Victoria Arduino MYTHOS 2 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour MYTHOS 2:

Publicité

Liens rapides

ИНСТРУКЦИЯ (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
USER HANDBOOK (Translation of the Original Instructions)
EN
MANUEL D'INSTRUCTIONS (Traduction des Instructions Originales)
FR
GEBRAUCHANWEISUNGEN (Übersetzung der Originalanleitungen)
DE
INSTRUCCIONES DE MANEJO (Traducción de las Instrucciones Originales)
ES
MYTHOS 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Victoria Arduino MYTHOS 2

  • Page 1 MYTHOS 2 ИНСТРУКЦИЯ (Перевод с оригинальной инструкции) USER HANDBOOK (Translation of the Original Instructions) MANUEL D’INSTRUCTIONS (Traduction des Instructions Originales) GEBRAUCHANWEISUNGEN (Übersetzung der Originalanleitungen) INSTRUCCIONES DE MANEJO (Traducción de las Instrucciones Originales)
  • Page 3 По вопросам гарантии, монтажа, ремонта и технического обслуживания данного оборудования обращайтесь в ООО«СЦ Трапеза», г. Москва, 125167 ул. Красноармейская, дом 11, корпус 2 т. 8-495-956-3663. http://www.sc.trapeza.ru Уважаемые пользователи! Никакой список предупреждений и предостережений не может быть идеально полным. В случае возникновения ситуаций, не охваченных в данном руководстве, оператор должен...
  • Page 4: Table Des Matières

    INDICE / INDEX / SOMMAIRE INHALTSVERZEICHNIS / ÍNDICE /СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ PRECAUTIONS AND SAFETY FEATURES AVERTISSEMENTS ET SÉCURITÉ WARNHINWEISE UND SICHERHEITSEINRICHTUNGEN ADVERTENCIAS Y SEGURIDADES ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ / GENERAL INFORMATIONS / INFORMATIONS GÉNÉRALES / ALLGEMEINE INFORMATIONEN / INFORMACIÓN GENERAL ТЕХНИЧЕСКИЕ...
  • Page 5: Меры Предосторожности И Техника Безопасности

    вилки из розетки, отрезать шнур питания.  При любой аномалии или дефекте следует незамедлительно обратиться к уполномоченныму и квалифицированному сотруднику для установки и техническому обслуживанию.  Перед подключением устройства убедитесь, что информация из таблицы устройства соответствует распределению электроэнергии. MYTHOS 2...
  • Page 6 окружающей среды, а так же за пределами диапазона температур (-5 ° C до + 30 ° C). • Пользователь должен соблюдать правила безопасности, действующие в стране установки, в дополнение к правилам здравого смысла и обеспечения периодического технического обслуживания. MYTHOS 2...
  • Page 7 надлежащую работу прибора. • Не оставляйте прибор включенным без необходимости. Отключите вилку от сети питания, когда прибор не используется. • Не закрывайте вентиляционные отверстия или щели для вентиляции и утилизации тепла, а также не вливайте воду или жидкости любого рода. MYTHOS 2...
  • Page 8 время и не может считаться несоответствующим только потому, что информация обновляется, основываясь на новом опыте. Изображения, приведенные в данном руководстве, являются ориентировочными. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в руководство без предварительного уведомления об обновлениях предыдущих выпусков, кроме исключительных случаев. Неправильное или несоответствующее использование машины, MYTHOS 2...
  • Page 9: Хранение Руководства

    сухом, чистом и защищенном от нагревания месте. Используйте руководство таким образом, чтобы не повредить его содержимое Не режьте, не разрывайте и не переписывайте части руководства по какой-либо причине. В случае утери руководства или запроса на получение дополнительной информации свяжитесь с местным дилером или производителем. MYTHOS 2...
  • Page 10: Общие Сведения General Informations Informations Générales Allgemeine Informationen Información General

    КОФЕМОЛКА-ДОЗАТОР МОДЕЛЬ: MYTHOS 2 MANUFACTURER: SIMONELLI GROUP - Via E. Betti, 1 - Belforte del Chienti, Macerata (MC) - Italy COFFEE GRINDER MODEL: MYTHOS 2 FABRICANT: SIMONELLI GROUP - Via E. Betti, 1 - Belforte del Chienti, Macerata (MC) - Italy...
  • Page 11: Технические Данные Technical Data Données Techniques Technische Daten Datos Técnicos

    Typenschild erscheint. Die entsprechende Spannung wählen. Para identificar el aparato, leer el código que parece inmediatamente después de “NÚMERO DE SE- RIE” estampillado en la placa aplicada en el presente manual o en el aparato en cuestión y elegir la tensión correspondiente. MYTHOS 2...
  • Page 12 MYTHOS 2 MODEL МОДЕЛЬ MYTHOS 2 MODELLO Фикс. Перемен Версия Version Fixed speed Variable speed обороты обороты Напряжение (V) Voltage (V) 110 / 220 110 / 220 110 / 220 110 / 220 Частота (Hz) Frequency (Hz) 50 / 60...
  • Page 13: Описание Прибора / Appliance Description / Description De L'appareil / Beschreibung Des Geräts / Descripción Del Aparato

    ОПИСАНИЕ ПРИБОРА APPLIANCE DESCRIPTION DESCRIPTION DE L’APPAREIL BESCHREIBUNG DES GERÄTS DESCRIPCIÓN DEL APARATO MYTHOS 2...
  • Page 14 Hintere Tafel Pizarra trasera Pomo regulación molienda Handknopf zur Einstellung Botón activación molienda der Mahlfeinheit Pie de la máquina Mahl-Taste Maschinenfuß Horquilla portafiltro Siebträgergabel Interruptor ON/OFF EIN/AUS-Schalter Boquilla de dispensaci Abgabeschnabel Resistencia Botón dosis Widerstand Pantalla táctil Dosiertaste Touchscreen-Anzeige MYTHOS 2...
  • Page 15: Инструкция По Эксплуатации Instructions For Use

    Open the cover (1) and fill it • заполните ее кофем в with coffee beans. зернах. • Pull the tab inside the con- • Потяните внутренний язычок tainer to allow the passage of к контейнеру, помогая coffee. загружать кофе. MYTHOS 2...
  • Page 16 The machine is equipped with filter holder retaining device. Машина оснащена This device is suitable for Stand- держателем фильтра. Этот ard Victoria Arduino filter hold- прибор подготовлен для ers, but it can be adjusted ac- стандартных фильтров cording to the available filter Victoria Arduino, но...
  • Page 17: Регулировка Степени Помола

    немного кофе каждый раз, The machine may seize up if когда вы вращаете ручку the knob is moved by one turn на 2 индекса (засечки). while the motor is switched Если повернуть ручку когда off. двигатель остановлен, машину может заклинить. MYTHOS 2...
  • Page 18: Filter Holder Fork Height Adjustment

    вилку (6), чтобы начать the fork (6) to start dispensing дозирование молотого кофе. ground coffee. В гравиметрической версии In the gravimetric version, select нажмите кнопку дозирования и the dose button and attach the закрепите держатель фильтра. filter holder. MYTHOS 2...
  • Page 19: Программирование / Programmation / Programmation / Programmierung / Programación

    ПРОГРАММИРОВАНИЕ PROGRAMMATION PROGRAMMATION PROGRAMMIERUNG PROGRAMACIÓN СЕНСОРНЫЕ ЗОНЫ SENSIBLE AREAS ZONES SENSIBLES SENSIBLE BEREICHE Images à titre d’exemple Пример изображения Ejemplos de imágenes ZONAS SENSIBLES Exemplarische Bilder Exemplifying Images MYTHOS 2...
  • Page 20 нажатием на сенсорные tive areas. sensibles. области Interagieren Sie mit der Maschi- Interactuar con la pantalla de la máquina pulsando sobre las nenanzeige, indem Sie auf sen- sible Bereiche drücken. zonas sensibles. MYTHOS 2...
  • Page 21 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 22: Главное Меню

    Drücken Sie (A), um das menú principal. Hauptmenü aufzurufen. • Apretar (B) para acceder a Drücken Sie (B), um die Seite • la página de selección zur Auswahl des Voreinstell- de los “MY COFFEE” pre- wertes „MY COFFEE“ aufzu- configurados. rufen. MYTHOS 2...
  • Page 23 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 24: Sélection My Coffee

    El icono (C) identifica la se- • herigen Seite zurückzukeh- lección. ren. Das Symbol (C) kennzeichnet • die Auswahl. Los ajustes de los “MY COFFEE” se describen en el apartado 5.3. Die Einstellungen für „MY COF- FEE“ sind in Abschnitt 5.3 be- schrieben. MYTHOS 2...
  • Page 25 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 26 Blättern Sie in den Menüs mit Pasar las páginas de los menús con (A) o (B). (A) oder (B). Drücken Sie eines der Symbole, Apretar uno de los iconos um auf das Menü zuzugreifen. para acceder al menú correspondiente. MYTHOS 2...
  • Page 27 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 28 MY COFFEE 4, 5, 6 también se puede rekt auf der Verwendungsseite modificar directamente desde la pá- geändert werden, wobei die je- gina de uso, manteniendo presiona- weiligen empfindlichen Bereiche das las respectivas zonas sensibles. gedrückt gehalten werden. MYTHOS 2...
  • Page 29 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 30 Acceda a “MY COFFEE” 6 para um die Dosis direkt zu ändern, cambiar la dosis directamente, die in der Mitte des Displays an- que se muestra en el centro de gezeigt wird. la pantalla. Abnahme Disminuir Aktive Dosis Dosis active Erhöhen Incremento MYTHOS 2...
  • Page 31 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 32 Schleifvorgang beim al cambiar de revoluciones bajas Wechsel von niedrigeren auf höhe- a altas para evitar el bloqueo tem- re Drehzahlen zu vergrößern, um poral del inversor. ein vorübergehendes Blockieren des Wechselrichters zu vermeiden. MYTHOS 2...
  • Page 33 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 34 Das Symbol (C) kennzeichnet • menú principal. den ausgewählten Wert. Apretar (B) para volver a la • Drücken Sie (A), um das • página precedente. Hauptmenü aufzurufen. Drücken Sie (B), um zur vor- • herigen Seite zurückzukeh- ren. MYTHOS 2...
  • Page 35 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 36: Дополнительные Параметры

    Modo temporizado Drücken Sie (A), um das Apretar (A) para acceder al • • Hauptmenü aufzurufen. menú principal. Drücken Sie (B), um zur vor- • Apretar (B) para volver a la • página precedente. herigen Seite zurückzukeh- ren. MYTHOS 2...
  • Page 37 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 38 En la versión gravimétrica es In der gravimetrischen Version ist es ratsam, die Spülung zu aconsejable utilizar la purga sin verwenden, ohne den Filterhal- colocar el portafiltro en su alo- ter in sein Gehäuse einzusetzen. jamiento. MYTHOS 2...
  • Page 39 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 40: Précision De La Tare

    Wert. elegido. Drücken Sie (A), um das Apretar (A) para acceder al • • Hauptmenü aufzurufen. menú principal. Apretar (B) para volver a la • Drücken Sie (B), um zur vor- • herigen Seite zurückzukeh- página precedente. ren. MYTHOS 2...
  • Page 41 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 42 Drücken Sie (A), um das Apretar (A) para acceder al • • Hauptmenü aufzurufen. menú principal. Drücken Sie (B), um zur vor- Apretar (B) para volver a la • • herigen Seite zurückzukeh- página precedente. ren. MYTHOS 2...
  • Page 43 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 44: Programmation Doses

    Abbrechen Anular • Drücken Sie (A), um das • Apretar (A) para acceder al Hauptmenü aufzurufen. menú principal. • Drücken Sie (B), um zur vor- • Apretar (B) para volver a la página precedente. herigen Seite zurückzukeh- ren. MYTHOS 2...
  • Page 45 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 46 (D) pour compléter la dose. нажмите (D), чтобы завершить дозирование. En version gravimétrique, la In the gravimetric version, the В гравиметрической версии machine effectue l’étalonnage machine performs calibration машина выполняет калибровку pour les deux démarrages. for both starts. режимов. для обоих MYTHOS 2...
  • Page 47 Wert. elegido. • Apretar (A) para acceder al Drücken Sie (A), um das • menú principal. Hauptmenü aufzurufen. Apretar (B) para volver a la • Drücken Sie (B), um zur vor- • página precedente. herigen Seite zurückzukeh- ren. MYTHOS 2...
  • Page 48: Démarrage Rampe

    à 1200 tours Practical example: Практический пример: 1200 rpm engine Dose = 20 grammes 1200 оборотов двигателя Amélioration précision Dose = 20 grams Доза = 20 г Improved accuracy = 5 grams = 5 grammes Улучшение точности = 5 грамм MYTHOS 2...
  • Page 49 Motordrehzahl zu er- motor (por ejemplo: 700 rpm, 2-3 höhen (z.B.: 700 U/min, 2-3 Gramm; gramos; 1200 rpm, 5 gramos). 1200 U/min, 5 Gramm).  Anular Abbrechen  Confirmar Bestätigen Aumenta Erhöhen Disminuye Verringern MYTHOS 2...
  • Page 50 The value should be set initially to 0 Значение должно быть 0 et augmentée en fonction de la va- первоначально помещено на 0 и and increased according to the value leur ajoutée à la dose. Exemple: увеличено на основе добавленного значения в дозе. Пример MYTHOS 2...
  • Page 51 Parameter. Beispiel: Ejemplo: • Motor: 700 U/min • Motor: 700 rpm • Kompensation: 0,4 g • Compensación: 0,4 g • Motor: 1200 U/min • Motor: 1200 rpm • Kompensation: 3,2 g. • Indemnización: 3,2 g. MYTHOS 2...
  • Page 52 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 53: Выберите Язык

    Das Symbol (A) kennzeichnet El icono (A) identifica el idio- • • die ausgewählte Sprache. ma seleccionado. Drücken Sie (B), um zur vor- • Apretar (B) para volver a la • herigen Seite zurückzukeh- página precedente. ren. MYTHOS 2...
  • Page 54 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 55 Page. странице DISPLAY PANTALLA Helligkeit Display Luminosidad pantalla Luminosidad teclas Helligkeit Tasten Timeout pantalla Timeout Display Presionar (A) para volver a la • Drücken Sie (A), um zur vor- • página precedente. herigen Seite zurückzukeh- ren. MYTHOS 2...
  • Page 56 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 57 1 a 10. Das Symbol (A) kennzeichnet El icono (A) identifica el valor • • den ausgewählten Wert. elegido. Apretar (B) para volver a la • Drücken Sie (B), um zur vor- • página precedente. herigen Seite zurückzukeh- ren.  MYTHOS 2...
  • Page 58 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 59: Luminosité Touches

    1 a 10. Das Symbol (A) kennzeichnet El icono (A) identifica el valor • • den ausgewählten Wert. elegido. Apretar (B) para volver a la • Drücken Sie (B), um zur vor- • herigen Seite zurückzukeh- página precedente. ren. MYTHOS 2...
  • Page 60 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 61: Timeout Display

    Das Symbol (A) kennzeichnet • • El icono (A) identifica el valor den ausgewählten Wert. elegido. Apretar (B) para volver a la • Drücken Sie (B), um zur vor- • herigen Seite zurückzukeh- página precedente. ren. MYTHOS 2...
  • Page 62 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 63 Peso suministrado Apretar (A) para acceder al • Drücken Sie (A), um das • menú principal. Hauptmenü aufzurufen. Apretar (B) para volver a la • • Drücken Sie (B), um zur vor- página precedente. herigen Seite zurückzukeh- ren. MYTHOS 2...
  • Page 64 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 65 Page. 5.7.1 5.7.1 INFORMATIONEN INFORMACIONES Modell Modelo Versión del firmware Firmware-Version Widerstandstemperaturen Temperatura del elemento Motortemperatur de calentamiento Temperatura del motor Presionar (A) para volver a la Drücken Sie (A), um zur vorheri- página precedente. gen Seite zurückzukehren. MYTHOS 2...
  • Page 66 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 67: Température Moteur

    Das Symbol (A) kennzeichnet El icono (A) identifica el valor • • den ausgewählten Wert. elegido. Apretar (B) para volver a la • Drücken Sie (B), um zur vor- • herigen Seite zurückzukeh- página precedente. ren. MYTHOS 2...
  • Page 68 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 69: Temps Ventilateur

    El icono (A) identifica el valor • Das Symbol (A) kennzeichnet • den ausgewählten Wert. elegido. Apretar (B) para volver a la • Drücken Sie (B), um zur vor- • página precedente. herigen Seite zurückzukeh- ren. MYTHOS 2...
  • Page 70 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 71 3 segundos Drücken Sie (A), um das Pulse (A) para acceder al • • Hauptmenü aufzurufen. menú principal. Drücken Sie (B), um zur vor- Apretar (B) para volver a la • • herigen Seite zurückzukeh- página precedente. ren. MYTHOS 2...
  • Page 72 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 73 Apretar (A) para acceder al Drücken Sie (A), um das • • Hauptmenü aufzurufen. menú principal. Drücken Sie (B), um zur vor- • Apretar (B) para volver a la • página precedente. herigen Seite zurückzukeh- ren. MYTHOS 2...
  • Page 74 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 75: Дополнительное Оборудование

    • Drücken Sie (A), um das • Apretar (A) para acceder al Hauptmenü aufzurufen. menú principal. Drücken Sie (B), um zur vor- • Apretar (B) para volver a la • página precedente. herigen Seite zurückzukeh- ren. MYTHOS 2...
  • Page 76 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 77: Lumières Leds Externes

    10. Drücken Sie (A), um das Apretar (A) para acceder al • • Hauptmenü aufzurufen. menú principal. Drücken Sie (B), um zur vor- Apretar (B) para volver a la • • herigen Seite zurückzukeh- página precedente. ren. MYTHOS 2...
  • Page 78 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 79 Drücken Sie (B), um zur vor- • Apretar (B) para volver a la • página precedente. herigen Seite zurückzukeh- El icono (C) identifica el valor • ren. • Das Symbol (C) kennzeichnet elegido. den ausgewählten Wert. MYTHOS 2...
  • Page 80 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Page 81: Calibrage

    Confirmación • Bestätigung Apretar (A) para acceder al menú • Drücken Sie (A), um das Hauptme- • principal. nü aufzurufen. Apretar (B) para volver a la página • Drücken Sie (B), um zur vorherigen • precedente. Seite zurückzukehren. MYTHOS 2...
  • Page 82: Очистка И Техническое Обслуживание / Cleaning And

    Если вы этого не делаете, next cups of coffee. вы рискуете пропитать For the cleaning of the base and горьким жиром of the rear blackboard (3) use a последующий кофе. damp cloth. Для очистки основания и задней доски используйте влажную ткань. MYTHOS 2...
  • Page 83 используйте не оригинальные spare parts. запасные части. Для хорошей работы прибора необходимо, чтобы For good operation, it is nec- квалифицированный мастер essary a periodic maintenance периодически выполнял performed by the qualified tech- техническое обслуживание. nician. MYTHOS 2...
  • Page 84 Intervalle cycles Opération 100000 50000 (ou 1000 kg) Remplacement flap • • Contrôle • • Interrupteur Remplacement • Interrupteur Remplacement • meules ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ TROUBLESHOOTING RECHERCHES PANNES STÖRUNGSSUCHE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Свяжитесь с Contact skilled personnel. квалифицированным персоналом MYTHOS 2...
  • Page 85 Via E. Betti, 1 - 62020 Belforte del Chienti (MC) – ITALY Dichiariamo sotto la nostra responsabilità, che il prodotto: Declare under our responsibility that the product: MACINADOSATORE PER CAFFÈ MODELLI MODELLO: MYTHOS 2 COFFEE GRINDER MODELS MODEL: MYTHOS 2 VERSIONE: 110/220 V - 50/60 Hz...
  • Page 86 По вопросам гарантии, монтажа, ремонта и технического обслуживания данного оборудования обращайтесь в ООО«СЦ Трапеза», г. Москва, 125167 ул. Красноармейская, дом 11, корпус 2 т. 8-495-956-3663. http://www.sc.trapeza.ru Уважаемые пользователи! Никакой список предупреждений и предостережений не может быть идеально полным. В случае возникновения ситуаций, не охваченных в данном руководстве, оператор должен...
  • Page 87 Simonelli Group | Via E. Betti, 1 | 62020 Belforte del Chienti (MC) | Italy T +39 0733 9501 | F +39 0733 950242 | info@victoriaarduino.com www.victoriaarduino.com...

Table des Matières