Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

E N G L I S H
Welcome to the Kronaby family.
We are delighted to introduce you
to a new era of watchmaking.
1. Download the Kronaby app
2. Sign in/create account
3. Connect and set up your watch
For hints and help visit:
kronaby.com/getstared

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kronaby Carat 38mm

  • Page 1 E N G L I S H Welcome to the Kronaby family. We are delighted to introduce you to a new era of watchmaking. 1. Download the Kronaby app 2. Sign in/create account 3. Connect and set up your watch For hints and help visit: kronaby.com/getstared...
  • Page 2: Warranty Information

    Please go to kronaby.com/faq for more information Warranty information Anima AB (Kronaby™) warrants that for a period of two (2) years, as from delivery of the product, that the product(s) included in the package are free from defects in material and workmanship under normal use.
  • Page 3 Non-warranty service is done at an appropriate charge by the authorized Kronaby™ retailer of your choice. In the event of repair, the watch, watch parts or bracelet/strap may be replaced with equivalent parts. The Kronaby™ warranty does not cover: •...
  • Page 4 Questions? Please visit our FAQ page for more information kronaby.com/faq Radio frequency exposure Your Kronaby™ device is equipped with a radio transmitter and receiver of Bluetooth™ Low Energy type, operating in the frequency range 2400 to 2500 MHz. Its radiated output power is far below exposure limits set by national authorities such as the FCC, IC, European Council and international health agencies.
  • Page 5 We, Anima AB, of Västra Varvsgatan 19, SE-21119 Malmö, Sweden declare under our sole responsibility that our product Kronaby™ watch of model BT001/BT002/BT003 is in conformity to the essential requirements and other relevant requirements of the RE Directive. The product is in conformity with the appropriate standards EN 300 328 v1.8.1, EN 301 489-1 v1.9.2, EN 301 489-17...
  • Page 6 F R A N Ç A I S E Bienvenue dans la famille Kronaby. Nous sommes heureux de vous faire entrer dans la nouvelle ère de l'horlogerie. 1. Télécharger l'app Kronaby 2. Connection/Créer un compte 3. Appairer et configurer votre montre Pour conseils et assistance, voir: kronaby.com/getstared...
  • Page 7: Informations Générales D'utilisation

    Pour plus d'informations, rendez-vous sur kronaby.com/faq Informations de garantie Anima AB (Kronaby™) garantit que le ou les produits inclus dans le conditionnement sont exempts de tout défaut de matériau ou de fabrication pendant deux (2) ans à compter de la livraison du ou des produits, sous réserve d’une utilisation normale.
  • Page 8 Si des réparations doivent être effectuées pendant la période de garantie, le revendeur Kronaby™ ou le centre de services peut vous facturer l'expédition et la manutention, dans les limites autorisées par la loi.
  • Page 9 Mettre les piles usagées au rebut rapidement. Ne jamais placer la pile dans la bouche. L'avaler pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin. Des questions ? Pour plus d'informations, rendez-vous sur notre FAQ à l'adresse kronaby.com/faq.
  • Page 10 Exposition aux radiofréquences Votre produit Kronaby™ est équipé d'un récepteur et d'un transmetteur radio de type Bluetooth™ Low Energy, qui fonctionne dans la gamme de fréquences 2 400 à 2 500 MHz. Sa puissance de sortie rayonnée est largement inférieure aux limites d'exposition définies par les autorités nationales telles que le FCC, l'IC, le Conseil européen et les organismes de santé...
  • Page 11 D E U T S C H Willkommen in der Welt von Kronaby. Wir freuen uns, Ihnen eine neue Generation von Uhren vorstellen zu dürfen. 1. Kronaby App herunterladen 2. Anmelden/Konto eröffnen 3. Verbindung herstellen und die Uhr einstellen Für weitere Informationen besuchen Sie:...
  • Page 12 Wasser in die Uhr eindringt und somit das Uhrwerk beschädigt. Zusätzliche Informationen finden Sie unter kronaby.com/faq Garantieinformatione Anima AB (Kronaby™) garantiert, dass die in der Packung enthaltenen Produktteile für die Dauer von zwei (2) Jahren ab Lieferung des Produkts, unter normalen Nutzungsbedingungen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
  • Page 13 Sollte Ihre Uhr einen Service im Rahmen der Garantie benötigen, kontaktieren Sie bitte den autorisierten Kronaby™-Händler, bei welchem die Uhr gekauft wurde, und legen Sie Ihren internationalen Garantieschein oder den Kaufbeleg vor. Bei einem Garantieservice kann der Kronaby™-Händler oder das Servicezentrum den Versand und die Bearbeitung im gesetzlich zulässigen Rahmen in Rechnung stellen.
  • Page 14 Händler oder die Bezugsquelle fehlen. • Forderungen, die von einer gesonderten Garantie, die unter Umständen vom Verkäufer angeboten wurde, abgedeckt werden. • Eine Uhr, die nicht ursprünglich bei einem autorisierten Kronaby™-Händler gekauft wurde. Zusätzliche Informationen finden Sie unter kronaby.com/faq Wichtige Informationen Bei diesem Produkt handelt es sich nicht um ein medizinisches Gerät.
  • Page 15: Eu-Konformitätserklärung

    Radiofrequenz-Strahlungsbelastung Ihr Kronaby™-Gerät ist mit einem Funksender und -Empfänger der Technologie Bluetooth™ Low Energy ausgestattet und funktioniert in einem Frequenzbereich von 2400 bis 2500 MHz. Die ausgestrahlten Signale sind deutlich unter den von FCC, IC, dem Europarat und internationalen Gesundheitsagenturen festgelegten Grenzwerten.
  • Page 16 E S P A Ñ O L Le damos la bienvenida a la familia Kronaby. Estamos encantados de introducirle en una nueva era en la fabricación de relojes. 1. Descargar la app de Kronaby 2. Registrar/crear cuenta usuario 3. Conectar y configurar reloj Para consejos y ayuda visitar: kronaby.com/getstared...
  • Page 17 Información acerca de la garantía Anima AB (Kronaby™) garantiza que durante un periodo de dos (2) años a partir de la entrega del producto, los productos incluidos en el embalaje están libres de defectos de materiales y de mano de obra en condiciones de uso normales.
  • Page 18 Si se realiza algún trabajo dentro de la fecha de garantía, es posible que el distribuidor Kronaby™ o el centro de reparaciones realice cargos en concepto de portes y manipulación en la medida que la legislación lo permita.
  • Page 19 • Las reclamaciones cubiertas por cualquier garantía adicional que el vendedor haya podido proporcionar. • Relojes no adquiridos originalmente a través de un distribuidor Kronaby™ autorizado. Visite kronaby.com para obtener más información.
  • Page 20 Exposición a radiofrecuencia Su dispositivo Kronaby™ está equipado con un transmisor y receptor de radio de Bluetooth™ de baja energía que funciona en el rango de frecuencia de 2400 a 2500 MHz. Su potencia de salida irradiada está muy por debajo de los límites de exposición establecidos por autoridades nacionales como la FCC, el IC, el Consejo Europeo y los organismos de salud internacionales.
  • Page 21 I T A L I A N O Benvenuti nella famiglia Kronaby. Siamo lieti di presentarvi una nuova era dell'orologeria. 1. Scarica l'app Kronaby 2. Accedi/Crea un account 3. Accopiare e impostare tuo orologio Per consigli e assistenza, vedere: kronaby.com/getstared...
  • Page 22: Informazioni Sulla Garanzia

    Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo kronaby.com/faq Informazioni sulla garanzia Anima AB (Kronaby™) garantisce per un periodo di due (2) anni, a partire dalla data di consegna, che in normali condizioni d’uso i prodotti sono privi di difetti di materiali o lavorazione.
  • Page 23 • Alterazioni del colore e/o del materiale di catene e cinturini non metallici, ad esempio in pelle, tessuto, gomma. • Kronaby™ non ripara prodotti in pelle danneggiati. Si limita a sostituirli entro 6 mesi dalla data di acquisto se le condizioni di validità della garanzia sono rispettate. La garanzia risulta nulla se il prodotto in pelle ha subito danni per incidenti, negligenza, assistenza non autorizzata o altri fattori non dovuti a difetti di materiali o lavorazione o in mancanza di una ricevuta di acquisto valida.
  • Page 24 Esposizione a radiofrequenza Il vostro dispositivo Kronaby™ è dotato di un trasmettitore e di un ricevitore radio di tipo Bluetooth™ a bassa energia, che opera in una gamma di frequenze compresa tra 2400 e 2500 MHz. La potenza irradiata è...
  • Page 25 Dichiarazione di conformità CE Anima AB, sita in Västra Varvsgatan 19, SE-21119 Malmö, Svezia, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che l'orologio Kronaby™, modello BT001/BT002/BT003, di propria produzione è conforme ai requisiti fondamentali e ad altri requisiti pertinenti previsti dalla Direttiva RE.
  • Page 26 S V E N S K A Välkommen till Kronabyfamiljen. Vi är stolta över att få presentera en ny epok inom klocktillverkning. 1. Ladda ner Kronaby appen 2. Skapa ett konto och logga in 3. Koppla upp och kom igång med klockan För mer information besök:...
  • Page 27: Garantiinformation

    återförsäljare som sålde klockan till dig och visa upp ditt internationella garantikort eller kvitto. För arbeten som utförs under garantitiden har Kronaby™-återförsäljaren eller reparatören rätt att ta ut en avgift för frakt och administration i enlighet med gällande lag. Service som inte omfattas av garantin utförs till...
  • Page 28 Kronaby™-återförsäljare. Om du behöver reparera klockan kan klockans delar eller länk/armband bytas ut mot likvärdiga reservdelar. Kronaby™ garanti omfattar inte följande: • Safirglasets och batteriets livslängd. • Fel som orsakas av eldsvåda, jordbävning eller andra naturkatastrofer.
  • Page 29: Viktig Information

    Om du sväljer ett batteri kan det leda till allvarliga skador eller döden. Om du har råkat svälja ett batteri, uppsök genast läkare. Har du frågor? Besök vår sida med vanliga frågor för mer information – kronaby.com/faq Exponering för radiovågor Din Kronaby™-klocka är utrustad med en radiosändare och radiomottagare av typen Bluetooth™...
  • Page 30: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Vi, Anima AB, med säte på Västra Varvsgatan 19, 211 19 Malmö, deklarerar härmed att vi bär hela ansvaret för att vår produkt Kronaby™-klockan av modell BT001/BT002/BT003 uppfyller de grund- läggande kraven och andra relevanta krav i radioutrustningsdirektivet (RE). Produkten uppfyller kraven för relevanta standarder EN 300 328 v1.8.1, EN 301 489-1 v1.9.2, EN 301 489-17 v2.2.1...
  • Page 31 Р У С С К И Й Добро пожаловать в семью Kronaby. Мы с радостью представляем вам новую эру в производстве часов. 1. Установите приложение Kronaby. 2. Введите логин и пароль/ зарегистрируйтесь. 3. Подключите и настройте ваши часы. Для получения дополнительной информации...
  • Page 32 Для получения подробной информации перейдите на страницу kronaby.com/faq Сведения о гарантии Компания Anima AB (Kronaby™) предоставляет гарантию на два (2) года с момента поставки продукта, в рамках которой заявлено, что продукт (-ы) в упаковке не имеют производственного брака или дефекта материалов при условии нормальной эксплуатации.
  • Page 33 гарантийный талон международного образца или документ, подтверждающий покупку. Если ремонт осуществляется по гарантии, в установленных законодательством случаях дилер или сервисный центр Kronaby™ может взимать почтовый сбор и плату за расходы по обработке. Работы, на которые не распространяется гарантия, выполняются выбранным вами авторизованным дилером компании Kronaby™ за соответствующую...
  • Page 34: Важная Информация

    • Обращения в рамках любой дополнительной гарантии, которая может быть предоставляться продавцом. • Часы, которые изначально не приобретались у авторизованного ритейлера компании Kronaby™. Для получения подробной информации перейдите на страницу kronaby.com Важная информация Этот продукт не является изделием медицинского назначения и не должен использоваться для диагностики или лечения заболеваний.
  • Page 35 Воздействие радиочастот Ваше устройство Kronaby™ оснащено радиопередатчиком и приемником на основе технологии Bluetooth™ с низким энергопотреблением, которое работает в диапазоне частот от 2400 до 2500 МГц. Его излучаемая мощность намного ниже предельно допустимого уровня, установленного такими федеральными органами власти, как...
  • Page 36 B A H A S A I N D O N E S I A Selamat datang di Kronaby. Kami sangat senang dapat memperkenalkan era baru dalam pembuatan jam kepada Anda. Jadi, izinkan kami untuk menyam- paikan sejumlah informasi penting berikut.
  • Page 37 Kunjungi kronaby.com/faq untuk informasi selengkapnya Informasi garansi Anima AB (Kronaby™) menjamin bahwa selama dua (2) tahun sejak produk dikirim, produk yang ada dalam paket akan bebas dari kerusakan material dan pengerjaan dalam kondisi penggunaan normal. Ini adalah garansi dari produsen. Garansi ini memberikan hak yang terpisah dari hak yang diberikan oleh undang-undang konsumen, termasuk namun tidak terbatas pada, hak yang terkait dengan produk yang tidak sesuai.
  • Page 38 • Perubahan warna dan/atau material pada rantai dan tali jam bukan logam, seperti kulit, tekstil, karet. • Kronaby™ tidak akan memperbaiki produk kulit yang rusak. Kami hanya akan menggantinya jika ketentu- an garansi terpenuhi dalam waktu 6 bulan sejak tanggal pembelian. Garansi ini tidak berlaku jika produk kulit telah rusak karena kecelakaan, kecerobohan, servis tidak resmi, atau sejumlah faktor lain yang bukan karena kerusakan material atau pengerjaan, atau jika tanda terima yang valid tidak disertakan.
  • Page 39 Buang segera baterai bekas. Jangan pernah memasukkan baterai ke mulut. Menelan baterai dapat menyebabkan cedera serius atau kematian. Jika baterai tertelan, segera cari pertolongan medis. Ada pertanyaan? Kunjungi halaman FAQ kami untuk informasi selengkapnya di alamat kronaby. com/faq Keterpaparan frekuensi radio Perangkat Kronaby™...
  • Page 40 日 本 語 Kronabyファミリーへようこそ。 新しい時代にふさわしい 時計の登場です。 重要な情報をお知らせいたします。 1. Kronaby アプリをダウンロートします。 2. サインインし、 アカウントを作成します。 3. ウオッチを接続して設定します。 ヒントとヘルプはこちらを参照してください kronaby.com/getstared...
  • Page 41 時計を55°C 以上の高温または 0°C 以下の低温にさらさないようにしてください。 急 激な温度変化、 たとえばサウナでの使用や直射日光を浴びた後に冷たいプールに飛び 込んだりすることを避けてください。 急速な温度変化によりガラスの内側が結露する場 合があります。 時計は耐水性ですが、 水の侵入によるムーブメントの損傷を避けるため、 時計が水に触 れている際にはプッシャーを操作しないようにしてください。 より詳しい情報については https://www.kronaby.com/faq をご覧ください。 保証について Anima AB (Kronaby™) は、 通常の使用下において、 部品および製造上の不具合が無 いことを製品の出荷後 2 年間保証します。 上記は製造者による自主的な保証です。 これは消費者法による権利とは異なった権利 で、 不適品な製品に関連しますが、 これに限定することはありません。 Anima の限定的 な保証による利益は消費者法における権利に対する追加であり、 それに代わるもので はありません。 保証による修理を希望される場合、 購入元の認定 Kronaby™ 販売店にお問い合わ せの上、 国際保証書または購入証明書をご提示ください。 保証による修理を行った場...
  • Page 42 以下の項目は Kronaby™ の保証に含まれません。 • サファイア クリスタルやバッテリーの寿命。 • 火災や地震、 その他の自然災害による故障。 • 不正な改造による故障。 • 不適切な扱い、 不注意、 事故、 通常使用による損傷。 • 革、 布、 ゴムなど非金属のストラッ プやチェーンの変色および劣化。 • Kronaby™ は損傷した革製品の修理は行いません。 これらについては購入日から 6 ヵ 月以内かつ保証条件に合致した場合のみ交換します。 革製品が事故、 不注意、 認定外の 修理、 その他の素材や製造不良以外の要因により損傷した場合、 または有効なレシート を紛失した場合、 上記の保証は適用されません。 耐水性ではない時計の不適切な使用による水濡れ被害。 • 認定外の第三者によるすべての修理や改造。 • 販売店または購入場所に関する情報が記載されていないか不完全な場合、 有効な保証...
  • Page 43 火災とやけどの危険があります。 充電、 分解、 55°C 以上の加熱、 焼却は行わないでくだ さい。 バッテリーは子供の手の届かない場所に置き、 使用するまで本来のパッケージの 状態で保管してください。 使用済みバッテリーは速やかに破棄してください。 バッテリー を口に入れないでください。 飲み込んだ場合、 死亡や重大な人身事故に結びつく危険性 があります。 もし飲み込んだ場合は、 ただちに医師の診察を受けてください。 ご不明点がありますか?より詳しい情報については FAQ ページ https://www. kronaby.com/faqをご覧ください。 高周波による被ばくについて Kronaby™ の機器は 2400 ~ 2500 MHz の周波数で動作する 低エネルギー タイプの Bluetooth™ 無線受発信機を用いています。 これは FCC、 IC、 欧州理事 会および各国の健康機関などで規制されている被ばく限界値よりはるかに低い発信 出力です。...
  • Page 44 한 국 어 이제 Kronaby 가족이 되셨습니다. 여러분과 함께 시계 제조의 새 시대를 열게 되어 기쁘기 그지없습니다. 필요하다 생각되어 지금부터 중요 정보 몇 가지를 전해 드리겠습니다. 1. Kronaby 앱 다운로드 2. 로그인/계정 생성 3. 시계 연결 및 설정 힌트 및 도움말은 다음을 방문해 주세요.
  • Page 45 고 귀하의 국제 보증서 또는 구매 증거를 제공해 주시기 바랍니다. 보증에 따라 작업이 마무리되 는 경우 Kronaby™ 대리점 또는 서비스 센터는 법에 따라 허용되는 범위에서 우편 요금 및 취급 수수료를 청구할 수 있습니다. 미보증 서비스는 귀하가 선택한 유권 Kronaby™ 소매업자에 의하...
  • Page 46 • 부적절한 취급, 부주의, 사고 또는 정상적인 마모로 인한 손상. • 가죽, 직물, 고무와 같은 비금속 시곗줄 및 체인의 색 및/또는 재질 변경. • Kronaby™는 손상된 가죽 제품을 수선하지 않습니다. 당사는 구매일로부터 6개월 이내에 보증 의 조건이 충족되는 경우에만 해당 부품을 교체합니다. 제조 재료 및 기술상의 하자로 인해서...
  • Page 47 질문이 있으신가요? 자세한 내용은 kronaby.com/faq의 FAQ 페이지를 참조하십시오. 전자파 노출 본 Kronaby™ 장치에는 2400~2500MHz 주파수 대역에서 작동하는 저전력 블루투스 기술 (Bluetooth™ Low Energy) 유형의 무선 송수신기가 탑재되었습니다. 해당 방사 출력 전력 은 FCC, IC, 유럽 이사회(European Council) 및 국제적으로 인정된 여러 보건공단과 같은...
  • Page 48 B A H A S A M A L A Y Selamat datang ke keluarga Kronaby. Kami berbangga untuk memperkenalkan era baru pembuatan jam. Sila benarkan kami berkongsi beberapa maklumat penting bersama anda. 1. Muat turun aplikasi Kronaby 2. Daftar masuk/cipta akaun 3.
  • Page 49 Jika kerja di lakukan di bawah waranti, penjual atau pusat khidmat Kronaby™ mungkin setakat yang dibenarkan oleh undang-undang, mengecaj untuk pos dan pengendalian. Perkhidmatan bukan waranti dilakukan pada caj yang berpatutan oleh penjual Kronaby™...
  • Page 50 • Pengubahsuaian warna dan/atau bahan tali dan rantai bukan metalik, seperti kulit, tekstil, getah. • Kronaby™ tidak akan membaiki produk kulit yang rosak. Kami hanya akan menggantikannya jika syarat waranti dipenuhi dalam masa 6 jam dari tarikh pembelian. Waranti ini terbatal jika produk kulit telah rosak akibat kemalangan, kecuaian, perkhidmatan yang tidak dibenarkan atau faktor lain yang tidak disebabkan kecacatan bahan atau mutu kerja atau jika resit yang sah tidak disertakan.
  • Page 51 Jauhi bateri daripada jangkauan kanak-kanan dalam pakej asal sehingga sedia digunakan. Lupuskan bateri terpakai dengan segera. Jangan letakkan bateri dalam mulut. Menelan mungkin menyebabkan kecederaan serius atau kematian. Jika tertelan, dapatkan rawatan perubatan segera. Soalan? Sila lawati halaman Soalan Lazim kami untuk mendapatkan maklumat lanjut kronaby. com/faq Pendedahan frekuensi radio Peranti Kronaby™...
  • Page 52 汉 语 欢迎加入 Kronaby 大家庭。我们很荣幸引领您步入制 表业的新纪元。请允许我们向您分享一些重要信息。 1. 下载 Kronaby 应用程序 2. 登录/创建帐户 3. 连接并设置您的手表 如需提示和帮助,请访问 kronaby.com/getstared...
  • Page 53 如果手表中的电池 (CR3032) 完全放电,则存在漏电风险,可能会损坏机芯。我 们建议您立即前往 Kronaby™ 的认证经销商处更换电池,他们可以对手表的防水 性进行耐压测试。 您应避免将手表暴露在 55°C 以上或 0°C 以下的极限温度环境中。此外,您还 应避免温度突然变化,例如,蒸桑拿,或者在阳光下直接暴晒之后潜入冷水中。突 然的极端温度变化会导致表镜内部出现冷凝现象。 即使您的手表防水,但为了避免手表进水损坏机芯,在手表与水接触时,切勿使 用按键。 请前往 kronaby.com/faq 了解更多信息 质保信息 Anima AB (Kronaby™) 保证从产品交付之日算起的两 (2) 年内,包装中所含产品 在正常使用情况下没有材质和工艺缺陷。 本质量保证为制造商自愿担保。它提供的权利独立于消费者保护法提供的权利,包括 但不限于不合格商品的相关权利。Anima 的有限质保权益是消费者保护法所提供的 权利的补充,并不取代该等权利。 如果您的手表需要保修服务,请联系向您出售手表的 Kronaby™ 授权经销商,并 向其提供国际保修卡或购买凭证。对于保修范围内的工作,Kronaby™ 经销商或 维修中心可能在法律允许的范围内收取邮费和手续费。对于非保修服务,您选择的 Kronaby™ 授权零售商将适当收取费用。进行修理时,可能会用等效部件对手表、 手表零件或表链/表带进行更换。...
  • Page 54 Kronaby™ 质保不涵盖: • 蓝宝石水晶镜面或电池寿命。 • 火灾、地震及其他自然灾害造成的故障。 • 不当维修改装导致的故障。 • 不当处理、疏忽、事故或正常磨损造成的损坏。 • 皮革、织物、橡胶等非金属表带和表链的颜色和/或材质更改。 • Kronaby™ 不会对受损的皮革产品进行修理。如果符合质保条件,在购买之日起 6 个月内,我们仅会对其进行更换。如果皮革产品因事故、疏忽、未经授权的维 修或其他非材质或工艺缺陷因素而受损,或者未随附有效单据,则此质保无效。 • 进水损坏,除非产品标明防水且损坏不是因误用导致的。 • 任何由未经授权的第三方完成的工作。 • 即使是有效保修期内提交的产品,如果有关分销商或购买地点的信息丢失或不完 整,也可能会收取保修条款本来应正常涵盖的维修费用。 • 卖家提供的任何额外保修涵盖的索赔。 • 最初并非从 Kronaby™ 授权零售商处购买的手表。 请前往 kronaby.com 了解更多信息 本产品并非医疗设备,不得用于诊断病情或治疗疾病。 请勿拆卸手表,手表内部没有可维修部件。 请勿让儿童玩耍设备,因为小部件可能会松动,造成窒息危险。 在未经许可的情况下,请勿在敏感医疗设备附近使用该发射设备。 如果您有电子医疗植入物,未咨询医疗专家意见之前,请勿使用本设备。...
  • Page 55 电池,警告 火灾和灼伤风险。请勿充电、拆卸、加热至 +55 摄氏度以上或焚烧。不准备使用 前,请勿打开原包装,并避免儿童接触电池。及时处理废旧电池。切勿将电池放入 口中。吞咽电池可能导致严重伤害或死亡。如果误食电池,请立即就医。 遇到问题?请前往 kronaby.com/faq 访问 FAQ 页面,了解更多信息 无线电射频暴露 您的 Kronaby™ 设备配有 Bluetooth™ 低能量型无线电发射器和接收器,工作 频率范围为 2400 至 2500 MHz。设备的辐射输出功率远低于 FCC、IC、欧洲 理事会等国家主管部门和国际医疗机构规定的暴露限值。...
  • Page 56 漢 語 歡迎加入 Kronaby 家族。很高興能為您介紹劃時代的 手錶製作工藝。請容我們與您分享一些重要的資訊。 1. 下載 Kronaby 應用程式 2. 登入/建立帳戶 3. 連線並設定您的手錶 如需提示與協助,請造訪 kronaby.com/getstared...
  • Page 57 若手錶內的電池 (CR3032) 完全沒電,可能發生電池液外洩的情形,如此可能會 損壞裝置。建議您立即前往 Kronaby™ 認證經銷商更換電池,認證經銷商還可對 手錶的防水功能進行壓力測試。 請避免將手錶暴露於極端溫度,也就是超過 55°C 或低於 0°C 的環境當中。此 外,務必注意避開溫差太大的情況,例如進入三溫暖,或直接曝曬後潛入冷水中。 溫差太大和極端溫度變化都可能造成玻璃內部凝結水氣。 您的手錶具備防水功能,但是為了避免滲水造成裝置損壞,在手錶碰水的情況下, 切勿使用推鈕。 請前往 kronaby.com/faq 了解詳細資訊 保固資訊 Anima AB (Kronaby™) 提供自產品運送日起算為期兩 (2) 年的保固,保證包裝內 的產品在正常使用情況下,質材與製成品皆無瑕疵。 此為自發性的製造商保固。其提供之權利與消費者法規所提供之權利有所區別,包括 (但不限於) 與非合格商品相關之權利。Anima 提供之有限保固權益不屬於且不得取 代消費者法規所提供之權利。 倘若您的手錶需要保固服務,請連絡您購買手錶的 Kronaby™ 授權經銷商,並出 具您的國際保固卡或購買證明。針對保固內之服務,Kronaby™ 經銷商或服務中心 可能在法規許可範圍內,向您酌收郵資和處理費。若為非保固服務,則由您選擇的 Kronaby™ 授權經銷商依適當收費提供該服務。手錶送修時,機身、零件或錶環/錶 帶可能更換為同等零件。...
  • Page 58 Kronaby™ 保固並未涵蓋: • 藍寶石水晶或電池壽命。 • 因火災、地震及其他天災所造成之故障。 • 不當修改所導致之故障。 • 不當操作、使用不慎、意外或正常耗損所致之損壞。 • 修改非金屬錶帶和錶鏈 (如皮革、紡織品、橡膠) 的顏色和/或材料。 • Kronaby™ 不提供皮革製品損壞之維修服務。若於購買日起 6 個月內且符合保固 條件,我們僅提供更換服務。若皮革製品因意外、使用不慎、非授權服務,或非 質材或製成品故障之其他因素而損壞,或是未能出具有效收據,則本保固無效。 • 水傷,除非標示具防水功能,且損壞非因不當使用所導致。 • 未經授權的第三方所進行之任何處理。 • 即使產品於有效保固期間內送交,仍可能因代理商或購買地資訊遺漏或不足,而 向您收取原本涵蓋在保固條款內的維修費用。 • 銷售方所提供之任何額外保固聲明。 • 不是向 Kronaby™ 授權經銷商購買之手錶。 請前往 kronaby.com 了解詳細資訊 本產品並非醫療器材,不應用於診斷或醫療行為。 請勿拆解手錶,手錶內部沒有可維修的零件。 請勿讓孩童把玩手錶,手錶的小零件可能鬆脫,造成孩童誤吞而發生窒息的危險。...
  • Page 59 電池,警告 火災和燙傷的風險。請勿充電、拆解、加熱超過攝氏 +55 度或焚燒。避免孩童接 觸電池,準備好使用前,請先放置在原包裝內。立即處置用過的電池。切勿將電池 放入口中。吞食可能導致嚴重受傷或死亡。若誤吞,請立即就醫。 有任何疑問?請造訪我們的 FAQ 頁面了解詳細資訊 kronaby.com/faq 無線電波暴露量 您的 Kronaby™ 裝置配備 Bluetooth™ 低能量類型的無線電收發器,操作 頻率範圍為 2400 到 2500 MHz。其輻射輸出功率遠低於官方監管機構 (如 FCC、IC、歐洲理事會及國際健康機構) 所規範的暴露量限制。...
  • Page 60 (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélec- trique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. CMIIT Declaration of Conformity Complies with CMIIT (BT001): 2017DJ4692 IDA Standards CMIIT (BT002): 2017DJ4659 DA105282 CMIIT (BT003): 2018XXxxxx For complete Declaration of Conformity, please refer to kronaby.com/legal...

Table des Matières