Télécharger Imprimer la page

Portable Cable 390 Manuel D'instructions page 6

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

diseñada para lijar en áreas pequeñas o estrechas. Su tamaño pequeño y peso ligero la hacen ideal
para trabajar por encima de la cabeza.
La velocidad con que la bolsa recolectora se llena varía con el material con que se trabaje y el
grosor del grano del papel. Para obtener los mejores resultados, vacíe el depósito con frecuencia. Es
posible que al lijar superficies pintadas (lea las La Seguridad Adicional Gobierna Para la Eliminacion
de Pintura) suceda que el papel de lija se cargue y se atasque con pintura. Una pistola de calor será
más útil para remover la pintura antes de lijar. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI-
DAD DEL MANUAL DE LA PISTOLA DE CALOR.
GUIA LOCALIZACION DE FALLAS
Para obtener ayuda con su herramienta, visite nuestro sitio Web www.porter-cable.com y obtenga una lista de
los centros de mantenimiento, o llame al Centro de atención al cliente de Porter-Cable al (888) 848-5175.
MANTENIMIENTO
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y
desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cam-
biar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes
de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si los cortes producen polvillo. Utilice
SIEMPRE equipos de seguridad certificados:
REPARACIONES
Para obtener ayuda con su herramienta, visite nuestro sitio Web www.porter-cable.com y obtenga una
lista de los centros de mantenimiento, o llame al Centro de atención al cliente de Porter-Cable al (888)
848-5175.
CAMBIAR LA ALMOHADILLA DE RESPALDO
1.
DESCONECTE LA HERRAMIENTA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
2.
Tome la almohadilla con la mano y use un destornillador Torx T20 para retirar los tres tornillos
de fijación de la almohadilla (F), Fig. 10.
3.
Levante la almohadilla de la lijadora.
4.
Realice el procedimiento inverso para instalar la nueva almohadilla. Ajuste los tornillos de fijación
de la almohadilla con una torsión entre 22 y 26 libras-pulgadas.
REEMPLAZO DEL FRENO
1.
DESCONECTE LA HERRAMIENTA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
2.
Retire la almohadilla de respaldo (consulte la sección Cambiar La Almohadilla De Respaldo).
3.
Retire el freno anterior (G), Fig. 11.
4.
Inserte el freno nuevo alineando las dos superficies con chavetas (H), Figs. 12 y 13, del freno (G)
con las ranuras (I) en la cubierta de la lijadora. Presione las dos superficies con chavetas con
los pulgares (Fig. 14) y luego ajuste los bordes de la almohadilla en torno al borde de la cubierta
de la lijadora. El freno colocado debe asemejarse a la Fig. 11.
5.
Vuelva a colocar la almohadilla de respaldo (consulte la sección Cambiar La Almohadilla De
Respaldo).
LIMPIEZA
Se sugiere, como procedimiento de mantenimiento, soplar aire comprimido seco y
limpio, periódicamente, para sacar el polvo y fragmentos de la caja del motor. Para reducir el riesgo de
lesión personal grave, SIEMPRE use lentes de seguridad que cumplan con el ANSI Z87.1 al hacer uso
del aire comprimido.
Al realizar la limpieza, use únicamente jabón suave y un paño húmedo en las partes
plásticas. Muchos limpiadores para uso doméstico pueden contener sustancias químicas que podrían
dañar el plástico considerablemente. Tampoco utilice gasolina, aguarrás, barniz o solvente, líquidos para
limpieza en seco o productos similares, que podrían dañar seriamente las piezas de plástico. Nunca
permita que penetre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja las piezas de la herramienta en
un líquido.
FALLA EN EL ENCENDIDO
Si la herramienta no enciende, verifique que las patas del enchufe del cable hagan buen contacto en el
tomacorriente. Además, revise que no haya fusibles quemados o interruptores automáticos de circuito
abierto en la línea.
USO CON GENERADORES: En muy pocos casos es posible que la lijadora no arranque con un gen-
erador en el modo inactivo. En este caso, apague la lijadora y desactive el modo inactivo del generador.
Luego, intente arrancar la lijadora nuevamente.
LUBRICACIÓN
Esta herramienta ha sido aceitada con una cantidad suficiente de lubricante de alto grado para extender
la vida de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. No se requiere lubricación adicional.
SERVICIO
PIEZAS DE REPUESTO
Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas,
visite nuestro sitio Web en www.deltaportercableservicenet.com. También puede solicitar piezas en
nuestro centro más cercano, o llamando a nuestro Centro de atención al cliente al (888) 848-5175.
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las
piezas. Para obtener información acerca de Porter-Cable, sus sucursales o un Centro de mantenimiento
con garantía autorizado, visite nuestro sitio Web www.porter-cable.com o llame a nuestro Centro de
atención al cliente al (888) 848-5175. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros de man-
tenimiento están completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y la mano de
obra. No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de
otras personas.
También puede escribirnos solicitando información a PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North,
Jackson, Tennessee 38305; referencia: Mantenimiento de productos. Asegúrese de incluir toda la infor-
mación mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, etc.)
ACCESORIOS
Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los
Cable y los Centros de mantenimiento autorizados de Porter-Cable pueden suministrarle una línea
completa de accesorios. Para obtener un catálogo o para conocer el nombre de su proveedor más
cercano, visite nuestro sitio Web www.deltaportercable.com. .
PÓLIZA DE GARANTÍA
IDENTIFICACIÓN DELPRODUCTO:
Sello
o
firma
del
Distribuidor.Nombre
Mod./Cat.:
________________________Marca:__________________________Núm.
serie:________________________(Datos para ser llenados por el distribuidor)Fecha de compra y/o entrega
del producto: _______________________________________Nombre y domicilio del distribuidor donde se
adquirió el producto:__________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquierdefecto en
su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fab-ricación. Nuestra
garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sincargo alguno para el
cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportaciónrazonablemente erogados
derivados del cumplimiento de este certificado.Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su
herramienta y esta póliza sellada por elestablecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no
contar con ésta, bastará la fac-tura de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
paña;
final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-izados
y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía yadquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
GARANTÍA LIMITADA POR TRES AÑOS
PORTER-CABLE reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabri-
cación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas
de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre
la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos
en www.deltaportercable.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a
accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado
o provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas PORTER-CABLE están cubiertas por:
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO: PORTER-CABLE mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas
gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de
compra.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS: Si no está completamente satisfecho
con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora PORTER-CABLE, cualquiera sea el motivo,
podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo
de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para
los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica
del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa
información.
del
producto:
__________________________
Para registrar la herramienta para obtener el mantenimiento cubierto por la garantía, visite nuestro sitio
web en www.deltaportercable.com.
REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al
(888) 848-5175 para que se las reemplacen gratuitamente.
AVERTISSEMENT
À TITRE PRÉVENTIF,
LIRE LE GUIDE. IL
FAUT TOUJOURS PORTER DE L'ÉQUIPEMENT DE
PROTECTION OCULAIRE ET RESPIRATOIRE APPROPRIÉ.
ADVERTENCIA
PARA EL MANEJO
SEGURO LEA EL
MANUAL DE INSTRUCCIONES. SIEMPRE SE DEBERÁ
LLEVAR LA PROTECCIÓN APROPIADA PARA LA VISTA
Y PARA LAS VÍAS RESPIRATORIAS.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS,
FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S.,
ESPECIFICACIONES
MODEL 390, 390K, 392, 394
Tensión de alimentación:
Consumo de corriente:
Frecuencia de operación:
Rotación sin carga:
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:
E
IMPORTADO POR: D
WALT S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42
3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS
DELEGACIÓN CUAJIMALPA,
05120, MÉXICO, D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black
color scheme; a
"four point star" design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes. The following are
also trademarks for one or more Porter-Cable and Delta products: Les éléments ci-dessous sont des marques
de commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire;
un motif d' « étoile à quatre pointes »
et trois bandes longitudinales contrastantes/à contours. Les marques
suivantes sont également des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits Porter-Cable
ou Delta : Las siguientes son marcas comerciales PORTER-CABLE que distinguen a una o más herramientas
y accesorios: un gráfico de color gris y negro; un diseño de
longitudinales contrastantes/delineadas. Las siguientes también son marcas comerciales para uno o más
productos de Porter-Cable y Delta: 2 BY 4
®
, 890
Biesemeyer
®
, Builders Saw
®
, Charge Air
®
, Charge Air Pro
Delta
®
, DELTA
®
, Delta Industrial
®
, DELTA MACHINERY & DESIGN
®
®
®
Deltacraft
, DELTAGRAM
, Do It. Feel It.
, DUAL LASERLOC AND DESIGN
ENDURADIAMOND
®
, Ex-Cell
®
, Front Bevel Lock
GTF
®
, HICKORY WOODWORKING
®
, Homecraft
®
®
Innovation That Works
, Jet-Lock
, Job Boss
FORCE
, MAX LIFE
®
, Micro-Set
®
, Midi-Lathe
Omnijig
®
, PC EDGE
®
, Performance Crew
, Performance Gear
®
Porter Cable
, Porter-Cable Professional Power Tools
Proair
®
, Quicksand and Design
®
, Quickset II
®
AND DESIGN
, Quik-Change
®
, QUIK-TILT
®
, RAPID-RELEASE
Safe Guard II
®
, Sand Trap and Design
®
, Sanding Center
Speed-Bloc
®
, Speedmatic
®
, Stair Ease
®
, Steel Driver Series
®
WOODSHOP
, THE PROFESSIONAL EDGE
DESIGN
®
, Torq-Buster
®
, TRU-MATCH
®
, T-Square
UNITED STATES SAW
®,
Veri-Set
®
, Versa-Feeder
®
®
®
Waveform
, Whisper Series
, X5
, YOUR ACHIEVEMENT. OUR TOOLS.
Trademarks noted with ® are registered in the United States Patent and Trademark Office and may also be
registered in other countries. Other trademarks may apply. Les marques de commerce suivies du symbole
de
® sont enregistrées auprès du United States Patent and Trademark Office et peuvent être enregistrées dans
d'autres pays. D'autres marques de commerce peuvent également être applicables. Las marcas comerciales
con el símbolo ® están registradas en la Oficina de patentes y marcas comerciales de Estados Unidos (United
States Patent and Trademark Office), y también pueden estar registradas en otros países. Posiblemente se
apliquen otras marcas comerciales registradas.
4825 Highway 45 North
Jackson, TN 38305
www.deltaportercable.com
-
AVERTISSEMENT
À TITRE PRÉVENTIF,
LIRE LE GUIDE. IL
FAUT TOUJOURS PORTER DE L'ÉQUIPEMENT DE
PROTECTION OCULAIRE ET RESPIRATOIRE APPROPRIÉ.
ADVERTENCIA
PARA EL MANEJO
SEGURO LEA EL
MANUAL DE INSTRUCCIONES. SIEMPRE SE DEBERÁ
LLEVAR LA PROTECCIÓN APROPIADA PARA LA VISTA
Y PARA LAS VÍAS RESPIRATORIAS.
(667) 717 89 99
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(818) 375 23 13
(222) 246 3714
(442) 2 17 63 14
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
por f
avor llame al
(888) 848-5175
120 V AC~
3.5 A
60 Hz
7,000 - 12,000 rpm
Para servicio y ventas consulte
"HERRAMIENTAS ELECTRICAS"
en la sección amarilla.
"estrella de cuatro puntas" y tres franjas
, Air America
®
, AIRBOSS
, Auto-Set
®
, B.O.S.S.
®
, CONTRACTOR SUPERDUTY
®
, Contractor's Saw
, Delta Shopmaster and Design
®
®
, EASY AIR
, EASY AIR TO GO
®
, Get Yours While the Sun Shines
®
, Grip to Fit
®
®
, HP FRAMER HIGH PRESSURE
®
, IMPACT SERIES
®
®
®
, Kickstand
, LASERLOC
, LONG-LASTING WORK LIFE
®
, Monsoon
®
, MONSTER-CARBIDE
, Network
®
®
, Pocket Cutter
®
, Porta-Band
®
, Porta-Plane
®
®
, Powerback
, POZI-STOP
, Pressure Wave
, QUIET DRIVE TECHNOLOGY
, QUIET DRIVE TECHNOLOGY
, RAZOR
®
, Redefining Performance
®
, Saw Boss
®
, Shop Boss
®
, Sidekick
®
®
, SUPERDUTY
®
, T4 & DESIGN
®
, THE AMERICAN
®
®
®
®
, Thin-Line
, Tiger Saw
, TIGERCLAW
, TIGERCLAW AND
®
, Twinlaser
®
, Unifence
®
, Uniguard
®
, UNIRIP
®
, VIPER
®
, VT
, VT RAZOR
™,
Water Driver
®
, WATER VROOM
®
(888) 848-5175
®
, Bammer
®
,
®
,
®
, Delta X5
®
,
,
, GRIPVAC
,
,
®
, MAX
, OLDHAM
®
,
®
,
®
®
, PRO 4000
,
®
, Riptide
®
,
, Site Boss
®
,
®
, UNISAW
®
,
®
,

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

390k392394