avec adaptateur Documentation technique comprenant : - Notice d'utilisation et de maintenance CSM 1000 - Notice d'utilisation et de maintenance CS 1000 Serie...
CSM 1000 Serie Description technique La pompe à engrenage aspire l'huile à analyser et la conduit à la cellule CS dans laquelle les particules solides sont enregistrées par un capteur optique, classifiées en classes de taille et comptées. Des bulles d'air éventuellement présentes dans l'huile peuvent de temps à autre fortement fausser les résultats de mesure, car elles sont susceptibles, tout comme...
CSM 1000 Serie Eléments constitutifs du CSM 4.2. Pos. Désignation Moteur électrique Pompe à engrenage Raccord de mesure 1 Limiteur de pression (60 bars) Raccord de mesure 2 Limiteur de pression Soupape d'étranglement CS 1000 Serie Crépine d'aspiration 400 µm...
CSM 1000 Serie Schéma hydraulique 4.3. 60 bar LEAKAGE Pos. Désignation Moteur électrique Pompe à engrenage (avec ou sans raccord d'huile de fuite selon la commande) Raccord de mesure 1 Limiteur de pression (60 bars) Raccord de mesure 2 Limiteur de pression Soupape d'étranglement...
CSM 1000 Serie Indications pour le tuyautage / gainage 5.2. Pour que la perte de pression reste aussi minime que possible, utiliser le moins de vissages possibles. La perte de pression dans une conduite hydraulique dépend : du débit ...
CSM 1000 Serie 5.2.1. Raccord d'aspiration - IN REMARQUE Ne pas aspirer au fond du réservoir ! Les particules grossières se trouvant dans le fond du réservoir pourraient endommager la pompe. Le raccordement côté aspiration doit être réalisé à l'aide d'un flexible résistant à la pression ou par le biais de conduites.
CSM 1000 Serie Raccordement électrique 5.3. AVERTISSEMENT Décharge électrique Retirer la prise de courant avant de travailler sur des pièces conductrices. L'installation électrique doit être effectuée exclusivement par un technicien spécialisé. Respecter aussi bien la directive CEM 89/336/CEE et la directive basse tension 73/23/CEE que les normes EN correspondantes et les directives , ainsi que les réglementations...
CSM 1000 Serie Raccordement électrique du ContaminationSensor CS1000 5.4. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans la notice d'utilisation et de maintenance du ContaminationSensor fournie avec le matériel. Raccordement électrique de l'AquaSensor AS1000 5.5. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans la notice d'utilisation et de maintenance de l'AquaSensor fournie avec le matériel.
CSM 1000 Serie Mise en service du CSM Si le CSM est relié en hydraulique via IN/OUT ou LEAKAGE avec le reste de l'installation et que le raccordement électrique a été effectué, il convient de régler ce dernier. A la livraison, le limiteur de pression [B] et les soupapes d'étranglement [A] sont complètement ouverts.
CSM 1000 Serie Réglage du CSM 6.2. Tournez la soupape d'étranglement [A] dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit fermée. Reliez le manomètre au raccord de mesure [1]. HYDAC Filtertechnik GmbH Page 24 BeWa CSM1000 3265074d fr 2012-09-20.doc 2012-09-20...
Page 25
CSM 1000 Serie Serrez légèrement l'adaptateur à l'aide de la clé plate SW 22. Démarrez le groupe. Le manomètre indique maintenant la pression présente à l'entrée du ContaminationSensor CS. (max. 60 bars) Retirer l'écrou borgne du limiteur de pression interne [B]. + Dévissez le contre-écrou.
Page 26
CSM 1000 Serie Resserrez le contre-écrou. Veillez à ne pas dérégler le limiteur de pression [B]. Serrez l'écrou borgne. Dévissez le manomètre du raccord de mesure [1] et raccordez-le au niveau du raccord de mesure [2]. Ouvrez maintenant la soupape d'étranglement [A] au minimum...
CSM 1000 Serie Le CSM est maintenant prêt à être mis en service ! Exécution de la maintenance AVERTISSEMENT Les systèmes hydrauliques sont des systèmes sous pression Effectuer une purge d'air avant de procéder à des travaux sur le système hydraulique.
CSM 1000 Serie Nettoyer la crépine d'aspiration 7.1. REMARQUE Si la capacité d'aspiration et de pompage est insuffisante, contrôler immédiatement la crépine d'aspiration ! Ne jamais utiliser le CSM sans la crépine d'aspiration sous risque d'endommagement de la pompe.
CSM 1000 Serie Pannes et élimination des pannes Défaut Origine(s) Remède Absence de débit La pompe refoule dans la Contrôler le sens de mauvaise direction rotation du moteur et, le cas échéant, échanger les phases. L'organe d'obturation à Ouvrir l'organe d'obturation l'extérieur du CSM dans la...