STEP5-A
For Tvs with a flat back
Per Tv con retro piatto
Pour TVs avec dos plat
テレビの裏面が平坦の場合
Für TV-Geräte mit flacher Rückseite
Для телевизора с плоской обратной поверхностью
Para Televisores planos por detrás
Para TVs com traseira plana
带有平板背面的显示器
STEP5-B
For Tvs with a curved back or obstruction
Pour TVs avec un dos incurvé
Für TV-Geräte mit gebogener Rückseite
Para Televisores curvados por detrás
Para TVs com traseira curvada ou obstrução
Per Tv con retro curvo od ostruito
テレビの裏面が凹凸の場合
Для телевизоров с выпуклой тыльной стороной.
带有弯曲背面或者有阻挡物的显示器
STEP6
910~1510mm
EN
Hang the TV onto the wall plate
FR
Accrochez le téléviseur sur la plaque murale
Hängen Sie den TV an die Wand-Platte
GE
SP
Cuelgue el televisor en la placa de pared
Pendura a TV na chapa de parede
PT
AR
Mettere la televisore nella parete delle mura
IT
テレビをパネルと装着のこと
JP
RU
Соединить с настенной панелью
将电视挂到墙面板上
CH
Tighten or loose the screw
nuts M8 on the head of the
TV plate to adjust the
tilting function
A5
Square washer(A6)
A6
Large hole for
M8 screws
Medium hole for
M5 and M6 screws
Small hole for
M4 screws
A6
Square washer(A6)
A1-A4
Large hole for
M8 screws
Medium hole for
M5 and M6 screws
Small hole for
M4 screws
Wall plate
-2°~15°
M8 Box
Wrench
This p roduct c ontains s mall items t hat c ould b e a choking h azard i f swallowed.Keep t hese i tems a way f rom y oung c hildren.
● Make S ure t hese i nstructions a re r ead a nd c ompletely u nderstood b efore a ttempting i nstallation.If y
installer f or a ssistance.
● The w all o r mounting s urface m ust b e capable o f supporting t he c ombined w eight o f the m ount a nd t he d isplay,otherwise t
● Safety g ear a nd p roper t ools m ust b e used.A m inimum o f two p eople a re r equired f or t his i nstallation.Failure t
death.
● please c heck j oint p arts e very t wo m onths,making s ure t he s crews a re l oosened o r not.
A1-A4
This p roduct w as d esigned t o be installed o n wood s tud w alls a nd s olid c oncrete w alls.Before i nstalling, m ake s ure t he w all w ill s upport the c ombined l oad o f the e quipment a nd
hardware.Never e
Note:this p roduct is i ntended f or indoor u se o nly.Use o f this p roduct o utdoors c ould l ead t o product failure o r personal injury.
Ce p roduit c ontient d es p etits o bjets q ui p ourraient ê tre u n risque d 'étouffement e n cas d 'ingestion. E loignez-les d e vos e nfants.
● Assurez-vous q ue c es i nstructions s ont lues e t comprises a vant d e procéder à l 'installation. S
● Le m ur o u la surface d e montage d oit ê tre c apable d e supporter le p oids c ombiné d u support e t l'écran, s inon l a structure d oit ê tre r enforcée.
● Les c onseils d e sécurité e t les o utils a ppropriés d oivent ê tre r espectés. U n minimum d e deux p ersonnes e st n écessaire p our c ette i nstallation.Ne p
de s écurité p eut e ntraîner d es d ommages m atériels, d es b lessures g raves o u la mort.
● Vérifiez l es p ièces d 'assemblage t ous l es d eux m ois, e n s'assurant q ue l es v is s oient b ien s errées.
Ce p roduit a é té c onçu p our ê tre i nstallé s ur les m urs e n bois o u en béton. Avant l'installation, a
capacité m aximale 6 0 KG, s inon v ous a vez l e risquez d 'endommager d es p roduits o u d'entraîner d es b lessures.
Notice: C e produit e st c onçu p our u ne u tilisation e n intérieur. L 'utilisation d e ce produit à l 'extérieur p ourrait c onduire à u n endommagement d u produit o u des b lessures.
Dieses P rodukt e nthält K leinteile, d ie v on K indern v erschluckt w erden k önnen u nd s omit e ine E rstickungsgefahr d
von K leinkindern a uf!
● Stellen S ie s icher, d ass S ie d iese Anleitung v ollständig g elesen u nd v erstanden h aben b evor S ie m it d er M ontage b eginnen. F alls S ie s ich b ei e inem P unkt d er M ontage
unsicher s ind, k ontaktieren S ie b itte e inen F achmann f ür p rofessionelle H ilfe.
● Ve rgewissern S ie s ich v or d er Anbringung, d ass d ie W and o der M ontagefläche d ie k ombinierte L ast v on B ildschirm, W andhalterung u nd a llen B efestigungsteilen t
Andernfalls m uss d ie K onstruktion v erstärkt w erden.
● Benutzen S ie f ür d ie M ontage e ine H ebevorrichtung u
Hebevorrichtung k
Diese W andhalterung i st für d ie I nstallation a n Wänden m it e iner H olzständerreihe o
Montagefläche d ie k ombinierte L ast v on B ildschirm u nd a llen B efestigungsteilen t
Hinweis: D ie W andhalterung i st a usschließlich f ür d ie Ve rwendung i m Innenbereich e ntwickelt. E ine Außenmontage k
Ve rletzungsgefahr f
Este p roduto c ontém i tens p equenos, s e engolir p ode t er p erigo d e asfixia, p or f avor d eixa e stes i tens l onge d as c rianças.
● Confirma q ue j á leu e p ercebeu c ompletamente a s instruções a ntes d e instalação. S e você n ão e ntender a lguma p arte d a instalação, faça c ontato c om i nstalador p rofissional.
● A parede e m que f az m ontagem t em q ue s er c apaz d e suportar o p eso d o suporte e a rtigo, o u a estrutura d e parede t em q ue s er r eforçada.
● Roupas d e segurança e i nstrumentos c orrespondentes t
em d ano, ferimento g rave e a té m orte.
● Por f avor v erifica a s peças d e ligação e m cada d ois m eses, p ara c onfirmar s e o parafuso e stá s eguro , o u não.
Este p roduto t em q ue s er instalado n a parede d e madeira o u em betão. Antes d e instalação, c onfirma q ue n ão v á ultrapassar a c apacidade m áxima d e carga d a parede 6 0kg, s e
não p ode r esultar e m dano d e produto o u ferimento p essoal.
Atenção: E ste p roduto s ó pode s er u sado d entro d e casa, a u tilização n o exterior p ode c ausar d ano d o produto e f erimento p essoal.
Questo p rodotto c ontiene I p articolari p iccoli, s e avesse i ngerito a ccidentalmente, c
● Prima d ell'Installazione, d
d'installazione, p
● Le m ura d ell'installazione d
la c apacità d i caricole d elle p areti d elle m ura.
● Mentre l 'installazione, d
l'assenza d i indossare g li a biti d i sicurezza, p otrebbe c ausare i d anni u mani, le l esioni g ravi o m orti.
● Prego d i controllare l a connessione i n ogni d ue m esi, p rima d elle i nstallazioni, p rego d i confermare s e esiste l 'allentamento d elle v iti.
Tali p rodotti d evono e ssere i nstallati n elle m ura d ella p arete d i legno o d i cemento, p rima d ell'installazione, d
superare i l massimo
Nota: q uesti p rodotti s i usa a ll'interno d i casa. S e utilizzate a ll'aperto, p uò c ausare I d anni d el p rodotto o l e lesioni p ersonali.
こ の 製 品 の 中 に 小 さ い 部 品 が ご ざ い ま す 。 も し 口 に 入 れ 込 む と 呼 吸 困 難 な ど の 恐 れ が あ り 危 険 で ご ざ い ま す の で 、 お 子 様 の 手 に 届 か な い 場 所 に 放 置 く だ さ い 。
● 組 み 立 て す る 前 に 取 扱 説 明 書 を 完 全 に 読 ん で 、 確 実 に 理 解 し た 上 、 装 着 し て く だ さ い 。
● 壁 に 取 り 付 け る 場 合 、 壁 の 強 さ は デ ィ ス プ レ イ と サ ポ ー ト を 支 え る 強 度 が 必 要 で す 。
難 し い 場 合 は 壁 の 構 造 を 強 化 し て く だ さ い 。
● 取 り 付 け る 時 に は 、 必 ず 作 業 服 を 着 て 、 専 用 道 具 を 使 っ て く だ さ い 。
二 人 以 上 で 作 業 を 行 っ て く だ さ い 。 作 業 服 を 未 着 用 の 場 合 は 怪 我 を す る 恐 れ が あ り 、 最 悪 の 場 合 は 重 傷 や 死 亡 の 危 険 性 も ご ざ い ま す 。
● 二 か 月 に 一 度 は 各 部 品 の 連 結 部 位 を チ ェ ッ ク し て 、 ネ ジ の 絞 め 具 合 を 確 認 し て く だ さ い 。
本 製 品 は 必 ず 木 造 の 壁 ま た は コ ン ク リ ー ト の 壁 に 取 り 付 け る こ と 。 取 り 付 け る 前 に 必 ず 耐 荷 重 を 確 認 し て く だ さ い 。 最 大 限 度60k g を 超 過 し な い こ と 。 超 過 の 場 合 は
商 品 の 破 損 や 人 身 傷 害 が 発 生 す る 危 険 も ご ざ い ま す 。
注 意 : 本 製 品 は 室 内 で 使 用 す る こ と に 限 ら れ て お り ま す 。 室 外 で 使 用 す る と 商 品 の 破 損 や 人 身 傷 害 を 伴 う 危 険 が ご ざ い ま す 。
Этот п родукт с остоит и з мелких д еталей, х ранить в н едоступном д ля д етей м есте!
● Перед м онтажом с ледует п рочесть п олностью в сю и нструкцию, е сли ч то-т о непонятно, о братитесь к с пециалисту з а помощ ью.
● Стена, н а которую м онтируется к репление, д олжна и меть д остаточную п рочность, и наче н еобходимо у силить е е конструкцию и н есущ ую п оверхность
стены.
● Монтаж н еобходимо о сущ ествлять в з ащ итной о дежде и и спользовать с оответствую щие инструменты. М онта жные работы должны о
менее, ч ем 2 (двумя) с пециалистами.
● Необходимо п роверять с оединительные э
Данная п родукция м онтируется н а деревянных и ли б етонных с тенах. П еред м онтажом у бедитесь, ч то н агрузка н а несущ ую с тену н е превышает 6 0кг, и наче е сть
возможность п реждевременного п
Внимание: это оборудование п
оборудования и ли т равмы ч еловека.
1
Bracket
本 产 品 含 有 一 些 小 型 零 件 , 若 不 慎 吞 咽 , 将 存 在 窒 息 危 险 , 请 将 这 些 小 配 件 远 离 儿 童 放 置
● 确 定 安 装 前 已 阅 读 完 说 明 书 并 完 全 懂 得 如 何 安 装 , 如 不 懂 其 中 任 何 一 个 安 装 步 骤 , 请 联 系 专 业 的 安 装 人 员 。
● 安 装 墙 壁 必 须 能 承 受 支 架 和 显 示 器 的 重 量 , 否 则 请 及 时 加 强 墙 壁 的 结 构 , 巩 固 墙 面 的 承 重 力 。
● 安 装 时 请 务 必 穿 好 安 全 服 和 使 用 配 套 的 工 具 , 至 少 由 两 人 来 一 同 完 成 安 装 , 如 未 穿 安 全 服 可 能 致 使 人 体 损 害 , 严 重 者 受 伤 或 者 死 亡 。
● 请 每 隔 两 个 月 及 时 检 查 连 接 部 件 , 确 认 螺 丝 是 否 有 松 动 现 象 。
2
此 类 产 品 必 须 安 装 在 木 墙 或 者 混 凝 土 墙 上 , 安 装 前 , 请 务 必 确 认 墙 面 的 承 重 力 , 千 万 不 要 超 过 其 最 大 承 重
注 意 : 此 类 产 品 只 用 于 室 内 。 如 用 于 室 外 可 能 导 致 产 品 损 坏 或 者 人 身 伤 害 。
Safety bolt
CAUTION
ou a re u nsure o f any p art o f this i nstallation,please c
he s tructure m ust b e reinforced.
o use s afety g ear c an r esult in p roperty d amage,serious i njury o r
xceed t he m aximum l oad c apacity 6 0 KG,or e lse i t may r esult in p roduct failure o r personal injury.
AVERTISSEMENT
i vous n 'êtes p as s ûr d 'une é tape, c ontactez u n installateur p rofessionnel.
ssurez-vous q ue l e mur s upportera l a capacité d e charge. N e dépassez j amais l a
Achtung!
arstellen. B ewahren S ie d iese Teile a ußerhalb d er R eichweite
nd g eeignetes W erkzeug. F ür d ie M ontage s ind m indestens z wei P ersonen e rforderlich. O hne d ie Ve rwendung e iner
önnen G egenstände b eschädigt u nd P ersonen l ebensgefährlich v
erletzt w erden.
der M assivbetonwänden g
eeignet. Ve rgewissern S ie s ich v or d er Anbringung, d ass d ie
ragen k ann. Ü berschreiten S ie n iemals d ie m aximale B elastbarkeit 6 0 KG.
ann z u Beschädigungen d er H alterung u nd s omit z u
ühren.
ATENCIÓN
60
AVISO
êm q ue s er u sados. N o mínimo 2 p essoas s ão n ecessárias, p ara a i nstalação. S em r oupa d e segurança p ode r esultar
AVVERTENZE
i sarà i l pericolo d i soffocamento, s i prega d i metterli a l ontano d ai b ambini.
eve d eterminare d i aver letto l e istruzioni d 'installazione e c
omprendere p ienamente c ome i nstallare, s e non p otra' c apire l a procedura
rego d i rivolgersi a d un installatore p rofessionista.
evono e ssere i n grado d i sopportare i l peso d ella s taffa e i l visualizzatore, a
ltrimenti p rego d i rafforzare l a struttura d elle m ura i n tempo, r afforzando
ovete a ssicuratevi d i mettere i s ervizi d i sicurezza e l 'uso d i strumenti c omplementari, c on a lmeno d ue p ersone p er c ompletare l 'installazione,
eve a ssicurarsi c he l a capacita'di c arico d elle m ura, n on d eve
6 0 KG p ortanti, a ltrimenti c auserà I d anni d el p rodotto o l e lesioni p ersonali.
警
告
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
лементы н а наличие о слабления в интов к аждые 2 ( два) м есяца.
оявления и зноса о борудования и ли т равмы ч еловека.
редназначено д ля и спользования в з акрытых п омещениях. Е сли о но и спользуется н а улице, т о есть р иск п реждевременного и
警
告
60 Kg, 否 则 将 导 致 产 品 损 坏 或 者 人 身 伤 害 。
ontact a p rofessional
as r especter les c onseils
ragen k ann.
60Kg
сущ ествляться н е
зноса