Gami SKIPPER 242 Mode D'emploi page 5

Table des Matières

Publicité

Это важно!
RU
Инструкции по сборке :
- Для осуществления сборки мебели необходимо следовать инструкции, а также ознакомиться с советами
- Осуществлять сборку мебели должен взрослый человек, а не ребенок
- Поскольку некоторые элементы могут представлять вред для дыхательных путей, не осуществляйте сборку в присутствии маленьких детей
- Проверьте крепление каждого элемента, чтобы избежать поломки изделия при эксплуатации
- Чтобы не вредить окружающей среде, рассортируйте ненужное в коробки и отправьте их в места утилизации
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ :
- Соблюдены все инструкции по установке
- У мебели нет изъянов или функциональных неисправностей
- Мебель собрана правильно (убедитесь в функционировании дверок и выдвижных ящиков)
- Составляющие части хорошо закреплены (необходимо периодически проверять во время эксплуатации)
Советы по использованию :
- Для того, чтобы переставить мебель, рекомендуется отсвободить ее от содержимого
- При перемещении мебели на колесных опорах избегайте попадания колес на неровности и не забывайте блокировать колеса после перемещения
- Опасно оставлять тепловые приборы в непосредственной близости от мебели
- Не оставляйте тяжелые и большие предметы декорации в детской комнате либо ставьте их в недоступном для ребенка месте, лучше всего в центр
шкафа
- Рекомендуется эксплуатировать мебель в помещениях с температурой от 15 до 25 градусов и с влажностью 50-70%
- Это важно! Любая модификация мебели, которая не предполагается изготовителем и не соответствует обычному назначению продукта, находится
под ответственностью того, кто ее совершает.
Материалы :
- Все предлагаемые продукты изготовлены с использованием панелей из деревянного материала, который соответствует классу E1 по стандарту EN
13986, что гарантирует содержание формальдегида в минимальном количестве либо равном 8 мг на 100 г
- Панели покрыты декоративным материалом.
Уход за мебелью :
- Рекомендуется чистить мебель только при помощи влажной тряпки, смоченной мыльной водой, с последующим протиранием сухой тряпкой.
- Если кровать имеет деревянный каркас, мы рекомендуем регулярно переворачивать матрас для обеспечения вентиляции.
Гарантия
Наши изделия проходят тщательный контроль качества, но если вы все же обнаружили на мебели какие-либо изъяны, пожалуйста, опишите их в анкете
на последней странице и передайте этот документ вашему дистрибьютеру, который, в свою очередь, передаст его нам.
Советы :
Высокий кровать :
- Доступ к верхней части кровати осуществляется только по лестнице или по ступенькам, предназначенным для этой цели, и не в коем случае по другим
частям мебели.
- Кровать двухъярусная: верхняя часть кровати прездназначены для детей в возрасте старше 6 лет, есть риск серьезной раны в случае падения
- Не использовать Поднятая кровать или верхная кровать если отсутствует часть кровати
- Дети могут поперхнуться если вешают на кровати : бечёвок, верёвочок , подвесных систем или поясов
- Дети могут защемляться между кроватью и стеной -: риск серьезной раны ;
расстояние между верхным защитным барьером и стеной не должна быть больше 75 mm и должна быть по меньшей мере 230 mm.
- маркировка указвыает максимальную высоту матраса.
- Рекомендуют использовать матрас 198 x 88 x максимальная тольщина 15 cm
Önemli,
TR
Montaj talimatları :
- monte eden her kişi talimatları iyice okumalı ve burada verilen özel tavsiyelere uymalıdır,
- monte edilecek mobilyalar daima bir yetişkin tarafından birleştirilmeli, asla bir çocuk tarafından değil
- bazı parçalar bir boğulma tehlikesi teşkil ettiğinden, montajı küçük çocukların bulunduğu bir ortamda gerçekleştirmeyiniz,
- giysi, kordon, kolyelerin takılma riskini tamamen önlemek için, her birleşme tertibatının düzgün şekilde sıkıldığını kontrol ediniz,
- çevreyi korumak için, ambalajları tasnif ediniz ve geri dönüşümleri için öngörülmüş yere bırakınız (özel atık boşaltma yeri)
Kullanım talimatları :
İlk kullanımdan önce, aşağıdakiler bir yetişkin tarafından kontrol edilmelidir :
-montaj talimatlarına tamamen uyulduğunu,
- eşyada hiçbir defonun veya işlevsel bir anormalliğin bulunmadığını,
- eşyanın hizada olduğunu (kapıların ve çekmecelerin düzgün çalışması ve ömürlerini uzatmak için takoz kullanmaktan çekinmeyiniz),
- birleşme noktalarının iyice sıkıldığını (bu, eşyanın kullanım süresi boyunca periyodik olarak yapılmalıdır)
Kullanım önerileri :
- eşyanızın yerini değiştirdiğinizde, ömrünü uzatmak amacıyla ilk önce eşyayı boşaltmanızı öneririz,
- tekerlek üzerinde olan bir eşya söz konusuysa, yerdeki engellerden kaçınınız ve yer değişikliği sonrasında frenleri sıkıştırmayı unutmayınız,
- eşyanın yanında güçlü bir ısı kaynağının (ısıtma cihazı ) bırakılması tehlikelidir.
- dekorasyon için, güvenlik önlemi olarak, bir çocuk odasında ağır veya hantal nesneler koymaktan kaçınınız... her halükarda, nesne çocuğun ulaşamayacağı bir
düzeyin üzerine ve mümkünse mobilyanın orta kısmına konmalı,
- mobilyalarımızdan normal kullanım koşulları altında (Sıcaklık 15 ile 25° arasında / Nem oranı %50 ile 70 arasında) tamamen memnun kalacaksınız
- Önemli : mobilyaya yapılan ve üretici tarafından öngörülmemiş her tür değişiklik, ürünün ilk kullanım amacı saptırıldığından, buradan doğabilecek her tür
sorumluluk değişikliği yapana ait olur.
Malzemeler :
- Tüm ürünlerimiz E1 sınıf ahşaptan oluşan panolardan EN 13986 normuna göre yapılmış olup, bu 100 g için 8 mg veya bundan daha düşük bir formaldehit oranını
garantiler,
- Partikül panoları dekorasyon kâğıdıyla kaplanmıştır.
Bakım :
- Mobilyalarımızı yalnızca sabunlu suyla ıslatılmış bir yumuşak bez ile temizleyip kuru bir bez ile silmenizi öneriyoruz,
- Şilte desteği olarak bir levha içeren bir yatak söz konusu ise, daha iyi bir havalandırma sağlamak için, şiltenin sık sık ters çevrilmesi tavsiye edilir.
Garanti :
Eğer, tüm kontrollerimize rağmen, bu mobilyada bir anormallik tespit edecek olursanız, lütfen bu kılavuzun son sayfasında bulunan soru formunu doldurup bu
belgeyi dağıtıcınıza veriniz; kendisi bunu bize iletecektir.
Özel tavsiyeler :
Yüksek yatak :
- Kendi güvenliginiz icin; Yataga her kosulda verilen basamak ve/veya merdiveni kullanarak cýkýnýz.
- Yüksek yatak veya ranzanin üst yatagi, düsmeye bagli yaralanma olasiligi sebebiyle 6 yasindan küçük çocuklar için önerilmez.
- Karyolanin parçalari eksik veya bozukken, yüksek yatagi veya ranzanin üst yatagini kullanmayin.
- Karyola veya ranzaya asilan ip, tel, kablo, kemer gibi malzemeler çocuklarin bogulmasina sebep olabilir.
- Çocuklar yatak ve duvar arasina sikisabilir.Ciddi bir yaralanma riskini ortadan kaldirmak için, duvar ve üst parmaklik arasindaki mesafe 75 mm'yi asmamali veya
en az 230 mm olmalidir.
- Bir isaret yatagin maksimum yüksekligini belirtmektedir.
- En fazla 15 cm kalinliginda 198 x 88 ölçülerinde yatak kullanilmasi tavsiye edilir.
Внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните ее для того,
чтобы в дальнейшем при необходимости к ней обращаться.
Перед использованием вы должны проверить, что:
dikkatli şekilde okuyunuz ve daha sonra başvurmak üzere saklayınız.
- 5/24 -
GUI_242-106

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lit compact 106

Table des Matières