Page 1
E N G L I S H Welcome to the Kronaby family. We are delighted to introduce you to a new era of watchmaking. 1. Download the Kronaby app 2. Sign in/create account 3. Connect and set up your watch For hints and help visit: kronaby.com/getstared...
Please go to kronaby.com/faq for more information Warranty information Anima AB (Kronaby™) warrants that for a period of two (2) years, as from delivery of the product, that the product(s) included in the package are free from defects in material and workmanship under normal use.
Page 3
Non-warranty service is done at an appropriate charge by the authorized Kronaby™ retailer of your choice. In the event of repair, the watch, watch parts or bracelet/strap may be replaced with equivalent parts. The Kronaby™ warranty does not cover: •...
Page 4
Questions? Please visit our FAQ page for more information kronaby.com/faq Radio frequency exposure Your Kronaby™ device is equipped with a radio transmitter and receiver of Bluetooth™ Low Energy type, operating in the frequency range 2400 to 2500 MHz. Its radiated output power is far below exposure limits set by national authorities such as the FCC, IC, European Council and international health agencies.
Page 5
We, Anima AB, of Västra Varvsgatan 19, SE-21119 Malmö, Sweden declare under our sole responsibility that our product Kronaby™ watch of model BT001/BT002/BT003 is in conformity to the essential requirements and other relevant requirements of the RE Directive. The product is in conformity with the appropriate standards EN 300 328 v1.8.1, EN 301 489-1 v1.9.2, EN 301 489-17...
Page 6
F R A N Ç A I S E Bienvenue dans la famille Kronaby. Nous sommes heureux de vous faire entrer dans la nouvelle ère de l'horlogerie. 1. Télécharger l'app Kronaby 2. Connection/Créer un compte 3. Appairer et configurer votre montre Pour conseils et assistance, voir: kronaby.com/getstared...
Pour plus d'informations, rendez-vous sur kronaby.com/faq Informations de garantie Anima AB (Kronaby™) garantit que le ou les produits inclus dans le conditionnement sont exempts de tout défaut de matériau ou de fabrication pendant deux (2) ans à compter de la livraison du ou des produits, sous réserve d’une utilisation normale.
Page 8
Si des réparations doivent être effectuées pendant la période de garantie, le revendeur Kronaby™ ou le centre de services peut vous facturer l'expédition et la manutention, dans les limites autorisées par la loi.
Page 9
Mettre les piles usagées au rebut rapidement. Ne jamais placer la pile dans la bouche. L'avaler pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin. Des questions ? Pour plus d'informations, rendez-vous sur notre FAQ à l'adresse kronaby.com/faq.
Page 10
Exposition aux radiofréquences Votre produit Kronaby™ est équipé d'un récepteur et d'un transmetteur radio de type Bluetooth™ Low Energy, qui fonctionne dans la gamme de fréquences 2 400 à 2 500 MHz. Sa puissance de sortie rayonnée est largement inférieure aux limites d'exposition définies par les autorités nationales telles que le FCC, l'IC, le Conseil européen et les organismes de santé...
Page 11
D E U T S C H Willkommen in der Welt von Kronaby. Wir freuen uns, Ihnen eine neue Generation von Uhren vorstellen zu dürfen. 1. Kronaby App herunterladen 2. Anmelden/Konto eröffnen 3. Verbindung herstellen und die Uhr einstellen Für weitere Informationen besuchen Sie:...
Page 12
Wasser in die Uhr eindringt und somit das Uhrwerk beschädigt. Zusätzliche Informationen finden Sie unter kronaby.com/faq Garantieinformatione Anima AB (Kronaby™) garantiert, dass die in der Packung enthaltenen Produktteile für die Dauer von zwei (2) Jahren ab Lieferung des Produkts, unter normalen Nutzungsbedingungen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
Page 13
Sollte Ihre Uhr einen Service im Rahmen der Garantie benötigen, kontaktieren Sie bitte den autorisierten Kronaby™-Händler, bei welchem die Uhr gekauft wurde, und legen Sie Ihren internationalen Garantieschein oder den Kaufbeleg vor. Bei einem Garantieservice kann der Kronaby™-Händler oder das Servicezentrum den Versand und die Bearbeitung im gesetzlich zulässigen Rahmen in Rechnung stellen.
Page 14
Händler oder die Bezugsquelle fehlen. • Forderungen, die von einer gesonderten Garantie, die unter Umständen vom Verkäufer angeboten wurde, abgedeckt werden. • Eine Uhr, die nicht ursprünglich bei einem autorisierten Kronaby™-Händler gekauft wurde. Zusätzliche Informationen finden Sie unter kronaby.com/faq Wichtige Informationen Bei diesem Produkt handelt es sich nicht um ein medizinisches Gerät.
Radiofrequenz-Strahlungsbelastung Ihr Kronaby™-Gerät ist mit einem Funksender und -Empfänger der Technologie Bluetooth™ Low Energy ausgestattet und funktioniert in einem Frequenzbereich von 2400 bis 2500 MHz. Die ausgestrahlten Signale sind deutlich unter den von FCC, IC, dem Europarat und internationalen Gesundheitsagenturen festgelegten Grenzwerten.
Page 16
E S P A Ñ O L Le damos la bienvenida a la familia Kronaby. Estamos encantados de introducirle en una nueva era en la fabricación de relojes. 1. Descargar la app de Kronaby 2. Registrar/crear cuenta usuario 3. Conectar y configurar reloj Para consejos y ayuda visitar: kronaby.com/getstared...
Page 17
Información acerca de la garantía Anima AB (Kronaby™) garantiza que durante un periodo de dos (2) años a partir de la entrega del producto, los productos incluidos en el embalaje están libres de defectos de materiales y de mano de obra en condiciones de uso normales.
Page 18
Si se realiza algún trabajo dentro de la fecha de garantía, es posible que el distribuidor Kronaby™ o el centro de reparaciones realice cargos en concepto de portes y manipulación en la medida que la legislación lo permita.
Page 19
• Las reclamaciones cubiertas por cualquier garantía adicional que el vendedor haya podido proporcionar. • Relojes no adquiridos originalmente a través de un distribuidor Kronaby™ autorizado. Visite kronaby.com para obtener más información.
Page 20
Exposición a radiofrecuencia Su dispositivo Kronaby™ está equipado con un transmisor y receptor de radio de Bluetooth™ de baja energía que funciona en el rango de frecuencia de 2400 a 2500 MHz. Su potencia de salida irradiada está muy por debajo de los límites de exposición establecidos por autoridades nacionales como la FCC, el IC, el Consejo Europeo y los organismos de salud internacionales.
Page 21
I T A L I A N O Benvenuti nella famiglia Kronaby. Siamo lieti di presentarvi una nuova era dell'orologeria. 1. Scarica l'app Kronaby 2. Accedi/Crea un account 3. Accopiare e impostare tuo orologio Per consigli e assistenza, vedere: kronaby.com/getstared...
Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo kronaby.com/faq Informazioni sulla garanzia Anima AB (Kronaby™) garantisce per un periodo di due (2) anni, a partire dalla data di consegna, che in normali condizioni d’uso i prodotti sono privi di difetti di materiali o lavorazione.
Page 23
• Alterazioni del colore e/o del materiale di catene e cinturini non metallici, ad esempio in pelle, tessuto, gomma. • Kronaby™ non ripara prodotti in pelle danneggiati. Si limita a sostituirli entro 6 mesi dalla data di acquisto se le condizioni di validità della garanzia sono rispettate. La garanzia risulta nulla se il prodotto in pelle ha subito danni per incidenti, negligenza, assistenza non autorizzata o altri fattori non dovuti a difetti di materiali o lavorazione o in mancanza di una ricevuta di acquisto valida.
Page 24
Esposizione a radiofrequenza Il vostro dispositivo Kronaby™ è dotato di un trasmettitore e di un ricevitore radio di tipo Bluetooth™ a bassa energia, che opera in una gamma di frequenze compresa tra 2400 e 2500 MHz. La potenza irradiata è...
Page 25
Dichiarazione di conformità CE Anima AB, sita in Västra Varvsgatan 19, SE-21119 Malmö, Svezia, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che l'orologio Kronaby™, modello BT001/BT002/BT003, di propria produzione è conforme ai requisiti fondamentali e ad altri requisiti pertinenti previsti dalla Direttiva RE.
Page 26
S V E N S K A Välkommen till Kronabyfamiljen. Vi är stolta över att få presentera en ny epok inom klocktillverkning. 1. Ladda ner Kronaby appen 2. Skapa ett konto och logga in 3. Koppla upp och kom igång med klockan För mer information besök:...
återförsäljare som sålde klockan till dig och visa upp ditt internationella garantikort eller kvitto. För arbeten som utförs under garantitiden har Kronaby™-återförsäljaren eller reparatören rätt att ta ut en avgift för frakt och administration i enlighet med gällande lag. Service som inte omfattas av garantin utförs till...
Page 28
Kronaby™-återförsäljare. Om du behöver reparera klockan kan klockans delar eller länk/armband bytas ut mot likvärdiga reservdelar. Kronaby™ garanti omfattar inte följande: • Safirglasets och batteriets livslängd. • Fel som orsakas av eldsvåda, jordbävning eller andra naturkatastrofer.
Om du sväljer ett batteri kan det leda till allvarliga skador eller döden. Om du har råkat svälja ett batteri, uppsök genast läkare. Har du frågor? Besök vår sida med vanliga frågor för mer information – kronaby.com/faq Exponering för radiovågor Din Kronaby™-klocka är utrustad med en radiosändare och radiomottagare av typen Bluetooth™...
Vi, Anima AB, med säte på Västra Varvsgatan 19, 211 19 Malmö, deklarerar härmed att vi bär hela ansvaret för att vår produkt Kronaby™-klockan av modell BT001/BT002/BT003 uppfyller de grund- läggande kraven och andra relevanta krav i radioutrustningsdirektivet (RE). Produkten uppfyller kraven för relevanta standarder EN 300 328 v1.8.1, EN 301 489-1 v1.9.2, EN 301 489-17 v2.2.1...
Page 31
Р У С С К И Й Добро пожаловать в семью Kronaby. Мы с радостью представляем вам новую эру в производстве часов. 1. Установите приложение Kronaby. 2. Введите логин и пароль/ зарегистрируйтесь. 3. Подключите и настройте ваши часы. Для получения дополнительной информации...
Page 32
Для получения подробной информации перейдите на страницу kronaby.com/faq Сведения о гарантии Компания Anima AB (Kronaby™) предоставляет гарантию на два (2) года с момента поставки продукта, в рамках которой заявлено, что продукт (-ы) в упаковке не имеют производственного брака или дефекта материалов при условии нормальной эксплуатации.
Page 33
гарантийный талон международного образца или документ, подтверждающий покупку. Если ремонт осуществляется по гарантии, в установленных законодательством случаях дилер или сервисный центр Kronaby™ может взимать почтовый сбор и плату за расходы по обработке. Работы, на которые не распространяется гарантия, выполняются выбранным вами авторизованным дилером компании Kronaby™ за соответствующую...
• Обращения в рамках любой дополнительной гарантии, которая может быть предоставляться продавцом. • Часы, которые изначально не приобретались у авторизованного ритейлера компании Kronaby™. Для получения подробной информации перейдите на страницу kronaby.com Важная информация Этот продукт не является изделием медицинского назначения и не должен использоваться для диагностики или лечения заболеваний.
Page 35
Воздействие радиочастот Ваше устройство Kronaby™ оснащено радиопередатчиком и приемником на основе технологии Bluetooth™ с низким энергопотреблением, которое работает в диапазоне частот от 2400 до 2500 МГц. Его излучаемая мощность намного ниже предельно допустимого уровня, установленного такими федеральными органами власти, как...
Page 36
B A H A S A I N D O N E S I A Selamat datang di Kronaby. Kami sangat senang dapat memperkenalkan era baru dalam pembuatan jam kepada Anda. Jadi, izinkan kami untuk menyam- paikan sejumlah informasi penting berikut.
Page 37
Kunjungi kronaby.com/faq untuk informasi selengkapnya Informasi garansi Anima AB (Kronaby™) menjamin bahwa selama dua (2) tahun sejak produk dikirim, produk yang ada dalam paket akan bebas dari kerusakan material dan pengerjaan dalam kondisi penggunaan normal. Ini adalah garansi dari produsen. Garansi ini memberikan hak yang terpisah dari hak yang diberikan oleh undang-undang konsumen, termasuk namun tidak terbatas pada, hak yang terkait dengan produk yang tidak sesuai.
Page 38
• Perubahan warna dan/atau material pada rantai dan tali jam bukan logam, seperti kulit, tekstil, karet. • Kronaby™ tidak akan memperbaiki produk kulit yang rusak. Kami hanya akan menggantinya jika ketentu- an garansi terpenuhi dalam waktu 6 bulan sejak tanggal pembelian. Garansi ini tidak berlaku jika produk kulit telah rusak karena kecelakaan, kecerobohan, servis tidak resmi, atau sejumlah faktor lain yang bukan karena kerusakan material atau pengerjaan, atau jika tanda terima yang valid tidak disertakan.
Page 39
Buang segera baterai bekas. Jangan pernah memasukkan baterai ke mulut. Menelan baterai dapat menyebabkan cedera serius atau kematian. Jika baterai tertelan, segera cari pertolongan medis. Ada pertanyaan? Kunjungi halaman FAQ kami untuk informasi selengkapnya di alamat kronaby. com/faq Keterpaparan frekuensi radio Perangkat Kronaby™...
Page 44
한 국 어 이제 Kronaby 가족이 되셨습니다. 여러분과 함께 시계 제조의 새 시대를 열게 되어 기쁘기 그지없습니다. 필요하다 생각되어 지금부터 중요 정보 몇 가지를 전해 드리겠습니다. 1. Kronaby 앱 다운로드 2. 로그인/계정 생성 3. 시계 연결 및 설정 힌트 및 도움말은 다음을 방문해 주세요.
Page 45
고 귀하의 국제 보증서 또는 구매 증거를 제공해 주시기 바랍니다. 보증에 따라 작업이 마무리되 는 경우 Kronaby™ 대리점 또는 서비스 센터는 법에 따라 허용되는 범위에서 우편 요금 및 취급 수수료를 청구할 수 있습니다. 미보증 서비스는 귀하가 선택한 유권 Kronaby™ 소매업자에 의하...
Page 46
• 부적절한 취급, 부주의, 사고 또는 정상적인 마모로 인한 손상. • 가죽, 직물, 고무와 같은 비금속 시곗줄 및 체인의 색 및/또는 재질 변경. • Kronaby™는 손상된 가죽 제품을 수선하지 않습니다. 당사는 구매일로부터 6개월 이내에 보증 의 조건이 충족되는 경우에만 해당 부품을 교체합니다. 제조 재료 및 기술상의 하자로 인해서...
Page 47
질문이 있으신가요? 자세한 내용은 kronaby.com/faq의 FAQ 페이지를 참조하십시오. 전자파 노출 본 Kronaby™ 장치에는 2400~2500MHz 주파수 대역에서 작동하는 저전력 블루투스 기술 (Bluetooth™ Low Energy) 유형의 무선 송수신기가 탑재되었습니다. 해당 방사 출력 전력 은 FCC, IC, 유럽 이사회(European Council) 및 국제적으로 인정된 여러 보건공단과 같은...
Page 48
B A H A S A M A L A Y Selamat datang ke keluarga Kronaby. Kami berbangga untuk memperkenalkan era baru pembuatan jam. Sila benarkan kami berkongsi beberapa maklumat penting bersama anda. 1. Muat turun aplikasi Kronaby 2. Daftar masuk/cipta akaun 3.
Page 49
Jika kerja di lakukan di bawah waranti, penjual atau pusat khidmat Kronaby™ mungkin setakat yang dibenarkan oleh undang-undang, mengecaj untuk pos dan pengendalian. Perkhidmatan bukan waranti dilakukan pada caj yang berpatutan oleh penjual Kronaby™...
Page 50
• Pengubahsuaian warna dan/atau bahan tali dan rantai bukan metalik, seperti kulit, tekstil, getah. • Kronaby™ tidak akan membaiki produk kulit yang rosak. Kami hanya akan menggantikannya jika syarat waranti dipenuhi dalam masa 6 jam dari tarikh pembelian. Waranti ini terbatal jika produk kulit telah rosak akibat kemalangan, kecuaian, perkhidmatan yang tidak dibenarkan atau faktor lain yang tidak disebabkan kecacatan bahan atau mutu kerja atau jika resit yang sah tidak disertakan.
Page 51
Jauhi bateri daripada jangkauan kanak-kanan dalam pakej asal sehingga sedia digunakan. Lupuskan bateri terpakai dengan segera. Jangan letakkan bateri dalam mulut. Menelan mungkin menyebabkan kecederaan serius atau kematian. Jika tertelan, dapatkan rawatan perubatan segera. Soalan? Sila lawati halaman Soalan Lazim kami untuk mendapatkan maklumat lanjut kronaby. com/faq Pendedahan frekuensi radio Peranti Kronaby™...
Page 60
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélec- trique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. CMIIT Declaration of Conformity Complies with CMIIT (BT001): 2017DJ4692 IDA Standards CMIIT (BT002): 2017DJ4659 DA105282 CMIIT (BT003): 2018XXxxxx For complete Declaration of Conformity, please refer to kronaby.com/legal...