Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
FR
GB
73711472-02
Elektro Freischneider
Débroussailleuse électrique
Electric Brushcutter
Gebrauchsanweisung
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Mode d'emploi
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Operating Instructions
Read operating instructions before use!
PMES 1000
- Originalbetriebsanleitung
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Translation of the original Operating Instructions

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour PrimAster PMES 1000

  • Page 1 PMES 1000 Elektro Freischneider Débroussailleuse électrique Electric Brushcutter Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Mode d‘emploi - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions...
  • Page 2 DE - Beschreibung der Teile 68. Linke Gehäuseseite 43. Getriebekopfabdeckung 72. Kabelhaken 44. Getriebekopf 1. Netzkabel mit Stecker 25. Kupplung 3. Rechte Gehäuseseite 56. Klemmhebel 13. Ein/Aus-Schalter 58. Vorderer Griff 16. Einschaltsperre 63. Schulterriemen 17. Oberer Schaft 75. Messer 18. Sperrgriff 77. Messermutter (Abb. 7) 24. Flügelmutter 78. obere Flanschscheibe (Abb.6+7) 28. Unterer Schaft 30. Befestigungsschellen (Abb.6+7) 31. Mähfaden Schutzabdeckung 35. Abdeckplatte (Abb. 6) 32. Trimmer Schutzabdeckung 37. Mähfaden (Abb. 6) 33. Schneidklinge 38. Fadenspule (Abb. 6) 41. Mutter (Abb. 6) 42.
  • Page 3 GB - Brush cutter components 68. Left housing Body 43. Guard 72. Cable Hook 44. Gear head 1. Stander Cable With Plug 25. Coupler 3. Right housing Body 56. Quick Open Button 13. Safety Switch 58. Front handle 16. Lock button 63.
  • Page 6: Table Des Matières

    DE | Gebrauchsanweisung INHALTSVERZEICHNIS Seite Abbildungen 1 - 5 1. Sicherheitssymbole und internationale Symbole DE-2 2. Technische Daten DE-3 3. Allgemeiner Sicherheitshinweis DE-4 Bestimmungsgemäße Verwendung DE-4 5. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge DE-5 1) Korrekter und sicherer Gebrauch 2) Wartung 3) Allgemeine Hinweise 4) Anwendungshinweise 6.
  • Page 7: Sicherheitssymbole Und Internationale Symbole

    DE | Gebrauchsanweisung 1. SICHERHEITSSYMBOLE UND INTERNATIONALE SYMBOLE In dieser Gebrauchsanweisung werden Sicherheitssymbole sowie internationale Symbole und Piktogramme be- schrieben, die auf dem Gerät angebracht sein können. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, damit Sie mit allen Angaben bezüglich Sicherheit, Montage, Betrieb, Wartung und Reparatur vertraut sind. SYMBOL BEDEUTUNG LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Page 8: Technische Daten

    Maximale Drehzahl der Schneideinheit. Das Gerät darf nicht mit höherer Drehzahl betrieben werden. Schutzklasse II Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft. Garantierter Schallleistungspegel L 99 dB(A) Elektro-Freischneider 2. Technische Daten Modell PMES 1000 Primaster Nennspannung Nennfrequenz Nennleistung 1000 Leerlaufdrehzahl 7000 Schnittbreite (Gestrüppmesser) Schnittbreite (Nylonfaden) Fadenstärke...
  • Page 9: Allgemeiner Sicherheitshinweis

    DE | Gebrauchsanweisung ACHTUNG! Der Schwingungswert kann sich abhängig vom Einsatz und Einsatzwerkzeugen ändern und auch über dem angegebenen Wert liegen. Es besteht die Notwendigkeit, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Belastung durch Schwingungen während der tatsächlichen Benutzungs- bedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Werkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).
  • Page 10: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    DE | Gebrauchsanweisung erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Die Gebrauchsanweisung ständig am Einsatzort der Ma- schine aufbewahren. Heizungen, Herden und Kühlschränken. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsge- Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elekt- mäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder in- rischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Page 11: Allgemeine Hinweise

    DE | Gebrauchsanweisung nicht vertraut sind oder diese Anweisung rätes den Finger am Schalter haben oder nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge das Gerät eingeschaltet an die Stromver- sorgung anschließen, kann dies zu Unfällen sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen führen. Personen benutzt werden. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt.
  • Page 12 DE | Gebrauchsanweisung Netzstecker ziehen. C. Hinweise zum sicheren Gebrauch 3. Sicheren Umgang mit dem Elektro-Frei- 15. Wir empfehlen, die Steckdose durch ei- schneider vom Verkäufer oder einem nen Fehlerstromschutzschalter mit ei- Fachmann zeigen lassen. nem Fehlerstrom von nicht mehr als 30 4.
  • Page 13: Montage

    DE | Gebrauchsanweisung mit der Maschine immer ein Restrisiko 46. Auf Baumstümpfe und Wurzeln achten, bestehen. Stolpergefahr! 27. Halten Sie die Griffe trocken und sauber. 47. Schneidwerkzeug regelmäßig von Gras 28. Entfernen Sie Fremdkörper aus dem Ar- reinigen. beitsbereich. 48. Schneidwerkzeug regelmäßig in kurzen 29.
  • Page 14: Umrüsten Von Rasentrimmer Auf Motorsense

    DE | Gebrauchsanweisung Schultergurt (Abb. 2) Befestigung der Getriebekopfabdeckung (Abb. 6 + 7) Um einen größeren Arbeitskomfort zu gewährleisten, Befolgen Sie diese Schritte, um die Getriebekopfabde- wird ein Schultergurt (63) mitgeliefert. Befestigen Sie ckung zu befestigen: einfach den Clip des Schultergurts an der Aufnahme, die 1.
  • Page 15: Bedienung

    DE | Gebrauchsanweisung Bedienung des Trimmers ser richtig zentriert ist, verläuft der weiße Kreis auf der Messeroberfläche zentrisch zur Unterlegscheibe Befolgen Sie diese Schritte, um den Trimmer zu bedie- (Abb. 8B). nen. Schließen Sie das Netzkabel des Trimmers an ein •...
  • Page 16: Messer

    DE | Gebrauchsanweisung 9. Messer kopf hineingezogen werden. Wenn dieser Fall eintritt, den Netzstecker des Trimmers ziehen, die Trommel Das Messer ist nur für weiches Gras und Sträucher ausbauen, den Mähfaden durch die Austrittsöffnung geeignet. Wenn das Messer stumpf wird, kann es um- herausziehen und die Trommel wieder einbauen.
  • Page 17: Aufbewahrung

    DE | Gebrauchsanweisung 11. FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE URSACHE LÖSUNG Der Mähfaden wird nicht • Die Mähfäden sind miteinander • Mit Silikonspray schmieren nachgestellt, wenn mit dem verschweißt Anschlagknopf auf den Boden • Es nicht genug Mähfaden auf der • Einen neuen Mähfaden einsetzen getippt wird Trommel (siehe „Auswechseln des Mähfadens“...
  • Page 18: Garantiebedingungen

    Für dieses Werkzeug leisten wir unabhängig von den Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag ge- Produkt Elektro-Freischneider PMES 1000 Primaster, genüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Die Garantiezeit beträgt 84 Monate und beginnt mit der...
  • Page 19 FR | Mode d‘emploi CONTENU Page Images 1 - 5 1. SYMBOLES DE SECURITE ET SYMBOLES INTERNATIONAUX FR-2 2. Caractéristiques Techniques FR-3 3. Conseil général de sécurité FR-4 Utilisation conforme FR-4 5. Consignes de sécurité générales pour appareils électriques FR-5 1) Conseils pour le maniement sûr 2) Maintenance 3) Conseils généraux de sécurité...
  • Page 20: Symboles De Securite Et Symboles Internationaux

    FR | Mode d‘emploi 1. SYMBOLES DE SECURITE ET SYMBOLES INTERNATIONAUX Les symboles de sécurité ainsi que les symboles internationaux et les pictogrammes que porte éventuellement l’ap- pareil sont décrits dans le présent manuel d’instructions. Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions afin de vous familiariser avec toutes les indications relatives à...
  • Page 21: Débroussailleuse Électrique

    Indique que cet appareil électrique est conforme aux directives de la Communauté européenne. Niveau sonore garanti L 99 dB(A) Débroussailleuse électrique 2. Caractéristiques Techniques Modèle PMES 1000 Primaster Tension nominale Fréquence nominale Puissance 1000 Vitesse à vide 7000 Largeur de coupe (Lame de coupe)
  • Page 22: Conseil Général De Sécurité

    FR | Mode d‘emploi ATTENTION! La valeur des vibrations peut varier en fonction de l’emploi de la machine et de son agencement, et peut devenir supérieure à la valeur qui est indiquée. Il est nécessaire d’établir les mesures de sécurité pour la protection de l‘utilisateur;...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Générales Pour Appareils Électriques

    FR | Mode d‘emploi 5. Consignes de sécurité générales pour ou des parties mobiles de l’appareil. Les appareils électriques câbles endommagés ou emmêlés augmen- tent le risque d’électrocution. Attention! Veuillez lire la totalité des consignes. e) Lorsque vous travaillez en extérieur avec Tout manquement à...
  • Page 24 FR | Mode d‘emploi g) Si un système d’aspiration ou de collecte celles prévues peuvent occasionner des peut être monté sur l’appareil, assurez- situations dangereuses. vous qu’il est bien fixé et correctement 5) Service utilisé. L’utilisation de ces accessoires ré- a) Ne faites réparer l’appareil que par du duit les risques liés à...
  • Page 25 FR | Mode d‘emploi 10. Pour travailler avec un coupe-bordures, 17. Avant l’emploi, vérifiez si le câble de il est indispensable d’être bien reposé branchement et la rallonge présentent et en bonne santé, c’est-à-dire en bonne des dommages ou des signes de vieillis- condition physique et mentale.
  • Page 26: Assemblage

    FR | Mode d‘emploi mains en raison des éléments rotatifs de bruits): Couper le moteur, maintenir très coupe. fermement le coupe-bordures. Freiner la 33. Toujours tenir fermement l’appareil avec tête de coupe jusqu’à ce qu’elle soit à les deux mains sur les poignées. Veiller l’arrêt en appuyant le coupe-bordures à...
  • Page 27: Passer De Coupe-Bordures Adebroussailleuse

    FR | Mode d‘emploi FIXER LA PROTECTION DE SECURITE (Fig. 6 + 7) plement fixer l‘attache de la bandoulière sur le crochet situé devant le corps de boîtier gauche (68). Suivre ces étapes pour fixer la protection de la débrou- sailleuse: Fixer l‘accessoire a l‘axe superieur (Fig.
  • Page 28: Fonctionnement

    FR | Mode d‘emploi PASSER DE DEBROUSSAILLEUSE A COUPE-BOR- • Appuyer sur le bouton de verrouillage puis sur le DURES - RETIRER LA LAME déclencheur pour démarrer le coupe-bordures. • Le coupe-bordures accumule une vitesse constante. • Placer la goupille de retenue dans la fente de la ron- delle bombée supérieure et dans la tête d‘engrenage.
  • Page 29: Lame

    FR | Mode d‘emploi UTILISER LA DEBROUSAILLEUSE AVERTISSEMENT: Faire très attention lors de l‘utilisation de lames pour veiller à les utiliser en Tenir la débroussailleuse avec la main droite sur la poi- toute sécurité. Lire les informations de sécurité gnée de déclenchement et la main gauche sur la poignée quant à...
  • Page 30: Stockage

    Débroussailleuse électrique PMES à la mise en oeuvre de la législation nationale, les outils 1000 Primaster, faisant l’objet de la déclaration sont électriques usés doivent être triés à part et remis à un conformes aux prescriptions fondamentales en matière centre de recyclage.
  • Page 31 GB | Operating Instructions CONTENTS Page Pictures 1 - 5 1. Safety signs and international symbols GB-2 2. Technical Details GB-3 3. General safety instructions GB-4 Intended use GB-4 5. General safety information for power tools GB-5 1) Instructions regarding to safe handling 2) Maintenance 3) General Instructions 4) Operational Precautions...
  • Page 32: Safety Signs And International Symbols

    GB | Operating Instructions SAFETY SIGNS AND INTERNATIONAL SYMBOLS These Operating Instructions describe safety symbols and international symbols and pictographs that may be applied to the device. Read the Operating Instructions to familiarise with all information concerning safety, assembly, operation, maintenance and repair.
  • Page 33: Technical Details

    Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Com- munity. Guaranted acoustic capacity level L 99 dB(A) Electric Brushcutter 2. Technical Details Model PMES 1000 Primaster Rated Voltage Nominal Frequency Nominal Consumption 1000 No-load Speed 7000...
  • Page 34: General Safety Instructions

    GB | Operating Instructions WARNING! The vibration value may vary according to the usage of the machine and its fitted equipment, and be higher than the one indicated. Safety measures must be established to protect the user and must be based on the load estimate generated by the vibrations in real usage conditions.
  • Page 35: General Safety Information For Power Tools

    GB | Operating Instructions 5. General safety information for power 3) Personal safety tools a) Always pay attention to what you do and apply reasonable care when working Attention! Read all instructions contained here- with a power tool. Do not use the tool in.
  • Page 36 GB | Operating Instructions carrying out any maintenance or repair switched on or off any more is dangerous work on the unit. Always unplug the tool if and must be repaired. c) Pull the mains plug out of the socket you leave it without supervision.
  • Page 37 GB | Operating Instructions in the power outlet to which the tool is glasses, sturdy closed shoes with non- connected or on the electric cord to the slip soles, snug-fitting work clothes, tool. Contact an electrician for further gloves and ear protectors (ear plugs or information.
  • Page 38: Assembly

    GB | Operating Instructions 49. Be sure to bring the unit onto normal work- 4. Slide the underneath shaft (28) into the upper tube (17) until the underneath shaft clicks into place. ing position before turning it on again. 50. Have a damaged cutting head replaced Note: If the button does not release completely in the immediately - even if it only has superfi- positioning hole, upper shaft (17) are not locked.
  • Page 39: Converting From Grass Trimmer To Brushcutter

    GB | Operating Instructions 7. Converting from grass trimmer to brush- • Fit the cutting line head (42) screwing it up in an anticlockwise direction. Attention: Left-hand thread! cutter • Install the grass trimmer guard. Removing the string head (Fig. 6) •...
  • Page 40: Blade

    GB | Operating Instructions 9. Blade • Move the trimmer slowly in and out of the area you are cutting, keeping the trimmer at the desired cutting The blade is suited only for pulpy weeds and vines. When height. Use the tip of the line to do the cutting. Do not the blade becomes dull, it can be turned over to extend force the trimmer head assembly into uncut grass.
  • Page 41: Troubleshooting

    GB | Operating Instructions 11. TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Line will not advance when • Line is welded to itself. • Lubricate with a silicone spray tap bump button • Not enough line on spool. • Install more line (Refer to “Replacing the Cutting Line”...
  • Page 42: Warranty

    17. EC Declaration of Conformity We, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, 64839 Münster - Germany, declare under our sole responsibility that the product PMES 1000 Primaster, to which this declara- tion relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006/42/EC (Machin-...
  • Page 44: Service

    Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: SERVICE Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikramogatec.com DE l Ikra Mogatec - Service FR l ikra Service France MD l OLSOM S.R.L.

Table des Matières