Publicité

Liens rapides

Manuel Utilisateur
PALINTEST SA1100
Analyseur de plomb et de cuivre
dans l'eau
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Halma PALINTEST SA1100

  • Page 1 Manuel Utilisateur PALINTEST SA1100 Analyseur de plomb et de cuivre dans l’eau Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..........................3 FONCTIONNEMENT DE L'appareil ..................4 Effectuer un test ..........................5 Entrée d'un nouveau code d'étalonnage ................. 8 Réglages optionnels et gestion des données ..............9 Messages d'erreur ......................11 INTERFACE INFORMATIQUE ..................12 INFORMATION TECHNIQUE ..................14 Principe de fonctionnement ......................
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION L'analyseur Palintest est un appareil de précision utilisé avec des capteurs jetables uniques et pré-calibrés. Il offre une méthode simple d'analyse pour le plomb ou le cuivre. Cet appareil est léger et portable pour le travail sur le terrain ou l'utilisation en laboratoire.
  • Page 4: Fonctionnement De L'appareil

    FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL L'analyseur s'enclenche automatiquement avec l'ordinateur lorsqu'ils sont connectés via le port USB. Cela permet à l'utilisateur de consulter le registre des résultats sur PC. Pour effectuer un test, l'appareil doit être alimenté par pile et non connecté à un PC. Test d'échantillon Démarrage de l'appareil Appuyer et maintenir la touche...
  • Page 5: Effectuer Un Test

    Effectuer un test 1 Faire glisser le loquet avant complètement vers la droite, et ouvrir le boîtier de l'appareil entièrement. Remplir avec l'échantillon 2 Rincer le récipient de l'échantillon puis remplir jusqu'à la marque de 5 ml. jusqu'à la ligne de 5 ml avec l'échantillon. Placer le récipient de l'échantillon dans sa position à...
  • Page 6 7 Après trois minutes, le résultat de plomb ou de cuivre s'affichera. Si la concentration de cuivre est pg/L Plomb >500 µg/L, le résultat sera affiché après 30 secondes. Lecture d’échantillon Appuyer sur la flèche vers le bas pour faire défiler les informations de «date et heure et numéro d'échantillon».
  • Page 7 Échantillons stockés Les échantillons stockés sont généralement traités avec de l'acide nitrique (à 0,15%) afin d'assurer que les métaux demeurent en solution. Si les échantillons ont été acidifiés, ils doivent être neutralisés avant l'analyse. Un ensemble de neutralisation (PT 429) est disponible en option. Pour obtenir les meilleurs résultats 1 Manipuler les capteurs avec soin.
  • Page 8: Entrée D'un Nouveau Code D'étalonnage

    Entrée d'un nouveau code d'étalonnage 1 Faire glisser le loquet avant complètement vers la droite, et ouvrir le boîtier de l'appareil entièrement. 2 Appuyer sur le levier bleu, et insérer les contacts de la puce d'étalonnage dans la fente exposée. Relâcher le levier bleu. Plomb dans l'eau 3 Fermer le couvercle de l'appareil et consulter 113-753-22...
  • Page 9 Paramètres facultatifs et traitement des données Entrer en mode de réglage (SET-UP) 1 Pour voir le menu système, allumer l'appareil et appuyer sur la flèche du côté gauche à l'avant de l'appareil. Sélectionner la langue 2 Faire défiler le menu des options à l'aide des Effacer le pour le test touches et appuyer pour sélectionner.
  • Page 10 Numéro d'échantillon Appuyer pour sélectionner l'option de numéro d'échantillon. Utiliser les touches pour sélectionner [Allumé (On)] ou [Éteint (Off)]. La sélection «Allumé» (On) affichera l'écran des numéros d'échantillon à l'utilisateur avant le début du test, permettant à l'utilisateur d'ajuster manuellement le numéro de l'échantillon.
  • Page 11: Numéro De Série

    Numéro de série Appuyer pour afficher le numéro de série de l'appareil. Appuyer pour revenir à la liste des options. Messages d'erreur L'analyseur est équipé d'un système de détection d'erreur pour guider l'utilisateur. Après la correction de chaque erreur, appuyer sur la touche pour réinitialiser l'appareil.
  • Page 12: Interface Informatique

    INTERFACE INFORMATIQUE Une fois que le port USB d'analyse est connecté à un PC, il peut être utilisé pour accéder aux données stockées dans le registre ou pour mettre à jour le logiciel de l'appareil. Lorsque l'analyseur est connecté à un PC, il se comporte comme un disque dur amovible ou une clé...
  • Page 13 Les résultats stockés dans la mémoire de l'appareil peuvent être supprimés de l'une de deux façons - soit en supprimant le fichier du registre sur la fenêtre du disque dur affichée par le PC, ou en utilisant le mode de réglage de l'appareil (Set-Up) tel qu'indiqué...
  • Page 14: Information Technique

    INFORMATION TECHNIQUE Principe de fonctionnement L'analyseur Palintest est un dispositif électro-chimique qui utilise la technique d'analyse de voltamétrie anodique. Il peut être divisé entre la phase de dépôt et la phase de balayage. La phase de dépôt commence dès que l'électrode est immergée dans l'échantillon.
  • Page 15: Information Générale

    INFORMATION GÉNÉRALE Spécifications techniques - appareil Type d'appareil Potentiostat à tension fixe Écran graphique LCD (42 mm x 22) avec rétroéclairage, et six options de langue et lecture directe des résultats en mg / l Options à sélectionner Heure et date, format de date, langue d'affichage, ré-initialisation du numéro d'échantillon Enregistrement des données Stockage de 500 lectures précédentes et messages...
  • Page 16: Soins Et Entretien

    Alimentation L'analyseur est conçu pour fonctionner avec des piles alcalines. Si les piles doivent être remplacées, un message d'avertissement «Piles faibles» s'affichera. Le message peut être effacé en appuyant sur . L'appareil continue à fonctionner correctement pour plusieurs tests, mais les piles doivent être remplacées dès que possible. Lorsque la puissance fournie par les batteries est insuffisante pour effectuer un test, l'appareil affiche le message d'avertissement en continu et ne pourra effectuer de test.
  • Page 17: Coordonnées

    COORDONNÉES Palintest Limited Palintest House, Kingsway, Team Valley, Gateshead, Tyne & Wear, NE11 0NS, Angleterre Tél: 0191 491 0808 Fax: 0191 482 5372 Courriel: palintest@palintest.com Site web: www.palintest.com Palintest USA 21 Kenton Lands Road, Erlanger, Kentucky 41018, USA Tél: (859) 341 7423 Fax: (859) 341 2106 Courriel: info@palintestusa.com Site web:...

Table des Matières