English Congratulations! Your Universal Remote Control (URC) is a state-of-the-art device which integrates many different infra-red remote controls to deliver instant A/V action to your fingertips. Before operating the remote, please read thoroughly (1) the interior of the coversheet and (2) this manual. Then reserve them for future reference. HOW TO INSTALL BATTERIES Alkaline batteries are recommended.
Page 3
English By Searching Through the Library If you cannot identify a correct Device Code for your equipment from the Device Code list, you may search the code through the library:- 1. Turn on your device manually (e.g. TV). 2. Press a desired Device Mode Key (e.g. 3.
English Punch Through Punch through allows you to operate TV’s volume and mute functions without having to switch the device modes repeatedly even when your URC is in other operating modes. ADVANCED OPERATION Secondary Function Symbols of secondary function are printed in different colors on the panel, and a SECONDARY FUNCTION TABLE is included in the interior page of the coversheet.
Français Félicitations! Votre Télécommande Universelle (TCU) est un appareil d’avant- garde qui intègre une grande variété de télécommandes à infra-rouges vous permettant de déclencher immédiatement toute une série de fonctions audio- visuelles (A/V). Avant toute premiere utilisation, veuillez (1) lire entierement la notice d’utilisation (2) et les instructions.
Français Par recherche dans la bibliotèque Si vous n’arrivez pas à identifier le bon Code pour vos appareils dans la Liste des Codes d’Appareil, essayez notre méthode de recherche de code: 1. Allumez votre appareil ( , par ex.). 2. Appuyez sur la touche de Mode souhaitée ( par ex.).
Français MODE DE FONCTIONNEMENT DE LA TCU Fonctionnement Normal Une fois la TCU réglée pour votre matériel audio-visuel, elle fonctionne comme vos télécommandes habituelles. Pour la faire fonctionner, il vous suffit de la pointer vers votre appareil, puis d’appuyer sur la touche de mode appropriée et d’appeler la fonction désirée en enfonçant la touche correspondante de la TCU.
Deutsch Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf. Ihre Universal Fernbedienung UFB ist eines der modernsten Geraete dieser Art. Die UFB ermoeglicht Ihnen, verschiedene Audio/Video-Geraete einfach zu handhaben, und dies mit nur einer Fernbedienung. Bevor Sie die Fernbedienung in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte ausfuhrlich (1) den Inhalt des Deckblattes und (2) diese Anleitung.
Page 9
Deutsch Des Codesuchlauf – Automatischer suchlauf Wenn Ihr Geraet nicht auf die UFB anspricht, obwohl Sie alle fuer Ihren Geraetetyp und die entsprechende Marke aufgefuehrten Codes ausprobiert haben, dann versuchen Sie es mit dem automatischen Suchlauf. Mit Hilfe des sogenannten “Magic-Suchlaufs” finden Sie zudem den korrekten Code Ihres Geraetes, auch wenn Ihre Marke in der Geraete-Code-Liste nicht aufgefuehrt ist.
Deutsch ANWENDUNG DER UFB Normaler Betrieb Wenn Sie einmal die Einstellungen der UFB fuer Ihr Audio/Video-Geraete vorgenommen haben, arbeitete die UFB wie die original Fernbedienung. Um mit der UFB zu arbeiten, richten Sie Ihre UFB auf das Geraet und druecken Sie die passende Geraeteauswahl-Taste und aktivieren Sie die gewuenschte Funktion durch Druecken der entsprechenden Taste Ihrer UFB.
Italiano Congratulazioni! Il vostro telecomando universale (URC) è un apparecchio avanzatissimo che integra molteplici telecomandi a infrarossi per fornire azione istantanea A/V al tocco della vostra mano. Prima di far operare il telecomando, vi preghiamo di leggere attentamente (1) I’interno della confezione e (2) questo manuale d’istruzione. Per qualsiasi problema futuro fare sempre riferimento a questo manuale.
Italiano Con La Ricerca Mediante La Libreria Se non riuscite a identificare un codice apparecchio corretto per la vostra unità dalla Lista dei codici, potete provare il nostro metodo di ricerca dei codici: 1. Accendete il vostro apparecchio (e.g. “TV”). 2.
Page 13
Italiano Funzione di contatto Questa funzione vi permette di agire sul volume della TV e sulle funzioni silenziose senza dover cambiar ripetutamente i modi apparecchio anche quando l’URC è posizionato su altri modi. OPERAZIONE AVANZATA Fonzione Secondaria I simboli della funzione secondaria sono stampati in colori diversi sul pannello, e una TAVOLA DELLA FUNZIONE SECONDARIA è...
Español Felicitaciones! Su Control Remoto Universal (CRU) es un dispositivo obra- de-arte, integrados de diferentes controles remotos infra-rojos, el cual puede realizar acciones A/V respondiendo instantaneamente a los comandos de su dedo. Antes de usar el mando a distancia, lea deternidamente (1) el interior de la portada, (2) asi como este manual.
Page 15
Español Por Búsqueda a Través del Archivo Si no puede identificar el Código correcto para su equipo desde la Lista de Códigos, debe tratar con nuestro método de búsqueda de códigos:- 1. Entrando su código de TV. 2. Pulse la Tecla del Tipo del Dispositivo deseada (e. 3.
Page 16
Español Punch Through Permite operar el volumen y la función muda de la TVs, sin tener que cambiar al tipo de dispositivo repetidamente aún cuando el CRU está en otro modo operativo. OPERACION AVANZADA Fonción Secundaria Los símbolos de las funciones secundarias son impresos en diferentes colores en el panel, y una TABLA DE FUNCIONES SECUNDARIAS estará...